Читаем Осень в Пекине. Рассказы полностью

— Значит, скоро я найду утешение,— сказала Рошель.— Я не могу долго думать о грустных вещах. Конечно же, Анну я буду часто вспоминать...

— Не так, как меня,— сказал Ангел.

— О, вы невыносимы. В конце концов, мы оба живы!

Она потянулась.

— Амадис хотел, чтобы вы пришли работать над письмами,— сказал Ангел и горько улыбнулся.

— Мне не хочется,— ответила она.— После этих капель у меня туман в голове. Лучше я прилягу.

Она начала расстегивать платье.

— Боюсь, что вы приняли слишком сильную дозу,— сказал Ангел.

Он продолжал держать флакон в руке.

— Нет. Аббат Птижан сказал мне не пить больше пяти капель.

— А вы знаете, что будет, если превысить эту дозу? — спросил Ангел.

— Можно проспать очень долго,— сказала Рошель.— И потом, это может быть опасно. Возможно, от этого можно умереть. Это делать нельзя.

Ангел взглянул на нее. Она сняла платье, и теперь он видел ее роскошное крепкое тело, которое было отмечено где-то внешне незаметными морщинами. Ее обвисшие груди натягивали прозрачный бюстгальтер из белой ткани, а сквозь кожу плотных бедер проглядывали синеватые вены. Встретив его взгляд, она с улыбкой наклонила голову и быстро юркнула под одеяло.

— Присядьте рядом со мной,— попросила она.

— Если каждый из нас выпьет по половине флакона...— тихо сказал Ангел и сел рядом с ней.— Это тоже выход.

— Какой выход? — спросила Рошель.— Жизнь хороша.

— Но ведь вы любили Анну...

— Конечно. Только не начинайте опять. Разве вы не видите, как мне тяжело, когда вы говорите о прошедшей истории?

— Я больше не могу выносить эту пустыню, где всем нам крышка.

Она положила голову на подушку.

— Не всем.

— Всем... Жуйманжет, Пиппо, интерн, инспектор... вы и я.

— Только не мы,— сказала Рошель.— Мы оба живы.

— Как в книгах: умереть вместе. Обняв друг друга.

— Нежно обнявшись,— сказала Рошель.— Это красиво, не правда ли? Я о таком тоже читала.

— Вот так, обнявшись,— сказал Ангел.

— Такое бывает только в книгах... В жизни все по-другому.

— Это было бы так здорово!..

Она задумалась и подложила руки себе под голову.

— Это было бы, как в кино,— сказала она.— Думаете, можно так умереть?

— Возможно, это не удастся,— ответил Ангел.— К сожалению.

— Это было бы, как в фильме, который я смотрела,— сказала Рошель.— Так они умерли, крепко обнявшись, из-за любви. А вы могли бы умереть из-за любви ко мне?

— Думаю, смог бы,— ответил Ангел.

— Действительно смогли бы? Это странно...

— Не думаю, что с этими каплями что-то может получиться,— сказал Ангел, открывая флакон.

— Не думаете? Мы просто уснем?

— Возможно.

— Давайте попробуем,— сказала Рошель.— Я так бы хотела сейчас поспать... Мне хочется опять увидеть тот сон.

— Существуют наркотики, которые позволяют видеть такие сны все время,— сказал Ангел.

— Правда? — оживилась Рошель.— Может, это и есть такой наркотик?

— Может быть.

— Тогда мне хочется его принять...— сказала Рошель.— Я хотела бы опять увидеть мой сон. Я сама не смогу заснуть.

Она кинула на Ангела вопросительный взгляд. Склонив голову, он рассматривал флакон.

— Выпьем понемногу? — предложила она.

— И это — тоже выход,— повторил Ангел.

— Здорово,— сказала, садясь, Рошель.— Мне это нравится. Напиться или принять наркотики, а затем — неизвестность.

— Думаю, Птижан преувеличил,— сказал Ангел.— Если мы выпьем по половине флакона, мы увидим прекрасные сны.

— Значит, вы остаетесь со мной? — спросила Рошель.

— Но... так не принято...— ответил Ангел.

Она рассмеялась.

— Это глупо. Кто может прийти?

— Вас ждет Амадис.

— О, после пережитого горя я не могу работать,— сказала Рошель.— Дайте мне флакон.

— Осторожно! — предупредил Ангел.— Это может быть опасно.

— Мы разделим его пополам!..— сказала Рошель.

Она взяла из рук Ангела флакон и поднесла его к губам. Но прежде, чем выпить, она спросила:

— Вы останетесь со мной?

— Да...— ответил Ангел. Он был белым как мел. Рошель выпила половину флакона и передала ему.

— Неприятный вкус...— сказала она.— Ваша очередь...

Ангел держал флакон в руках. Он не сводил с нее глаз.

— Что с вами? — спросила она.— Вам плохо?

— Я думаю об Анне...

— О!.. Надоело!.. Опять!..

Наступило молчание.

— Выпейте и ложитесь рядом со мной,— сказала она.— Нам будет хорошо.

— Сейчас.

— Много ли времени нужно, чтобы заснуть? — спросила она.

— Не очень,— совсем тихо ответил Ангел.

— Идите сюда,— позвала Рошель.— Обнимите меня.

Он присел у изголовья и обнял за талию с трудом приподнявшуюся женщину.

— Я не могу пошевелить ногами,— сказала она.— Но никакой боли нет. Это приятно.

— Вы любили Анну? — спросил Ангел.

— Любила. И вас тоже люблю.— Она слегка пошевелилась.— Я стала тяжелой.

— Нет.

— Я любила Анну... но не очень,— прошептала она.— Какая я глупая...

— Вы совсем не глупая,— также тихо прошептал Ангел.

— Глупая... Вы скоро выпьете?

— Сейчас...

— Держите меня...— со вздохом выдавила она из себя.

Ее голова упала Ангелу на грудь. Он видел сверху ее мягкие темные локоны, а сквозь тяжелые волосы просвечивала белая кожа. Он поставил флакон, который все еще держал в левой руке, и приподнял голову девушки за подбородок. Он убрал руку. Ее голова безжизненно упала на подушку.

Перейти на страницу:

Все книги серии 700

Дерево на холме
Дерево на холме

Г. Ф. Лавкрафт не опубликовал при жизни ни одной книги, но стал маяком и ориентиром целого жанра, кумиром как широких читательских масс, так и рафинированных интеллектуалов, неиссякаемым источником вдохновения для кинематографистов. Сам Борхес восхищался его рассказами, в которых место человека — на далекой периферии вселенской схемы вещей, а силы надмирные вселяют в души неосторожных священный ужас.Данный сборник, своего рода апокриф к уже опубликованному трехтомному канону («Сны в ведьмином доме», «Хребты безумия», «Зов Ктулху»), включает рассказы, написанные Лавкрафтом в соавторстве. Многие из них переведены впервые, остальные публикуются либо в новых переводах, либо в новой, тщательно выверенной редакции. Эта книга должна стать настольной у каждого любителя жанра, у всех ценителей современной литературы!

Говард Лавкрафт , Дуэйн У. Раймел

Ужасы
Ловушка
Ловушка

Г. Ф. Лавкрафт не опубликовал при жизни ни одной книги, но стал маяком и ориентиром целого жанра, кумиром как широких читательских масс, так и рафинированных интеллектуалов, неиссякаемым источником вдохновения для кинематографистов. Сам Борхес восхищался его рассказами, в которых место человека — на далекой периферии вселенской схемы вещей, а силы надмирные вселяют в души неосторожных священный ужас.Данный сборник, своего рода апокриф к уже опубликованному трехтомному канону («Сны в ведьмином доме», «Хребты безумия», «Зов Ктулху»), включает рассказы, написанные Лавкрафтом в соавторстве. Многие из них переведены впервые, остальные публикуются либо в новых переводах, либо в новой, тщательно выверенной редакции. Эта книга должна стать настольной у каждого любителя жанра, у всех ценителей современной литературы!

Генри Сент-Клэр Уайтхед , Говард Лавкрафт

Ужасы

Похожие книги

Любовь гика
Любовь гика

Эксцентричная, остросюжетная, странная и завораживающая история семьи «цирковых уродов». Строго 18+!Итак, знакомьтесь: семья Биневски.Родители – Ал и Лили, решившие поставить на своем потомстве фармакологический эксперимент.Их дети:Артуро – гениальный манипулятор с тюленьими ластами вместо конечностей, которого обожают и чуть ли не обожествляют его многочисленные фанаты.Электра и Ифигения – потрясающе красивые сиамские близнецы, прекрасно играющие на фортепиано.Олимпия – карлица-альбиноска, влюбленная в старшего брата (Артуро).И наконец, единственный в семье ребенок, чья странность не проявилась внешне: красивый золотоволосый Фортунато. Мальчик, за ангельской внешностью которого скрывается могущественный паранормальный дар.И этот дар может либо принести Биневски богатство и славу, либо их уничтожить…

Кэтрин Данн

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Проза прочее
Адриан Моул и оружие массового поражения
Адриан Моул и оружие массового поражения

Адриан Моул возвращается! Фаны знаменитого недотепы по всему миру ликуют – Сью Таунсенд решилась-таки написать еще одну книгу "Дневников Адриана Моула".Адриану уже 34, он вполне взрослый и солидный человек, отец двух детей и владелец пентхауса в модном районе на берегу канала. Но жизнь его по-прежнему полна невыносимых мук. Новенький пентхаус не радует, поскольку в карманах Адриана зияет огромная брешь, пробитая кредитом. За дверью квартиры подкарауливает семейство лебедей с явным намерением откусить Адриану руку. А по городу рыскает кошмарное создание по имени Маргаритка с одной-единственной целью – надеть на палец Адриана обручальное кольцо. Не радует Адриана и общественная жизнь. Его кумир Тони Блэр на пару с приятелем Бушем развязал войну в Ираке, а Адриан так хотел понежиться на ласковом ближневосточном солнышке. Адриан и в новой книге – все тот же романтик, тоскующий по лучшему, совершенному миру, а Сью Таунсенд остается самым душевным и ироничным писателем в современной английской литературе. Можно с абсолютной уверенностью говорить, что Адриан Моул – самый успешный комический герой последней четверти века, и что самое поразительное – свой пьедестал он не собирается никому уступать.

Сьюзан Таунсенд , Сью Таунсенд

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Проза прочее / Современная проза