Читаем Осень полностью

Внезапно почувствовав себя неловко (но зная, что у него нет причин беспокоиться), он сел на ближайший край группы. Он сел между двумя женщинами. Он был заперт в том же здании, что и они, большую часть дня, и все же он даже не знал их имен. Он очень мало знал о ком-либо, и они очень мало знали о нем. Как бы сильно он ни нуждался в их близости и контакте, он находил расстояние между отдельными выжившими все еще странно желанным.

Человек по имени Ральф пытался обратиться к группе. По его манерам и четкой, вдумчивой манере говорить, Карл предположил, что он был адвокатом, пока мир не перевернулся с ног на голову вчера утром.

- Что мы должны сделать, - сказал Ральф четко, осторожно, медленно и с почти тяжеловесной задумчивостью. - Так это привести себя в порядок здесь, прежде чем мы даже подумаем об исследовании снаружи.

- Зачем? - спросил кто-то с другой стороны группы. - Что нам нужно привести в порядок?

- Нам нужно знать, кто и что у нас здесь есть. Нам нужны еда и вода, нам нужны постельные принадлежности и одежда, и мы должны быть в состоянии найти большую часть этого здесь. Нам также нужно знать, чего у нас нет, и мы должны начать думать о том, где это взять.

- Зачем? - снова прервал его голос. - Мы знаем, что найдем все, что нам нужно, снаружи. Мы не должны тратить здесь время впустую, мы должны просто выйти и заняться этим.

Уверенность Ральфа явно была профессиональной маской, и при первых признаках какого-либо сопротивления он поежился. Кончиком пальца он сдвинул очки в тяжелой оправе на переносицу и глубоко вздохнул.

- Это не очень хорошая идея. Послушайте, я думаю, что мы должны сделать нашу личную безопасность главной заботой, а затем...

- Я согласен, - снова прервал его голос. - Но зачем останавливаться здесь? Есть тысяча и одно лучшее место, куда можно пойти, зачем оставаться здесь? Что делает вас здесь в большей безопасности, чем если бы вы лежали на пунктирной белой линии посреди Стэнхоуп-роуд?

Карл повернулся так, чтобы видеть сквозь массу голов и тел, и опознать говорившего. Это был Майкл - тот самый парень, который ранее варил суп.

- Мы не знаем, что снаружи... - начал Ральф.

- Но в конце концов нам придется отправиться туда, ты согласен с этим?

Он запнулся и снова принялся вертеть в руках очки.

- Да, но...

- Послушай, Ральф, я не пытаюсь усложнить все еще больше, чем уже есть. Мы должны уехать отсюда, чтобы получить необходимые нам припасы. Все, что я хочу сказать, это зачем откладывать это? Почему бы не пойти куда-нибудь еще?

Ральф не мог ответить. Карлу и, вероятно, почти всем остальным было очевидно, что причина, по которой Ральф не хотел выходить на улицу, была той же самой причиной, по которой Стюарт Джеффрис признался, что хотел остаться запертым в коридоре ранее. Они оба были напуганы.

- Мы могли бы попытаться найти другое место, - нерешительно начал он. - Но у нас здесь безопасное убежище и...

- И холодно, и грязно, и неудобно, - быстро сказал Карл.

- Ладно, это не идеальное место, но...

- Но что? - настаивал Майкл. - Мне кажется, что в данный момент мы можем в значительной степени выбирать везде и во всем.

В комнате на несколько секунд воцарилась тишина. Ральф внезапно выпрямился и снова поправил очки на носу. Казалось, он нашел причину, чтобы оправдать свое пребывание на месте.

- А как же музыка и огонь? - спросил он гораздо оживленнее. - Стюарту и Джеку удалось привести нас всех сюда, он зажег огонь и включил музыку. Если бы мы сделали это снова, мы могли бы найти больше выживших. Возможно, к нам уже идут люди.

- Я так не думаю, - сказал Майкл. - После меня сюда никто не приходил. Если бы кто-нибудь еще слышал музыку, он бы уже был здесь. Я согласен с тем, что ты говоришь, но опять же, почему здесь? Почему бы не найти место получше, чтобы остановиться, привести себя в порядок там и разжечь чертов большой костер прямо посреди дороги снаружи?

Карл согласился.

- Он прав. Мы должны найти маяк или что-то в этом роде, но сначала давайте обеспечим себе безопасность.

- Новый маяк в другом месте увидит больше людей, не так ли? - спросила Сандра Гудвин, пятидесятилетняя домохозяйка. - А разве это не то, чего мы хотим?

- Суть в том, - сказал Майкл, меняя тон и слегка повышая голос, чтобы все внезапно повернулись и обратили на него все свое внимание. - Что мы должны в первую очередь позаботиться о себе, а затем начать думать о ком-то еще, кто, возможно, все еще жив.

- Но разве мы не должны начать искать других выживших прямо сейчас? - спросил кто-то еще.

- Я не думаю, что мы должны, - ответил он. - Я согласен, что мы должны включить маяк или что-то в этом роде, но пока нет смысла тратить время на активные поиски других людей. Если есть другие, то у них будет больше шансов найти нас, чем у нас найти их.

- Почему ты так говоришь? - спросила Сандра.

- Само собой разумеется, - проворчал он. - Кто-нибудь знает, сколько людей раньше жило в этом городе?

Последовала пара секунд тишины, прежде чем кто-то ответил.

- Около четверти миллиона человек. Двести тысяч или что-то в этом роде.

- А нас здесь двадцать шесть человек.

Перейти на страницу:

Все книги серии Осень

Осень
Осень

Ублюдочный гибрид "Войны Миров" и "Ночи Живых Мертвецов", "Осенняя" хроника борьбы небольшой группы выживших, вынужденных бороться с миром, раздираемым смертельной болезнью. После того, как 99% населения планеты будет убито менее чем за 24 часа, для тех немногих, кому удалось остаться в живых, все станет намного хуже. Оживленные "второй фазой" какой-то неизвестной заразы, мертвые начинают воскресать. Сначала медленные, слепые, немые и неуклюжие, тела быстро восстанавливают свои самые основные чувства и способности... зрение, слух, передвижение... А также инстинкт к агрессии и насилию. Сдерживаемые только ограничениями своей быстро разлагающейся плоти, мертвецы, похоже, преследуют только одну цель - уничтожить единственных оставшихся в безмолвном, безжизненном мире: тех, кто пережил чуму, которых теперь насчитывается 1 на 1 000 000...Никогда не используя слово на букву "З", "Осень" предлагает новый взгляд на традиционную историю зомби. Здесь нет поедания плоти, нет быстро движущихся трупов, нет крови ради крови. Сочетая атмосферу и тон классических фильмов о живых мертвецах Джорджа Ромеро с подходом и переосмыслением "28 дней (и недель) спустя", этот ужасающий и тревожный роман наполнен безжалостным, холодным, темным страхом...

Дэвид Муди

Ужасы

Похожие книги

Под куполом
Под куполом

Честерс Миллз — провинциальный американский городок в штате Мэн в один ясный осенний день оказался будто отрезанным от всего мира незримым силовым полем.Самолёты, попадающие в зону действия поля, будто врезаются в его свод и резко снижаясь падают на землю; в окрестностях Честерс Миллз садоводу силовое поле отрезало кисть руки; местные жители, отправившись в соседний город по своим делам, не могут вернуться к своим семьям — их автомобили воспламеняются от соприкасания с куполом. И никто не знает, что это за барьер, как он появился и исчезнет ли…Шеф-повар Дейл Барбара в недалёком прошлом ветеран военной кампании в Ираке решает собрать команду, куда входят несколько отважных горожан — издатель местной газеты Джулия Шамвей, ассистент доктора, женщина и трое смелых ребятишек. Против них ополчился Большой Джим Ренни — местный чиновник-бюрократ, который ради сохранения своей власти над городом способен на всё, в том числе и на убийство, и его сынок, у которого свои «скелеты в шкафу». Но основной их враг — сам Купол. И времени-то почти не осталось!

Стивен Кинг

Ужасы