Читаем Осень в Пекине. Рассказы полностью

Сложенный вдвое и перекрученный шпагат получился длиной метра в два. Этого было вполне достаточно. Став на кровать, он мог обвязать его вокруг вертикального прута оконной решетки. Отрегулировать длину было значительно сложнее — ведь ноги не должны были касаться пола.

Клод натянул шпагат: выдержит. Он встал на кровать, ухватился за выступ стены и дотянулся до решетки. С трудом ему удалось привязать шпагат. Он сунул голову в петлю и бросился в пустоту. Что-то хлестнуло его по шее. Шпагат оборвался. Он приземлился на ноги вне себя от ярости.

— Какой мерзавец этот надсмотрщик! — громко произнес он.

В это время надсмотрщик открыл дверь.

— Ваша веревка — дрянь! — сказал ему Клод Леон.

— Мне все равно,— бросил надсмотрщик.— Ваш адвокат мне уже за нее заплатил. Сегодня у меня есть сахар по десять франков за кусок, хотите?

— Нет,— буркнул Клод,— у вас я больше ничего не попрошу.

— Это мы еще посмотрим,— сказал надсмотрщик,— месяца через два-три... да и то это много, не пройдет и недели, как вы начнете думать иначе!

— Возможно. И тем не менее, ваша веревка — дрянь!

Он дождался, когда надсмотрщик вышел, и решил использовать помочи. Они были из кожи, переплетенной с резиной, и совершенно новые. Эта покупка стоила ему двух недель экономии. Их, пожалуй, можно растянуть на метр шестьдесят; он вновь взобрался на кровать и крепко привязал их к решетке. На другом конце помочей он сделал петлю и сунул в нее голову. Вторично он бросился вниз; помочи растянулись, и он мягко приземлился у окна. Но тут решетка оторвалась и, словно гром, свалилась ему на голову. Перед глазами закружились три звездочки.

— Мартель!..

Он сполз по стене и сел на пол. Голова ужасно разбухла от гудевшей в ней кошмарной музыки, а с помочами не случилось ровно ничего.

8

Аббат Птижан гарцевал по коридору тюрьмы, а надсмотрщик не отставал от него ни на шаг. Они играли в классы. Доскакав до камеры Клода Леона, аббат Птижан поскользнулся на куче, оставленной девятихвостой кошкой, и описал полное сальто в воздушной атмосфере. Его сутана распахнулась, обнажив такие же крепкие, как у Лои Фуллер, ноги, а стражник, обойдя вокруг, из уважения снял фуражку. Затем аббат с грохотом повалился на пол, а надсмотрщик тут же уселся ему на спину.

— Попались! — сообщил надсмотрщик.— За вами выпивка!

Аббат Птижан признал это без особого восторга.

— Только без шуток! — продолжал надсмотрщик.— Подпишите расписку!

— Не могу же я ее подписать, лежа на животе! — возразил аббат.

— Ладно, поднимайтесь...

Вскочив на ноги, аббат громко хохотнул и бросился вперед. На пути возвышалась довольно крепкая стена, и надсмотрщик без труда удержал его.

— Вы — мошенник,— заявил он.— Подписывайте бумагу!

— Давайте договоримся,— предложил аббат.— Может, индульгенцию на две недели?

— Не пойдет,— ответил надсмотрщик.

— Ладно...— сказал аббат.— Давайте, я подпишу.

Надсмотрщик вырвал из своего блокнота лист с заранее заготовленным текстом и протянул аббату карандаш, а тот, поставив подпись, подошел к двери Клода Леона. Ключ вошел в скважину замка, который, придя от этого в восторг, открылся.

Клод Леон размышлял, сидя на кровати. Сквозь окно проникал солнечный луч и, преломившись, терялся в параше.

— Здравствуйте, отец мой! — сказал Клод, увидев вошедшего аббата.

— Здравствуй, мой маленький Клод!

— С моей мамой все в порядке? — спросил Клод Леон.

— Конечно,— ответил Птижан.

— Меня недавно осенило,— сказал Клод, ощупывая макушку.— Потрогайте.

Аббат потрогал.

— Черт!..— вырвалось у него.— Ну и отметило вас...

— Слава Господу! — сказал Клод Леон.— Я хотел бы исповедоваться, чтобы предстать перед Создателем с чистой душой.

— ...словно вымытой мылом!..— следуя католическому обряду, хором произнесли они и осенили себя самым что ни на есть классически крестным знамением.

— Однако пока никто не собирается вздергивать вас на дыбу,— заметил аббат.

— Я убил человека,— сообщил Клод.— Да еще велосипедиста!

— У меня есть для вас новость,— сказал аббат.— Я виделся с вашим адвокатом. Этот велосипедист был конформистом.

— Тем не менее я его убил,— повторил Клод.

— Но ведь Сакнуссем согласился дать показания в вашу пользу!

— Я не желаю этого,— сказал Клод.

— Сын мой,— продолжал аббат,— вам должно быть известно, что этот велосипедист был врагом нашей нелепой апостолической Святой Матери Церкви...

— Когда я его убивал, на меня еще не снизошла благодать,— ответил Клод.

— Чепуха! — заверил аббат.— Мы вытащим вас отсюда.

— Не хочу! Я собираюсь стать отшельником! А где, как не в тюрьме, для этого лучшие условия?

— Отлично! — сказал аббат.— Если хотите стать отшельником, завтра же вы выйдете отсюда. У епископа превосходные отношения с директором тюрьмы.

— Но у меня нет места для отшельничества,— возразил Клод.— А здесь мне нравится.

— Не беспокойтесь,— сказал аббат.— Мы подыщем для вас местечко еще более омерзительное.

— Тогда другое дело,— сказал Клод.— Пошли отсюда?

— Подожди, безбожник! — сказал аббат.— Существуют определенные формальности. Я заеду за вами завтра утром на катафалке.

— А куда мне предстоит отправиться? — возбужденно спросил Клод.

Перейти на страницу:

Все книги серии 700

Дерево на холме
Дерево на холме

Г. Ф. Лавкрафт не опубликовал при жизни ни одной книги, но стал маяком и ориентиром целого жанра, кумиром как широких читательских масс, так и рафинированных интеллектуалов, неиссякаемым источником вдохновения для кинематографистов. Сам Борхес восхищался его рассказами, в которых место человека — на далекой периферии вселенской схемы вещей, а силы надмирные вселяют в души неосторожных священный ужас.Данный сборник, своего рода апокриф к уже опубликованному трехтомному канону («Сны в ведьмином доме», «Хребты безумия», «Зов Ктулху»), включает рассказы, написанные Лавкрафтом в соавторстве. Многие из них переведены впервые, остальные публикуются либо в новых переводах, либо в новой, тщательно выверенной редакции. Эта книга должна стать настольной у каждого любителя жанра, у всех ценителей современной литературы!

Говард Лавкрафт , Дуэйн У. Раймел

Ужасы
Ловушка
Ловушка

Г. Ф. Лавкрафт не опубликовал при жизни ни одной книги, но стал маяком и ориентиром целого жанра, кумиром как широких читательских масс, так и рафинированных интеллектуалов, неиссякаемым источником вдохновения для кинематографистов. Сам Борхес восхищался его рассказами, в которых место человека — на далекой периферии вселенской схемы вещей, а силы надмирные вселяют в души неосторожных священный ужас.Данный сборник, своего рода апокриф к уже опубликованному трехтомному канону («Сны в ведьмином доме», «Хребты безумия», «Зов Ктулху»), включает рассказы, написанные Лавкрафтом в соавторстве. Многие из них переведены впервые, остальные публикуются либо в новых переводах, либо в новой, тщательно выверенной редакции. Эта книга должна стать настольной у каждого любителя жанра, у всех ценителей современной литературы!

Генри Сент-Клэр Уайтхед , Говард Лавкрафт

Ужасы

Похожие книги

Любовь гика
Любовь гика

Эксцентричная, остросюжетная, странная и завораживающая история семьи «цирковых уродов». Строго 18+!Итак, знакомьтесь: семья Биневски.Родители – Ал и Лили, решившие поставить на своем потомстве фармакологический эксперимент.Их дети:Артуро – гениальный манипулятор с тюленьими ластами вместо конечностей, которого обожают и чуть ли не обожествляют его многочисленные фанаты.Электра и Ифигения – потрясающе красивые сиамские близнецы, прекрасно играющие на фортепиано.Олимпия – карлица-альбиноска, влюбленная в старшего брата (Артуро).И наконец, единственный в семье ребенок, чья странность не проявилась внешне: красивый золотоволосый Фортунато. Мальчик, за ангельской внешностью которого скрывается могущественный паранормальный дар.И этот дар может либо принести Биневски богатство и славу, либо их уничтожить…

Кэтрин Данн

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Проза прочее
Адриан Моул и оружие массового поражения
Адриан Моул и оружие массового поражения

Адриан Моул возвращается! Фаны знаменитого недотепы по всему миру ликуют – Сью Таунсенд решилась-таки написать еще одну книгу "Дневников Адриана Моула".Адриану уже 34, он вполне взрослый и солидный человек, отец двух детей и владелец пентхауса в модном районе на берегу канала. Но жизнь его по-прежнему полна невыносимых мук. Новенький пентхаус не радует, поскольку в карманах Адриана зияет огромная брешь, пробитая кредитом. За дверью квартиры подкарауливает семейство лебедей с явным намерением откусить Адриану руку. А по городу рыскает кошмарное создание по имени Маргаритка с одной-единственной целью – надеть на палец Адриана обручальное кольцо. Не радует Адриана и общественная жизнь. Его кумир Тони Блэр на пару с приятелем Бушем развязал войну в Ираке, а Адриан так хотел понежиться на ласковом ближневосточном солнышке. Адриан и в новой книге – все тот же романтик, тоскующий по лучшему, совершенному миру, а Сью Таунсенд остается самым душевным и ироничным писателем в современной английской литературе. Можно с абсолютной уверенностью говорить, что Адриан Моул – самый успешный комический герой последней четверти века, и что самое поразительное – свой пьедестал он не собирается никому уступать.

Сьюзан Таунсенд , Сью Таунсенд

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Проза прочее / Современная проза