Читаем «Осень в горах» Восточный альманах. Выпуск седьмой. полностью

Из главы «Откровения»

Лишь изредка вижу родные горы,образы дальней страны:Встретиться с ними надеюсь,когда погружаюсь во сны.Чай вскипятил — на поверхности влагиотраженье луны лежит.С веток сливы летят лепестки — но цветыдо сих пор за окном видны.Ветер по временамв бамбуковой роще шумит.Предметы в книжном покоепри рассветном тумане темны.В размышленьях бессонных на ложе лежу,припоминаю вдруг:До сих пор опавшие листьяот порога не сметены.

Из главы «Сетования»

Бедность меня до костей пробрала,с каждым днем все горше нужда.Таков неизменно бывает исходписательского труда.Говорят: хризантема не в срок расцвела2оттого теперь не в цене.Но солнцу высокому человеккак подсолнух, верен всегда.Дотронусь до струн, благовонья возжечьмладшей жене повелю.Чай на огне начинает вскипать,приготовлена в чаше вода.Прежние горы который годвижу только во сне.3Журавли, обезьяны в родном краю4знают: со мною беда.


Из главы «Поученья, подобные сияющему зерцалу»

Если на всех удача одна,злосчастье — одно на всех.Помни: промчится година бед,вернется время утех.Лишь вдохновенные строки на свитокследует заносить.Если стезею долга идешь —тебя ожидает успех.Злонравность, жестокость и алчный пылнавсегда в себе истреби.Человечности, мудрости и отвагидержись, как важнейших вех.Внимателен будь безмерно,постигая истинный путь.Куда бы ни вел он — вверх или вниз, —ступай по нему без помех.


Увещанье гневливого

Что пользы во гневе бесплодном?Одно утомленье уму.Мир и согласье благое губитьвоистину ни к чему.Человеческий облик легко потерятьбезрассудно впадая во гнев.Если нарушишь порядок в душе —обретешь непорядок в дому.Мгновения гнева, злобы лихойподобны мгновеньям грозы.Похож на внезапную молнию гнев,озаряющий бурную тьму.Но гневу недолго душою владеть —раскаянье скоро придет,Дела возвратятся к обычномуположению своему.

Наставление сыну

Ведай, внимающий: ныне даюсыновнего долга урок.Того, кто ему последует,не запятнает упрек.Роскошь и расточительствосведут богатство на нет.Рачительность и бережливостьобратят даже малость в прок.Платье себе избирая, ценитеплоту его, а не вид.К пище изысканной не привыкай,будь воздержан и строг.Помни, сказано былов древние времена:«Всегда бездельник хочет урватьсамый большой кусок»


Перейти на страницу:

Все книги серии Восточный альманах

Похожие книги

Большая книга мудрости Востока
Большая книга мудрости Востока

Перед вами «Большая книга мудрости Востока», в которой собраны труды величайших мыслителей.«Книга о пути жизни» Лао-цзы занимает одно из первых мест в мире по числу иностранных переводов. Главные принципы Лао-цзы кажутся парадоксальными, но, вчитавшись, начинаешь понимать, что есть другие способы достижения цели: что можно стать собой, отказавшись от своего частного «я», что можно получить власть, даже не желая ее.«Искусство войны» Сунь-цзы – трактат, посвященный военной политике. Это произведение учит стратегии, тактике, искусству ведения переговоров, самоорганизованности, умению концентрироваться на определенной задаче и успешно ее решать. Идеи Сунь-цзы широко применяются в практике современного менеджмента в Китае, Корее и Японии.Конфуций – великий учитель, который жил две с половиной тысячи лет назад, но его мудрость, записанная его многочисленными учениками, остается истинной и по сей день. Конфуций – политик знал, как сделать общество процветающим, а Конфуций – воспитатель учил тому, как стать хозяином своей судьбы.«Сумерки Дао: культура Китая на пороге Нового времени». В этой книге известный китаевед В.В. Малявин предлагает оригинальный взгляд не только на традиционную культуру Китая, но и на китайскую историю. На примере анализа различных видов искусства в книге выявляется общая основа художественного канона, прослеживается, как соотносятся в китайской традиции культура, природа и человек.

Владимир Вячеславович Малявин , Конфуций , Лао-цзы , Сунь-цзы

Средневековая классическая проза / Прочее / Классическая литература
Рассказы о необычайном
Рассказы о необычайном

Вот уже три столетия в любой китайской книжной лавке можно найти сборник рассказов Пу Сун-лина, в котором читателя ожидают удивительные истории: о лисах-оборотнях, о чародеях и призраках, о странных животных, проклятых зеркалах, говорящих птицах, оживающих картинах и о многом, многом другом. На самом деле книги Пу Сун-лина давно перешагнули границы Китая, и теперь их читают по всему миру на всех основных языках. Автор их был ученым конфуцианского воспитания, и, строго говоря, ему вовсе не подобало писать рассказы, содержащие всевозможные чудеса и эротические мотивы. Однако Пу Сун-лин прославился именно такими книгами, став самым известным китайским писателем своего времени. Почвой для его творчества послужили народные притчи, но с течением времени авторские истории сами превратились в фольклор и передавались из уст в уста простыми сказителями.В настоящем издании публикуются разнообразные рассказы Пу Сун-лина в замечательных переводах филолога-китаиста Василия Михайловича Алексеева, с подробными примечаниями.

Пу Сунлин , Пу Сун-лин , Раби Нахман

Средневековая классическая проза / Прочее / Религия, религиозная литература / Религия / Эзотерика