Читаем Оранжевый портрет с крапинками полностью

— В конце концов, джиннам полезно знать все на свете. В том числе и ощущения детства, — заметил Максим.

— Будет он советовать, что полезно джиннам, — ворчливо отреагировал Кукунда. — Впрочем... хм... Хы! Ладно, прикройте меня от посторонних глаз...

Владик, Ника и Максим вскинули на вытянутых руках брезент, словно стряхивали с него пыль. Кукунда потоптался своими лаковыми башмачками, приподнялся на цыпочки, надулся пуще прежнего и... лопнул с негромким хлопком и зеленым дымом. Дым тут же исчез, и перед ребятами возник смуглый мальчишка ростом с Владика. Но... совершенно не здешний — в пестром шелковом халате, белой чалме и сафьяновых туфлях с загнутыми носами.

— Ты что, спятил? — тихо взвыл Максим.

— А чего такого? — чисто по-мальчишечьи огрызнулся преобразившийся Кукунда. Он, видимо, не заметил Максимовой непочтительности.

— На вас... на тебя будут глядеть, как на заморское чудо, — объяснила Ника. — Нужна одежда вроде нашей.

— Мы же не в древнем Багдаде, — добавил Владик.

— А-а... — Мальчик покивал чалмой, оглядел троих друзей и щелкнул пальцами. Сразу на нем оказались зеленые, как у Максима, шорты, желтая, как у Ники, футболка, плетеные, как у Владика, сандалии, желто-красная (как ни у кого) бейсболка. И очки! Похожие на Владькины.

Глаза за стеклами очков были продолговатые и темнокарие. Из-под бейсболки торчали темно-рыжие кудряшки.

— Ну как? — пряча смущение, спросил мальчик Кукунда.

— Нормально. Только очки-то зачем? — сказал Максим.

— А ему зачем? — Кукунда посмотрел на Владика.

— Мне — чтобы хрусталик выправлять, — объяснил тот.

— А мне для красоты, — заявил мальчишка с капризной ноткой.

— Ну и чудесно! — вмешалась Ника. — Только... знаете что? Можно, пока вы такой, мы будем говорить вам «ты» и называть «Джонни»? Чтобы никто не догадался, что вы не мальчик?

— Фиг с вами, — кивнул Джонни Кукунда. Видимо, в нем уже прорастали мальчишечьи черты характера.

Яхта между тем ошвартовалась у пирса.

Было слышно, как взрослые у трапа толкуют о своих планах.

— Мы с Жорой сейчас бегом движемся в «Зеленый лев» (чтобы он посинел!), — слегка суетливо распоряжался капитан Ставридкин. — Илья Ильич в музей, Гоша тоже, больше некому тащить такой тяжеленный портфель. Охохито с ними — для охраны, на всякий случай. Макарони должен остаться на вахте. Ребят хорошо бы отправить на прогулку. Но с кем? У дядюшки Юферса схватило поясницу. Оно немудрено после всех таких дел...

— Мы одни погуляем! — закричал Владик из кокпита. — Маленькие, что ли!

— В самом деле, Данилыч, пусть гуляют, — поддержал его Жора. — Клянусь дедушкой, они доказали свою самостоятельность.

— Только недалеко и недолго, — согласился отец Владика.

— Слышите, вы, юное племя? Капитан сказал: недалеко и недолго! — транслировал старпом это разрешение ребятам. И, решив убедиться, что его поняли правильно, сам двинулся на корму.

— Прячься, — шепнула Кукунде Ника. Но было поздно. Жора уже стоял на краю кокпита. И обалдело моргал, пересчитывая глазами разноцветные бейсболки.

— Клянусь памятью дедушки Анастаса и добрейшей бабы Ксаны, у меня после всех свистоплясок четверится в глазах...

 10. СЧАСТЛИВЫЙ БИЛЕТ

В офисе фирмы «Зеленый лев» кипел скандал.

— Вы опоздали на час и сорок четыре минуты! — кричал, багровея громадным носом, похожий на пожилого турка хозяин. — Что за люди! Вах! Я не понимаю. Они опаздывают на такой срок, а потом приносят бумаги и требуют подписать их! Будто все в порядке!

— Я устал вам объяснять, господин Бамбинус, — сохраняя остатки сдержанности, говорил капитан Ставридкин и незаметно стискивал кулаки. — В море всегда могут возникнуть непредвиденные обстоятельства. От штормовой погоды до нападения пиратов. Это форсмажор, господин Бамбинус. Форсмажорные обстоятельства учитываются международным правом, и вы не можете не считаться с этим.

— Что мне ваше международное право, господин... э... Селедкин! Я сам диктую свои права, на это у меня есть хорошо оплачиваемые юристы! Оч-чень хорошо оплачиваемые! И они в суде объяснят вам все как надо, если у вас хватит недомыслия обращаться в суд! Вах, международное право! У нас был контракт! В контракте ни слова про штормы! А что касается пиратов, то это совсем уже ваша проблема!

— Клянусь дедушкой и бабушкой, мы ее решили! — закипая, вмешался старпом Жора Сидоропуло. — И, когда меня спросят, что делать теперь, то я скажу: проблему с вами мы решим тем же способом, если вы...

— Спокойно, Жора, — попросил капитан Ставридкин. — Господин Бамбинус, давайте же рассуждать здраво. Час и сорок четыре минуты, как вы изволили подсчитать, смехотворный срок, он ничего не решает. Мы доставили вам яхту в целости и сохранности, преодолев немало трудностей...

Перейти на страницу:

Все книги серии Крапивин, Владислав. Сборники [Отцы-основатели]

Похожие книги

Превращение Карага
Превращение Карага

С виду Караг – обычный школьник. Но за ничем не примечательной внешностью прячется кое-кто необычный. Наполовину человек, наполовину пума – вот кто на самом деле этот загадочный парень. Жить среди людей такому, как он, не всегда просто. Но, к счастью, однажды Карагу выпадает шанс поступить в уникальное учебное заведение. «Кристалл» – школа, где учатся подростки, умеющие превращаться в зверей. Может быть, Карагу наконец удастся завести друзей? Однако кое-кто здесь уже следит за ним. Кто это? И почему он это делает? И значит ли это, что Карага ждут очень опасные испытания?«Прекрасная, отлично написанная книга для подростков – остроумная и захватывающая». Süddeutsche ZeitungБестселлер по версии престижного немецкого журнала Spiegel.Первая книга в серии «Дети леса».

Катя Брандис

Фантастика / Фэнтези / Фантастика для детей