Читаем Осень в Пекине. Рассказы полностью

С трудом он высвободился от тела и распрямил его на кровати. Глаза Рошель были закрыты.

Он взглянул на цветущую под окном гепатролу, которая отбрасывала мягкие тени на стены залитой солнцем комнаты.

Ангел взял коричневый флакон и остановился у кровати. С ужасом он рассматривал тело Рошель, а его правая рука все еще ощущала вес ее тела, когда он сделал усилие, чтобы приподнять ее на постели. Такое же усилие, которым он толкнул Анну в пустоту...

Он не слышал, как вошел аббат Птижан, но покорно вышел за ним в коридор, куда тот вывел его за плечо.

X

Они спустились по остаткам лестницы. Ангел все еще держал в руке коричневый флакончик, Птижан молча шел впереди. Брешь посреди гостиницы была наполнена запахом красных цветов. Последняя ступенька лестницы теперь выходила прямо на рельсы, и они заковыляли по острым камням. Ангел пошел по шпалам, поверхность которых была ровной и более приспособленной для ходьбы. Птижан спрыгнул с рельсов на песок, Ангел последовал за ним. Теперь он видел все не глазами, а мозгом и окончательно пробуждался; он чувствовал, как былое оцепенение собирается в нем и вот-вот готово вырваться наружу, но для этого нужно было разрушить существующую между ним и внешним миром перегородку, и это сделает Птижан. Тогда ему только остается выпить содержимое флакончика.

— Что вы собираетесь делать? — спросил Птижан.

— Вы сейчас мне это подскажете...— сказал Ангел.

— Вы сами должны найти выход. Когда вы его найдете, я смогу его одобрить, но отыскать его вы должны сами.

— Я не могу найти его во сне,— сказал Ангел.— А сейчас я сплю. Как и Рошель.

— Никто не может умереть без вашего эпилога.

— Это выглядит вполне естественным, если я причастен к смерти.

— Вы действительно считаете, что причастны к смерти?

— Конечно,— ответил Ангел.

— Значит, убить вы можете, а пробудиться ото сна не способны?..

— Это не так. Я убил их во сне.

— Нет,— сказал Птижан.— Вы неверно сказали. Они умерли для того, чтобы вас пробудить.

— Знаю,— сказал Ангел.— Это я могу понять. Я должен выпить остаток флакона. Но теперь я спокоен.

Птижан остановился, обернулся к Ангелу и посмотрел ему прямо в глаза.

— Что вы сказали?

— Я выпью остаток флакона,— повторил Ангел.— Я любил Анну и Рошель, а теперь они мертвы.

Птижан посмотрел на свою правую руку, пару раз сжал ее в кулак, закатал рукав и произнес:

— Внимание!..

Ангел увидел, как что-то черное ударило его в нос. Он зашатался и упал на песок. В голове у него звенело. Из носа текла кровь.

— Черт! — сказал он в нос.

— Вам лучше? — осведомился Птижан и достал четки.— Сколько звезд вы увидели?

— Триста десять,— ответил Ангел.

— Допустим... четыре...— сказал Птижан.

Он очень ловко отсчитал четыре косточки четок, что свидетельствовало о его навыках в этом деле.

— Где мой флакон? — неожиданно спросил Ангел.

Флакончик валялся на песке, у горлышка растеклось маленькое пятно. Песок в этом месте почернел, и вверх поднималось небольшое облачко, наводившее на странные мысли.

Ангел свесил голову над расставленными коленями, кровь каплями стекала на песок.

— Спокойно! — сказал Птижан.— Или вы хотите, чтобы я снова начал?

— Мне все равно,— ответил Ангел.— Существует много способов умереть.

— Да,— сказал Птижан.— Предупреждаю вас об одном из них: удар в член.

— Вы же не будете все время ходить за мной по пятам?

— Конечно, нет. В этом нет необходимости.

— Рошель...— прошептал Ангел.

— Ну и дела! Произносите женское имя, а у самого разбит нос,— сказал Птижан.— Рошель больше нет. Вот и все. Как вы думаете, зачем я ей дал флакон?

— Не знаю,— ответил Ангел.— Значит, я здесь ни при чем? Опять?

— А вам это неприятно?

Ангел сделал попытку поразмыслить. В его голове все мелькало так быстро, что он ничего не мог понять.

— Почему вы сразу же не выпили то, что оставалось?

— Я это сделаю...— сказал Ангел.

— Ну и отлично. Вот вам второй флакон.

Аббат Птижан порылся в кармане и достал точно такой же флакон. Ангел протянул руку и взял его. Он открыл его и вылил несколько капель на песок. На нем появилось небольшое пятнышко, от которого оторвался желтый ленивый дымок.

Ангел выпустил из рук пробку и взглянул на зажатый в руке флакон. Он отер нос рукавом и с отвращением посмотрел на следы крови. Она перестала течь.

— Вытрите нос,— сказал Птижан.

— У меня нет носового платка,— сказал Ангел.

— Вы, пожалуй, правы,— сказал Птижан.— Вы ни на что не годитесь и ничего не видите.

— Я вижу этот песок,— произнес Ангел.— Эту железную дорогу... Балласт... Разрезанную надвое гостиницу... Всю эту ненужную работу...

— Можно сказать и так,— сказал Птижан.— Это уже кое-что.

— Еще я вижу... Не могу сказать, что... Анну и Рошель... Вы опять ударите меня по носу...

— Нет,— сказал Птижан.— А что еще вы видите?

Лицо Ангела просветлело.

— Было море,— сказал он.— На пути сюда. Ребятишки на палубе. Птицы.

— А этого солнца вам недостаточно? — спросил Птижан.

— Это не так уж плохо...— медленно произнес Ангел.— И потом, существуют отшельник и эта негритянка...

— И девушка, которая работает у Афанагора...

Перейти на страницу:

Все книги серии 700

Дерево на холме
Дерево на холме

Г. Ф. Лавкрафт не опубликовал при жизни ни одной книги, но стал маяком и ориентиром целого жанра, кумиром как широких читательских масс, так и рафинированных интеллектуалов, неиссякаемым источником вдохновения для кинематографистов. Сам Борхес восхищался его рассказами, в которых место человека — на далекой периферии вселенской схемы вещей, а силы надмирные вселяют в души неосторожных священный ужас.Данный сборник, своего рода апокриф к уже опубликованному трехтомному канону («Сны в ведьмином доме», «Хребты безумия», «Зов Ктулху»), включает рассказы, написанные Лавкрафтом в соавторстве. Многие из них переведены впервые, остальные публикуются либо в новых переводах, либо в новой, тщательно выверенной редакции. Эта книга должна стать настольной у каждого любителя жанра, у всех ценителей современной литературы!

Говард Лавкрафт , Дуэйн У. Раймел

Ужасы
Ловушка
Ловушка

Г. Ф. Лавкрафт не опубликовал при жизни ни одной книги, но стал маяком и ориентиром целого жанра, кумиром как широких читательских масс, так и рафинированных интеллектуалов, неиссякаемым источником вдохновения для кинематографистов. Сам Борхес восхищался его рассказами, в которых место человека — на далекой периферии вселенской схемы вещей, а силы надмирные вселяют в души неосторожных священный ужас.Данный сборник, своего рода апокриф к уже опубликованному трехтомному канону («Сны в ведьмином доме», «Хребты безумия», «Зов Ктулху»), включает рассказы, написанные Лавкрафтом в соавторстве. Многие из них переведены впервые, остальные публикуются либо в новых переводах, либо в новой, тщательно выверенной редакции. Эта книга должна стать настольной у каждого любителя жанра, у всех ценителей современной литературы!

Генри Сент-Клэр Уайтхед , Говард Лавкрафт

Ужасы

Похожие книги

Любовь гика
Любовь гика

Эксцентричная, остросюжетная, странная и завораживающая история семьи «цирковых уродов». Строго 18+!Итак, знакомьтесь: семья Биневски.Родители – Ал и Лили, решившие поставить на своем потомстве фармакологический эксперимент.Их дети:Артуро – гениальный манипулятор с тюленьими ластами вместо конечностей, которого обожают и чуть ли не обожествляют его многочисленные фанаты.Электра и Ифигения – потрясающе красивые сиамские близнецы, прекрасно играющие на фортепиано.Олимпия – карлица-альбиноска, влюбленная в старшего брата (Артуро).И наконец, единственный в семье ребенок, чья странность не проявилась внешне: красивый золотоволосый Фортунато. Мальчик, за ангельской внешностью которого скрывается могущественный паранормальный дар.И этот дар может либо принести Биневски богатство и славу, либо их уничтожить…

Кэтрин Данн

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Проза прочее
Адриан Моул и оружие массового поражения
Адриан Моул и оружие массового поражения

Адриан Моул возвращается! Фаны знаменитого недотепы по всему миру ликуют – Сью Таунсенд решилась-таки написать еще одну книгу "Дневников Адриана Моула".Адриану уже 34, он вполне взрослый и солидный человек, отец двух детей и владелец пентхауса в модном районе на берегу канала. Но жизнь его по-прежнему полна невыносимых мук. Новенький пентхаус не радует, поскольку в карманах Адриана зияет огромная брешь, пробитая кредитом. За дверью квартиры подкарауливает семейство лебедей с явным намерением откусить Адриану руку. А по городу рыскает кошмарное создание по имени Маргаритка с одной-единственной целью – надеть на палец Адриана обручальное кольцо. Не радует Адриана и общественная жизнь. Его кумир Тони Блэр на пару с приятелем Бушем развязал войну в Ираке, а Адриан так хотел понежиться на ласковом ближневосточном солнышке. Адриан и в новой книге – все тот же романтик, тоскующий по лучшему, совершенному миру, а Сью Таунсенд остается самым душевным и ироничным писателем в современной английской литературе. Можно с абсолютной уверенностью говорить, что Адриан Моул – самый успешный комический герой последней четверти века, и что самое поразительное – свой пьедестал он не собирается никому уступать.

Сьюзан Таунсенд , Сью Таунсенд

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Проза прочее / Современная проза