Читаем Орден куртуазных маньеристов (Сборник) полностью

Возле садика дедушка идёт,И в руке у него бутылка пива.Он весёлую песенку поёт.До чего ж получается красивоНа-а клыка малолетки очень падки.На-а клыка все берут за шоколадки.Не смотрите вы на дедушку свысока,А возьмите-ка у старого на клыкаВот внучата уж к дедушке бегут.Он сажает их в новую «Тойоту»,И они вместе с дедушкой поют,Ну, а он им суёт во рты чего-то…На-а клыка малолетки очень падки.На-а клыка все берут за шоколадки.Не смотрите вы на дедушку свысока,А возьмите-ка у старого на клыкаМалолетка в песочнице сидит.Старичок приманил её к машине.Улыбаясь, от счастья он пердит.Сделай, детка, приятное мужчинеНа-а клыка малолетки очень падки.На-а клыка все берут за шоколадки.Не смотрите вы на дедушку свысока,А возьмите-ка у старого на клыкаСколько в дедушке этом доброты!Сколько вкусностей он раздал детишкам,И засунул им в маленькие рты!Хорошо, когда пенсия на книжке!На-а клыка малолетки очень падки.На-а клыка все берут за шоколадки.Не смотрите вы на дедушку свысока,А возьмите-ка у старого на клыка! 

С ГОЛУБОГО РУЧЕЙКА (НА МОТИВ ПЕСНИ ИЗ М/Ф «КРОШКА ЕНОТ»)

Как то два гламурных паренькаЗахотели пошалить и порезвиться.Взяв с собой гандоны и пивка,Первым делом предпочли они напитьсяУ пассива сделался запор,Но дружок его хотел совокупляться.И случился между ними спор,-Первый утверждал, что лучше бы просратьсяА потом, хлебнув пивкВзял и задал храпака,И дружок в него вошёл по помидоры.С голубого ручейкаНачинается река,А гора говна с анала при запоре!С голубого ручейкаНачинается река,А гора говна с анала при запореЭтот эротический процессВызвал то, что спящий парень обосрался,Навалил он целый Эверест,Но об этом лишь под утро догадалсяА не пил бы он пивка,-Просто взял бы на клыка,И дружок не поимел бы его вскоре.С голубого ручейкаНачинается река,А гора говна с анала при запоре!С голубого ручейкаНачинается река,А гора говна с анала при запоре! 

ШНЯГА (НА МОТИВ ПЕСНИ А. ПУГАЧЁВОЙ)

Упала раком я в кусты,В трусах прохлада.На мне порвать их хочешь ты.О, как я радаПусть говорят, что я звезда,А ты бродяга,Твою запомню навсегдаБольшую шнягуТы мерзко пахнешь чеснокомИ перегаром,Зато в меня своим дружкомЗаходишь даромМои желания легкоТы понимаешь, -То вдруг засунешь глубоко,То вынимаешь.Комарик в жопу укусил.Туман сгущался.Закончив, ты упал без силИ обосралсяЛежу в кустах под крики совВся в шоколаде.Домой идти мне без трусов, -Да, Бога радиТебе обиду я прощу,Грустить не стану.Обматерю и отпущуСвою охрануНе моясь, рухну на кровать,Возьму бумагу.И буду песню сочинятьПро твою шнягу… 
Перейти на страницу:

Похожие книги

The Voice Over
The Voice Over

Maria Stepanova is one of the most powerful and distinctive voices of Russia's first post-Soviet literary generation. An award-winning poet and prose writer, she has also founded a major platform for independent journalism. Her verse blends formal mastery with a keen ear for the evolution of spoken language. As Russia's political climate has turned increasingly repressive, Stepanova has responded with engaged writing that grapples with the persistence of violence in her country's past and present. Some of her most remarkable recent work as a poet and essayist considers the conflict in Ukraine and the debasement of language that has always accompanied war. *The Voice Over* brings together two decades of Stepanova's work, showcasing her range, virtuosity, and creative evolution. Stepanova's poetic voice constantly sets out in search of new bodies to inhabit, taking established forms and styles and rendering them into something unexpected and strange. Recognizable patterns... Maria Stepanova is one of the most powerful and distinctive voices of Russia's first post-Soviet literary generation. An award-winning poet and prose writer, she has also founded a major platform for independent journalism. Her verse blends formal mastery with a keen ear for the evolution of spoken language. As Russia's political climate has turned increasingly repressive, Stepanova has responded with engaged writing that grapples with the persistence of violence in her country's past and present. Some of her most remarkable recent work as a poet and essayist considers the conflict in Ukraine and the debasement of language that has always accompanied war. The Voice Over brings together two decades of Stepanova's work, showcasing her range, virtuosity, and creative evolution. Stepanova's poetic voice constantly sets out in search of new bodies to inhabit, taking established forms and styles and rendering them into something unexpected and strange. Recognizable patterns of ballads, elegies, and war songs are transposed into a new key, infused with foreign strains, and juxtaposed with unlikely neighbors. As an essayist, Stepanova engages deeply with writers who bore witness to devastation and dramatic social change, as seen in searching pieces on W. G. Sebald, Marina Tsvetaeva, and Susan Sontag. Including contributions from ten translators, The Voice Over shows English-speaking readers why Stepanova is one of Russia's most acclaimed contemporary writers. Maria Stepanova is the author of over ten poetry collections as well as three books of essays and the documentary novel In Memory of Memory. She is the recipient of several Russian and international literary awards. Irina Shevelenko is professor of Russian in the Department of German, Nordic, and Slavic at the University of Wisconsin–Madison. With translations by: Alexandra Berlina, Sasha Dugdale, Sibelan Forrester, Amelia Glaser, Zachary Murphy King, Dmitry Manin, Ainsley Morse, Eugene Ostashevsky, Andrew Reynolds, and Maria Vassileva.

Мария Михайловна Степанова

Поэзия
Черта горизонта
Черта горизонта

Страстная, поистине исповедальная искренность, трепетное внутреннее напряжение и вместе с тем предельно четкая, отточенная стиховая огранка отличают лирику русской советской поэтессы Марии Петровых (1908–1979).Высоким мастерством отмечены ее переводы. Круг переведенных ею авторов чрезвычайно широк. Особые, крепкие узы связывали Марию Петровых с Арменией, с армянскими поэтами. Она — первый лауреат премии имени Егише Чаренца, заслуженный деятель культуры Армянской ССР.В сборник вошли оригинальные стихи поэтессы, ее переводы из армянской поэзии, воспоминания армянских и русских поэтов и критиков о ней. Большая часть этих материалов публикуется впервые.На обложке — портрет М. Петровых кисти М. Сарьяна.

Амо Сагиян , Владимир Григорьевич Адмони , Иоаннес Мкртичевич Иоаннисян , Мария Сергеевна Петровых , Сильва Капутикян , Эмилия Борисовна Александрова

Биографии и Мемуары / Поэзия / Стихи и поэзия / Документальное