Читаем Осень в Пекине. Рассказы полностью

Ангел толкнул решетчатую калитку. Она захлопнулась за ним, и он оказался на улице. Мимо проходили люди, проезжали по шоссе машины, но где же Анна? Он постоял на месте несколько минут, не зная, что делать: уходить или еще подождать. Мысль о том, что он не знает, какого цвета глаза у Рошель, пригвоздила его к мостовой как раз посреди проезжей части, одна из машин поднялась на дыбы, ибо водителю пришлось резко нажать на тормоз. Следом за этой машиной ехал Анна. Он остановился у тротуара, и Ангел сел в машину. Рошель заняла место впереди, и Ангел оказался один на заднем сиденье, среди перевязанных веревками рессор и разного хлама. Он подался вперед, чтобы пожать им руки. Анна извинился за опоздание. Машина тронулась. Анне пришлось резко вывернуть руль, чтобы избежать столкновения с останками перевернутого такси.

Они доехали до того места, где вдоль тротуаров росли деревья, и свернули налево от статуи. Здесь было меньше машин, и Анна прибавил скорость. Солнцу наконец-то удалось найти запад, и оно вдвое быстрее скатывалось в этом направлении, чтобы наверстать упущенное время. Анна уверенно управлял машиной и забавлялся тем, что хлопал автоматическими указателями поворотов по ушам детей, гуляющих по краю тротуара; для этого ему приходилось подъезжать к самой бровке, и он всякий раз рисковал ободрать краску с шин, однако ему удалось не получить ни единой царапины. К несчастью, ему попалась девочка лет девяти или десяти, лопухи которой были далеко оттопырены, и указатель, ударившись о мочку ее уха, разбился вдребезги. С конца оборванного провода частыми каплями стекало электричество, а стрелка амперметра угрожающе двинулась вниз. Рошель постучала по прибору, но безрезультатно. Температура зажигания понизилась, и упали обороты мотора. Через несколько измерений Анна остановил машину.

— Что случилось? — спросил Ангел.

Он ничего не мог понять, потому что уже давно был сосредоточен на разглядывании волос Рошель.

— Черт побери! — взревел Анна.— Все из-за этой грязной пацанки!

— Разбился указатель,— пояснила, обернувшись к Ангелу, Рошель.

Чтобы попытаться исправить поломку, Анна вышел и принялся хлопотать вокруг хрупкой механики. Он пробовал связать провод с помощью медицинского кетгута.

Рошель встала на колени и, облокотясь о сиденье, обернулась назад.

— Вы долго нас ждали? — спросила она.

— О, пустяки...— пробормотал Ангел.

Смотреть ей в лицо было делом достаточно трудным: оно сияло слишком сильно. И все же ее глаза... нужно было увидеть, какого они цвета...

— Да нет, не пустяки,— сказала она.— А все из-за этого лопуха Анны. Он вечно опаздывает. Лично я уже давно была готова. И посмотрите: едва мы отъехали, как он принялся за свои штучки!

— Ему нравится развлекаться. И он прав.

— Да,— сказал Рошель.— Он такой веселый!

В это время Анна, словно извозчик, ругался каждый раз, когда капля электричества падала ему на руку, и при этом подпрыгивал на месте.

— Куда мы едем? — спросил Ангел.

— Он хочет потанцевать,— ответила Рошель.— А я предпочитаю кино.

— Ему нравится, чтобы все восхищались тем, что он делает,— сказал Ангел.

— О, вам не следовало бы говорить такие вещи! — воскликнула Рошель.

— Извините.

Рошель слегка покраснела, и Ангел пожалел о своем неудачном комментарии.

— Анна — отличный парень,— сказал он.— Мой лучший друг!

— Вы давно его знаете? — спросила Рошель.

— Пять лет.

— Вы совершенно не похожи друг на друга.

— Не похожи, но мы хорошо ладим,— заверил Ангел.

— А он...— Рашель запнулась и опять покраснела.

— Почему вы боитесь спросить? Разве вы не имеете на это право?

— Имею,— ответила Рошель.— Но это страшно глупо. Меня это не касается.

— Вот вы о чем! Так знайте: он всегда пользовался успехом у девушек.

— Анна очень красивый парень,— прошептала Рошель.

Она умолкла и отвернулась, потому что Анна уже обходил машину, чтобы сесть за руль. Он открыл дверцу.

— Надеюсь, продержимся,— сказал он.— Так сильно больше не течет. Только давление какое-то странное. Я только что перезарядил аккумулятор.

— Как нам не повезло! — воскликнул Ангел.

— Это все из-за той глупой девчонки с такими большими лопухами! — возмутился Анна.

— Верно! — подтвердила Рошель и рассмеялась.

— А все было так забавно!..— сказал Анна и тоже рассмеялся.

Он уже не сердился. Машина тронулась, но очень скоро им пришлось остановиться, потому что в этом месте улица упиралась в тупик. Впрочем, сюда они и направлялись.

Здесь находился клуб, где встречались ценители настоящей музыки, чтобы побыть в среде себе подобных и попробовать себя в движении. Анна танцевал очень плохо. Ангелу было тяжело смотреть, как его друг не в такт делал движения; до этого он ни разу не видел, как Анна танцует с Рошель.

Все это происходило в подвальчике. Туда вела, невероятно извиваясь, маленькая белая лестница; спуститься вниз и не свернуть себе шею можно было только держась за толстый канат, который от частого пользования так сплющился, что превратился в плющ, и на нем приходилось ежемесячно обстригать листья. Помещение было местами украшено медью и иллюминаторами.

Перейти на страницу:

Все книги серии 700

Дерево на холме
Дерево на холме

Г. Ф. Лавкрафт не опубликовал при жизни ни одной книги, но стал маяком и ориентиром целого жанра, кумиром как широких читательских масс, так и рафинированных интеллектуалов, неиссякаемым источником вдохновения для кинематографистов. Сам Борхес восхищался его рассказами, в которых место человека — на далекой периферии вселенской схемы вещей, а силы надмирные вселяют в души неосторожных священный ужас.Данный сборник, своего рода апокриф к уже опубликованному трехтомному канону («Сны в ведьмином доме», «Хребты безумия», «Зов Ктулху»), включает рассказы, написанные Лавкрафтом в соавторстве. Многие из них переведены впервые, остальные публикуются либо в новых переводах, либо в новой, тщательно выверенной редакции. Эта книга должна стать настольной у каждого любителя жанра, у всех ценителей современной литературы!

Говард Лавкрафт , Дуэйн У. Раймел

Ужасы
Ловушка
Ловушка

Г. Ф. Лавкрафт не опубликовал при жизни ни одной книги, но стал маяком и ориентиром целого жанра, кумиром как широких читательских масс, так и рафинированных интеллектуалов, неиссякаемым источником вдохновения для кинематографистов. Сам Борхес восхищался его рассказами, в которых место человека — на далекой периферии вселенской схемы вещей, а силы надмирные вселяют в души неосторожных священный ужас.Данный сборник, своего рода апокриф к уже опубликованному трехтомному канону («Сны в ведьмином доме», «Хребты безумия», «Зов Ктулху»), включает рассказы, написанные Лавкрафтом в соавторстве. Многие из них переведены впервые, остальные публикуются либо в новых переводах, либо в новой, тщательно выверенной редакции. Эта книга должна стать настольной у каждого любителя жанра, у всех ценителей современной литературы!

Генри Сент-Клэр Уайтхед , Говард Лавкрафт

Ужасы

Похожие книги

Любовь гика
Любовь гика

Эксцентричная, остросюжетная, странная и завораживающая история семьи «цирковых уродов». Строго 18+!Итак, знакомьтесь: семья Биневски.Родители – Ал и Лили, решившие поставить на своем потомстве фармакологический эксперимент.Их дети:Артуро – гениальный манипулятор с тюленьими ластами вместо конечностей, которого обожают и чуть ли не обожествляют его многочисленные фанаты.Электра и Ифигения – потрясающе красивые сиамские близнецы, прекрасно играющие на фортепиано.Олимпия – карлица-альбиноска, влюбленная в старшего брата (Артуро).И наконец, единственный в семье ребенок, чья странность не проявилась внешне: красивый золотоволосый Фортунато. Мальчик, за ангельской внешностью которого скрывается могущественный паранормальный дар.И этот дар может либо принести Биневски богатство и славу, либо их уничтожить…

Кэтрин Данн

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Проза прочее
Адриан Моул и оружие массового поражения
Адриан Моул и оружие массового поражения

Адриан Моул возвращается! Фаны знаменитого недотепы по всему миру ликуют – Сью Таунсенд решилась-таки написать еще одну книгу "Дневников Адриана Моула".Адриану уже 34, он вполне взрослый и солидный человек, отец двух детей и владелец пентхауса в модном районе на берегу канала. Но жизнь его по-прежнему полна невыносимых мук. Новенький пентхаус не радует, поскольку в карманах Адриана зияет огромная брешь, пробитая кредитом. За дверью квартиры подкарауливает семейство лебедей с явным намерением откусить Адриану руку. А по городу рыскает кошмарное создание по имени Маргаритка с одной-единственной целью – надеть на палец Адриана обручальное кольцо. Не радует Адриана и общественная жизнь. Его кумир Тони Блэр на пару с приятелем Бушем развязал войну в Ираке, а Адриан так хотел понежиться на ласковом ближневосточном солнышке. Адриан и в новой книге – все тот же романтик, тоскующий по лучшему, совершенному миру, а Сью Таунсенд остается самым душевным и ироничным писателем в современной английской литературе. Можно с абсолютной уверенностью говорить, что Адриан Моул – самый успешный комический герой последней четверти века, и что самое поразительное – свой пьедестал он не собирается никому уступать.

Сьюзан Таунсенд , Сью Таунсенд

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Проза прочее / Современная проза