Читаем Орден куртуазных маньеристов (Сборник) полностью

Я блондинка приятной наружности,У меня голубые глаза,Бедра сто сантиметров в окружностиИ наколочки возле туза.Если джентльмен сорвёт с меня трусики,Обнаружит на попке коллаж:Лысый чёрт трёт копытами усикиИ готовится на абордаж.А правей, на другом полушарии -Там сюжет из античных времён:Толстый карлик и негр в лупанарииИзбивают двух римских матрон.Вот такие на теле художестваРазвела я по младости лет.Кавалеров сменила я множество,А приличного парня всё нет.Был один аспирант из Мичуринска,Не смеялся, как всё дурачьё,Но умильно и пристально щурилсяНа весёлое тело моё.Он пытался скрестить умозрительноКарлу с негром и чёрта с бабьём,Стал болтать сам с собой, и стремительноПовредился в умишке своём,Окатил себя чёрною краскоюИ рога нацепил на башкуВместе с чёрной эсэсовской каскою,И детей стал гонять по снежку.Тут его и накрыли, болезного,Отметелили, в дурку свезли.И житьишко моё бесполезноеВместе с милым затухло вдали.Грудь опала и щёки ввалилися,А седалище вдруг разнесло,Черти с бабами силой налилися,Пламя адское задницу жгло.Ни спасали ни секс, ни вибраторы,Ни пиявки и ни кокаин.И лишь обер-шаман Улан-БатораНечто вытворил с телом моим.Нежной лаской, молитвой и святостьюУсладил он мои телеса -И над синей наколотой пакостьюЗакудрявились вдруг волоса.Я была расписною картиною,Стала вдруг я курдючной овцой,Безответной жующей скотиноюС человеческим лысым лицом.И меня больше черти не мучают,Щёчки пухлые, вымечко есть.Лишь монгол мой от случая к случаюОбстригает на заднице шерсть.

Элен

Мой ангел, всё в прошлом: прогулки, закаты.Прошу вас, немедленно встаньте с колен!..Вы сами, вы сами во всем виноваты.Элен, успокойтесь, не плачьте, Элен!Увы, ваших нынешних слез Ниагаране смоет следов ваших гнусных измен!Пускай в этом смысле и я не подарок,но я рядом с вами младенец, Элен.Довольно! Долой ненавистные чары,долой ваших глаз опостылевший плен!Пусть новый глупец под рыданье гитарыдаёт вам присягу на верность, Элен.Прощайте, сады моих грёз, где когда-торезвились амуры и стайки камеи.О, как я страдаю от этой утраты!Сады сожжены. Успокойтесь, Элен.Не надо выпячивать нижнюю губку,не надо играть отвратительных сцен,не рвите, пожалуйста, беличью шубку,которую я подарил вам, Элен!Не трогайте склянку с настойкой цикуты,не смейте кинжалом кромсать гобелен!О, как вы прекрасны в такие минуты!Элен, я люблю вас, не плачьте, Элен.

Эйсид-кибер-концерт

Перейти на страницу:

Похожие книги

The Voice Over
The Voice Over

Maria Stepanova is one of the most powerful and distinctive voices of Russia's first post-Soviet literary generation. An award-winning poet and prose writer, she has also founded a major platform for independent journalism. Her verse blends formal mastery with a keen ear for the evolution of spoken language. As Russia's political climate has turned increasingly repressive, Stepanova has responded with engaged writing that grapples with the persistence of violence in her country's past and present. Some of her most remarkable recent work as a poet and essayist considers the conflict in Ukraine and the debasement of language that has always accompanied war. *The Voice Over* brings together two decades of Stepanova's work, showcasing her range, virtuosity, and creative evolution. Stepanova's poetic voice constantly sets out in search of new bodies to inhabit, taking established forms and styles and rendering them into something unexpected and strange. Recognizable patterns... Maria Stepanova is one of the most powerful and distinctive voices of Russia's first post-Soviet literary generation. An award-winning poet and prose writer, she has also founded a major platform for independent journalism. Her verse blends formal mastery with a keen ear for the evolution of spoken language. As Russia's political climate has turned increasingly repressive, Stepanova has responded with engaged writing that grapples with the persistence of violence in her country's past and present. Some of her most remarkable recent work as a poet and essayist considers the conflict in Ukraine and the debasement of language that has always accompanied war. The Voice Over brings together two decades of Stepanova's work, showcasing her range, virtuosity, and creative evolution. Stepanova's poetic voice constantly sets out in search of new bodies to inhabit, taking established forms and styles and rendering them into something unexpected and strange. Recognizable patterns of ballads, elegies, and war songs are transposed into a new key, infused with foreign strains, and juxtaposed with unlikely neighbors. As an essayist, Stepanova engages deeply with writers who bore witness to devastation and dramatic social change, as seen in searching pieces on W. G. Sebald, Marina Tsvetaeva, and Susan Sontag. Including contributions from ten translators, The Voice Over shows English-speaking readers why Stepanova is one of Russia's most acclaimed contemporary writers. Maria Stepanova is the author of over ten poetry collections as well as three books of essays and the documentary novel In Memory of Memory. She is the recipient of several Russian and international literary awards. Irina Shevelenko is professor of Russian in the Department of German, Nordic, and Slavic at the University of Wisconsin–Madison. With translations by: Alexandra Berlina, Sasha Dugdale, Sibelan Forrester, Amelia Glaser, Zachary Murphy King, Dmitry Manin, Ainsley Morse, Eugene Ostashevsky, Andrew Reynolds, and Maria Vassileva.

Мария Михайловна Степанова

Поэзия
Черта горизонта
Черта горизонта

Страстная, поистине исповедальная искренность, трепетное внутреннее напряжение и вместе с тем предельно четкая, отточенная стиховая огранка отличают лирику русской советской поэтессы Марии Петровых (1908–1979).Высоким мастерством отмечены ее переводы. Круг переведенных ею авторов чрезвычайно широк. Особые, крепкие узы связывали Марию Петровых с Арменией, с армянскими поэтами. Она — первый лауреат премии имени Егише Чаренца, заслуженный деятель культуры Армянской ССР.В сборник вошли оригинальные стихи поэтессы, ее переводы из армянской поэзии, воспоминания армянских и русских поэтов и критиков о ней. Большая часть этих материалов публикуется впервые.На обложке — портрет М. Петровых кисти М. Сарьяна.

Амо Сагиян , Владимир Григорьевич Адмони , Иоаннес Мкртичевич Иоаннисян , Мария Сергеевна Петровых , Сильва Капутикян , Эмилия Борисовна Александрова

Биографии и Мемуары / Поэзия / Стихи и поэзия / Документальное