РУБИ:
Она улыбнулась, скрипнув при этом зубами.
Когда Руби вышла из кабинета психолога, ее кроссовки ждали ее прямо за порогом, совершенно сухие. Она надела их, осмотрелась по сторонам и на мгновение задумалась. Затем, вместо того чтобы повернуть налево и спуститься на лифте в приемную, где сидела Базз, Руби свернула направо и быстро спустилась по аварийной лестнице на оранжевый уровень. Она остановилась у двери хранилища снаряжения, посмотрела на часы и набрала точное время – это был шифр к открыванию двери. Или, по крайней мере, должен был быть им, однако дверь не отворилась
«Вот подлюги!»
В мозгу у нее защелкало.
– Фрогорн, – пробормотала она, – это наверняка твоих рук дело.
К Фроорну обращались, если кому-то из «Спектра» нужно было поменять шифр или срочно усилить меры краткосрочной безопасности. Но шифры куда лучше работают, если их устанавливает кто-то незнакомый, а, к несчастью для Фроорна, Руби знала его достаточно хорошо. Она предположила, что причиной смены кода на двери хранилища, скорее всего, было то, что именно ее, Руби Редфорт, не хотят пускать внутрь. Фроорна это должно было порадовать, он наверняка был просто счастлив от мысли, что малявке Редфорт перекроют доступ. Поэтому она спросила себя: «Что сделал бы Фрогорн?»
И вспомнив свой недавний разговор с ним, неожиданно сообразила. Он ни за что не устоял бы.
45902314: ее номер на испытании, цифры, ставшие свидетельством провала.
Она набрала их на цифровой панели, и дверь со щелчком открылась.
«Люди могут быть такими предсказуемыми!» – подумала Руби.
Она без проблем нашла то, что ей было нужно. Она смотрела на них так много раз, что сумела бы найти их с закрытыми глазами. Двадцать секунд спустя предмет номер 202 был надежно упакован в ее рюкзак. Руби не чувствовала ни капли вины за это – они были ей нужны, их должны были выдать ей, и, в конце концов, кто еще мог их носить? В конце концов, она не могла повсюду раскатывать на скейтборде и уж точно не могла доехать на нем до каньона Сухой Реки, куда намеревалась отправиться.
Когда-то эти ботинки принадлежали юному Брэдли Бейкеру, а теперь просто собирали пыль в витрине. С точки зрения Руби, это было неправильно. Она закрыла стеклянную крышку, надеясь, что никто не заметит пустое место – точнее, она сомневалась, что кто-то его заметит. ПРАВИЛО 18: ЛЮДИ ЧАСТО УПУСКАЮТ ИЗ ВИДУ ОЧЕВИДНОЕ.
Она уже собралась уходить, когда на глаза ей попалось «нечто необходимое», как сформулировала бы это ее мать. С виду это был всего лишь маленький серебристый ранец, но когда Руби прочитала описание к нему, то поняла, что это ужасно крутой и чрезвычайно полезный предмет снаряжения.
Примечание о том, что делать в случае отказа крыльев, отсутствовало, низ листка был оборван. Но Руби решила, что крылья не подведут, а если такое и случится, она что-нибудь придумает, пока будет падать. Маленькая оранжевая карточка, прикрепленная сбоку крыльев-планера, несомненно, гласила, что этот предмет нельзя брать без разрешения, и прочее «бла-бла-бла».
Руби прикинула, что если ей придется отвечать за то, что она взяла без спросу один предмет, то она с тем же успехом может ответить и за два предмета сразу. В конце концов, «Спектр» так волнуется, что она откуда-нибудь упадет, так почему бы ей не подготовиться к таким случаям? Несомненно, взяв крылья-планер, она поступает поистине ответственно – так сама Руби расценивала ситуацию.
«Снявши голову, по волосам не плачут», – подумала она, направляясь обратно к выходу.
Глава 14. Бег