Читаем Орден куртуазных маньеристов (Сборник) полностью

Когда я крепко выпивал, сидел я без бабла,Когда готовил я петлю, ко мне знакомая пришла.Она сказала: «Не спеши! Кончай, дружок, страдать хернёй!Давай-ка лучше от души покувыркаемся с тобой!»Она упала на паркет и ноги задрала.Я лишь промолвил: «Ну, привет, привет тебе, Шалалула!Здравствуй, шалава! Шалалула!Здравствуй, шалава! Шалалула!Здравствуй, шалава! Шалалула!Ну, что же – здравствуй, шалава! Шалалула!Так раздевайся, шалава! ШалалулалулалулаЯ бросил пить и зашибать немало стал бабла.И вот ко мне в мой особняк знакомая опять пришла.Она сказала: «Стал крутым? Так зазнаваться не спеши,А лучше вспомни, как тогда мы зажигали от души!»Она упала на кровать и ноги задрала.Я лишь промолвил: «Твою мать! Привет тебе, Шалалула!Здравствуй, шалава! Шалалула!Здравствуй, шалава! Шалалула!Здравствуй, шалава! Шалалула!Ну, что же – здравствуй, шалава! Шалалула!Так раздевайся, шалава! ШалалулалулалулаВесь свой наличный капитал, немеренно баблаЯ на рулетке проиграл. Такие вот, друзья, дела!Решил уйти я в монастырь, молиться там в тиши,Но настоятельница мне сказала: «Не спеши!»Она упала у окна и ноги задрала.Я лишь промолвил: «Вот те на! Привет тебе, Шалалула!Здравствуй, шалава! Шалалула!Здравствуй, шалава! Шалалула!Здравствуй, шалава! Шалалула!Ну, что же – здравствуй, шалава! Шалалула!Так раздевайся, шалава! Шалалулалулалула! 

НА ТЕПЛОХОДЕ ЮНОСТИ ЛИШАЮТ (НА МОТИВ ПЕСНИ В. ЛЕГКОСТУПОВОЙ)

Теплоход на реке,Я в печали-тоске,Словно дура стою на борту.Все подружки ужеС матроснёй в неглиже,-Что-то твёрдое держат во рту.Что-то твёрдое держат во ртуНа теплоходе юности лишают,А я одна стою и берегуТо, что мне целкой зваться позволяет.Я поступить иначе не могуЗря мы пили вино, -Напились все в говно.Позабыли про девичью честь.Мне ж четырнадцать лет,Я воскликнула: «Нет!Не сейчас и, конечно, не здесь!Не сейчас и, конечно, не здесь!На теплоходе юности лишают,А я одна стою и берегуТо, что мне целкой зваться позволяет.Я поступить иначе не могуИ ко мне приставалПьяный боцман нахал!Я влепила ему каблуком,В рожу бросила торт,И подонок за бортУлетел, как бочонок с дерьмом.Улетел, как бочонок с дерьмомНа теплоходе юности лишают,А я одна стою и берегуТо, что мне целкой зваться позволяет.Я поступить иначе не могу! 

ПЕСНЯ СТАРОГО ПЕДОФИЛА (НА МОТИВ ПЕСНИ ИЗ М/Ф «ТРЯМ, ЗДРАВСТВУЙТЕ»)

Перейти на страницу:

Похожие книги

The Voice Over
The Voice Over

Maria Stepanova is one of the most powerful and distinctive voices of Russia's first post-Soviet literary generation. An award-winning poet and prose writer, she has also founded a major platform for independent journalism. Her verse blends formal mastery with a keen ear for the evolution of spoken language. As Russia's political climate has turned increasingly repressive, Stepanova has responded with engaged writing that grapples with the persistence of violence in her country's past and present. Some of her most remarkable recent work as a poet and essayist considers the conflict in Ukraine and the debasement of language that has always accompanied war. *The Voice Over* brings together two decades of Stepanova's work, showcasing her range, virtuosity, and creative evolution. Stepanova's poetic voice constantly sets out in search of new bodies to inhabit, taking established forms and styles and rendering them into something unexpected and strange. Recognizable patterns... Maria Stepanova is one of the most powerful and distinctive voices of Russia's first post-Soviet literary generation. An award-winning poet and prose writer, she has also founded a major platform for independent journalism. Her verse blends formal mastery with a keen ear for the evolution of spoken language. As Russia's political climate has turned increasingly repressive, Stepanova has responded with engaged writing that grapples with the persistence of violence in her country's past and present. Some of her most remarkable recent work as a poet and essayist considers the conflict in Ukraine and the debasement of language that has always accompanied war. The Voice Over brings together two decades of Stepanova's work, showcasing her range, virtuosity, and creative evolution. Stepanova's poetic voice constantly sets out in search of new bodies to inhabit, taking established forms and styles and rendering them into something unexpected and strange. Recognizable patterns of ballads, elegies, and war songs are transposed into a new key, infused with foreign strains, and juxtaposed with unlikely neighbors. As an essayist, Stepanova engages deeply with writers who bore witness to devastation and dramatic social change, as seen in searching pieces on W. G. Sebald, Marina Tsvetaeva, and Susan Sontag. Including contributions from ten translators, The Voice Over shows English-speaking readers why Stepanova is one of Russia's most acclaimed contemporary writers. Maria Stepanova is the author of over ten poetry collections as well as three books of essays and the documentary novel In Memory of Memory. She is the recipient of several Russian and international literary awards. Irina Shevelenko is professor of Russian in the Department of German, Nordic, and Slavic at the University of Wisconsin–Madison. With translations by: Alexandra Berlina, Sasha Dugdale, Sibelan Forrester, Amelia Glaser, Zachary Murphy King, Dmitry Manin, Ainsley Morse, Eugene Ostashevsky, Andrew Reynolds, and Maria Vassileva.

Мария Михайловна Степанова

Поэзия
Черта горизонта
Черта горизонта

Страстная, поистине исповедальная искренность, трепетное внутреннее напряжение и вместе с тем предельно четкая, отточенная стиховая огранка отличают лирику русской советской поэтессы Марии Петровых (1908–1979).Высоким мастерством отмечены ее переводы. Круг переведенных ею авторов чрезвычайно широк. Особые, крепкие узы связывали Марию Петровых с Арменией, с армянскими поэтами. Она — первый лауреат премии имени Егише Чаренца, заслуженный деятель культуры Армянской ССР.В сборник вошли оригинальные стихи поэтессы, ее переводы из армянской поэзии, воспоминания армянских и русских поэтов и критиков о ней. Большая часть этих материалов публикуется впервые.На обложке — портрет М. Петровых кисти М. Сарьяна.

Амо Сагиян , Владимир Григорьевич Адмони , Иоаннес Мкртичевич Иоаннисян , Мария Сергеевна Петровых , Сильва Капутикян , Эмилия Борисовна Александрова

Биографии и Мемуары / Поэзия / Стихи и поэзия / Документальное