Комментарии
В одном из эпизодов «Махабхараты» подробно рассказывается история Триты, который был брошен в колодец своими жадными братьями. Этот сюжет сходен с сюжетом русских сказок о третьем брате (Иван Третей). Однако из контекста данного гимна не вполне ясно, был ли «герой» гимна человек, претендующий на родство с божеством Трита Аптья (см. коммент. 7), или он идентичен с этим божеством. Таким образом, гимн, может быть, отражает на сюжетном уровне сдвиг в ведийском пантеоне — оттеснение Триты Аптьи Индрой на роль второстепенного божества.
1. Вестник богов
— бог Агни́, который «отвозил» языками своего пламени жертву от людей к богам. Трита опасается, что Агни не передал по назначению его прежние жертвы.2. Варуна
. — С м. «Гимн Варуне».3. Путь Арьямана
— путь божественной истины и справедливости.4. Сома
— обожествленное растение (возможно, гриб мухомор) и приготовляемый из него пьянящий напиток, который приносили в жертву богам. Считалось, что он дает бессмертие и силу. Особым пристрастием к соме отличался главный бог, громовержец Индра. Помимо сомы–растения в гимнах говорится о небесном Соме–божестве. В послеведийский период с богом Сомой связан культ луны.5. бог стоумный
— вероятно, бог Индра.6. Семь лучистых
— вероятно, какое–то созвездие.7. Трита знающий это Аптья…
— Трита Аптья — имя второстепенного божества, видимо, воплощавшего в себе небесный огонь и свет. В этой функции он был вытеснен Индрой.8. Пять быков
— вероятно, созвездие.9. Дивнокрылые
— вероятно, солнечные лучи.10. Волк
— может быть, ночной демон, враждебный свет. См. также 14.11. Пращур Манус
— праотец людей, он учредил обряд жертвоприношения.12. Путь Адитьев
— то же, что путь Арьямана (см. 3).13. Брихаспати
— бог молитвы.14. Рыжий волк
— может быть, месяц; смысл всего стиха темен.15. Митра
(«Друг») — бог мира и согласия среди людей.16. Адити
— мать многих богов. Синдху — река Инд. Обращением ко всем богам завершаются многие гимны «Ригведы».
Разговор мальчика и умершего отца
X, 135
Мальчик, скорбя об умершем отце, мысленно следует за ним в царство мертвых (1, 2) и слышит голос отца, говорящего, что повозка мысли, или мысленная жертва, сотворенная мальчиком, обогнала все виды жертвоприношений (3, 4). Автор вопрошает о начале всего сущего (5), о первопричине (6) и восхваляет Яму — царя умерших (7).)
Мальчик.1. Где под деревом дивнолистым1пьет со всеми богами Яма2наш родитель начальник родатам проходит дорогой предков.2. Он уходит дорогой предковон вступает на путь несчастныйя смотрю на него в печалиснова я по нему тоскую.Голос отца.3. Мальчик! ты сотворил повозкубесколесую с дышлом мыслинаправляемой как угодноправишь ты на незримой стоя.4. Мальчик! ты покатил повозкупрочь от риши–молитвотворцев,обгоняя молитвословьеи поэтому челн нагружен.Автор.5. От кого народился мальчиккто запрягся в его повозкукто сегодня сказать сумееткак дающая вслед3 родилась?6. Как дающая вслед родилась?от нее началось началорастянули в начале днищеа потом уж открылся выход.7. Вот седалище царя Ямыдомом всех богов называютв камышовую дудку дуяукрашают хвалебным пеньем.
Комментарии
Этот странный и загадочный гимн согласно туземной традиции посвящен царю загробного царства Яме и представляет собой аллегорию, которая подводит к неразрешимым проблемам космогонии и тайне смерти.
1. Дивнолистое дерево
— возможно, мирровое древо.2. Яма
— родоначальник людей, первый смертный, указавший путь смерти людям и ставший царем мертвых; его владения находятся на высшем небе.3. Дающая вслед
— буквальный перевод слова, встречающегося лишь дважды в «Ригведе»; значение его не ясно.
Гимн игрока
X, 14
(Игральные кости для игрока все равно что пьянящий сома (1). Игрока изгоняют жена и родные (2, 3, 4); он же не в силах отказаться от игры (5), и кости, у которых свои непреложные законы, обманывают его, мучают и. наконец, побеждают (6–9). Страдают все близкие и сам игрок, доведенный до крайности (10, 11). Он отрекается от костей (12) по совету бога Савитара (13) и заклинает их (14).)