Читаем Ощути страх полностью

Марла посмотрела парню-горилле прямо в глаза.

– Я не хочу больше видеть тебя ни в моем кафе, ни возле моего кафе, ни где-либо поблизости от моего кафе. Ты понял намек?

Парень изобразил кивок.

– Я так и знала, что ты поймешь, – заключила Марла, потом развернула парня лицом к двери и выпроводила за порог. – Теперь исчезни.

Потом она перевела взгляд на Клэнси.

– Веди себя хорошо, – только и сказала она, прежде чем уйти обратно на кухню. Клэнси отряхнулся и стал пробираться между столиками туда, где сидел Эллиот.

Когда Клэнси подошел, Эллиот поднял взгляд.

– Ты в курсе, на сколько ты опоздал?

– Ты это видел? – спросил Клэнси.

– Что? – не понял Эллиот. – Я что-то пропустил?

Он стал оглядываться по сторонам.

– Меня едва не задушил какой-то самец гориллы, вот и все.

– Правда?

– Почти. Но если ты сидел тут и думал обо мне, мне от этого, конечно, было бы намного легче.

– В каком смысле – «самец гориллы»? – Эллиот выглядел испуганным и одновременно заинтересованным.

– Такой здоровенный тип, он правда едва меня не убил. Марла выкинула его на улицу.

– Если бы я только это видел, – произнес Эллиот, – я бы… ну, сделал бы что-нибудь.

– Да, ты наверняка вмешался бы.

– Вряд ли, – признал Эллиот. – Ты хороший друг, Клэнс, но мне мои зубы нравятся там, где они есть – у меня во рту.

– И что бы ты сделал? – поинтересовался Клэнси.

– Скорее всего, побежал бы в другую сторону, – ответил Эллиот и рассмеялся так, что весь стол начал трястись, и молочный коктейль в итоге оказался на полу. Снова появилась Марла и вручила Эллиоту швабру и тряпку.

Клэнси было плевать, что Эллиот не готов был ради него рисковать своей головой: по крайней мере, он честно это признал. Трудно кого-то ненавидеть за такое.

Глава 15. Без ангела-хранителя

На следующее утро Руби проснулась рано, надела шорты и футболку с надписью «Сгинь!» и намазалась солнцезащитным кремом. В рюкзак она сунула альпинистские ботинки, бутылку воды, пакет магнезии и крылья-планер. Потом достала предмет 202: ботинки-убегайки.

Если «Спектр» не хочет обучать ее скалолазанию, то она будет тренироваться самостоятельно.

Она натянула ботинки – они сидели идеально. Было известно, что некогда они принадлежали Брэдли Бейкеру, однако, если судить по виду, носили их не так уж часто, и кожа по-прежнему была как новенькая.

Руби распахнула окно, уцепилась за ветку дерева и слезла вниз, во двор. Потом через заднюю калитку вышла в переулок и бегом добралась до дороги Сухой Реки – длинной, плавно извивающейся ленты асфальта. Девушка нажала зеленую кнопку на ботинке, и из подошвы выскочили ролики. Теперь обувь смахивала на обычные роликовые коньки с ботинками. Руби нажала правую кнопку. Ничего не произошло. Она прокатилась пару ярдов – по-прежнему ничего. «Дурацкий спектровский хлам!» И вдруг она обнаружила, что с невероятной скоростью мчится в сторону каньона Сухой Реки.

Именно там тренировались в скалолазании стажеры «Спектра», и поэтому Руби не собиралась сдаваться – она была не хуже любого из них, что бы ни думали ЛБ или агент Джилл. Было еще достаточно рано, дневная жара пока не наступила – идеальное время для альпинизма. И есть ли лучший способ проверить, как срослась рука, чем залезть по скале на высоту нескольких сотен футов?

Кто-то сказал бы, что таких способов много.

Руби прибыла на место целая и невредимая, разве что ступням стало ужасно горячо, а от ботинок-убегаек исходил странный запах. Она сняла их и положила в тени скалы – остывать. В каньоне Сухой Реки не было деревьев, лишь огромные валуны, разбросанные вдоль бывшего речного русла. По обеим сторонам каньона возносились вверх высокие стены из золотистой горной породы. Руби обулась в альпинистские ботинки, пристегнула сумочку с магнезией к поясу и посмотрела на обрыв высотой в несколько сотен футов, нависающий над нею. Потом надела крошечный ранец со сложенными крыльями-планером; он был такой легкий, что она даже не чувствовала лямки на своих плечах.

Руби начала восхождение.

Она была быстрой, и со стороны казалось, что она не прилагает ни малейших усилий, нащупывая опоры для рук и ног. То и дело девушка замирала, но лишь для того, чтобы завести руку назад и сунуть ладонь в поясную сумочку с магнезией. Единственной ее заботой было не дать пальцам вспотеть. Она уже вскарабкалась довольно высоко – примерно на четыре сотни футов.

Сейчас она балансировала на узеньком выступе, оглядываясь по сторонам перед финальным рывком. Утренний воздух был совершенно прозрачным, легкий ветерок шевелил волосы. Руби прикинула направление, в котором собиралась лезть, – выбрала она не самый легкий путь, а тот, который сулил больше сложностей. Нужно было обогнуть скалу под нависающим карнизом, а потом подтянуться и забраться на него. Руби рассчитывала, что там будет достаточно зацепок для пальцев, иначе ей придется трудно.

Перейти на страницу:

Все книги серии Гениальная Руби Редфорт. Девушка-агент

Похожие книги

Мадикен и Пимс из Юнибаккена
Мадикен и Пимс из Юнибаккена

События, о которых рассказывается в двух повестях, вошедших в книгу, происходили очень давно, в начале нашего века. Тогда ещё самолёты были большой редкостью, да и машины тоже попадались не часто. А написавшая эти повести Астрид Линдгрен была совсем маленькой девочкой, ровесницей Мадикен. Она жила на юге Швеции в Смоланде, в живописном, но суровом краю. Родители Астрид были крестьянами. Вся их семья (у Астрид Линдгрен были ещё брат и две сестры) жила в старинном красном доме, со всех сторон окружённом садом.В книгах Астрид Линдгрен, лауреата многочисленных литературных премий, в том числе и самой высокой — имени X. К. Андерсена, много выдумки. Однако нередко писательница обращалась и к реальным картинам своего детства. Так же, как дети из Бюллербю, Астрид Линдгрен с братом и сёстрами пололи репу, ловили раков. То, о чём вы, ребята, прочтёте в главе «А мы и сами не знаем, что мы делаем», тоже случилось в действительности с маленькой Астрид и её сестрой. Да и многие персонажи этих двух книг невымышленные. Например, сапожник из книги «Мы все из Бюллербю» или Линус-Ида из книги «Мадикен и Пимс из Юнибаккена».Книги Астрид Линдгрен переведены на многие языки. Теперь и наши читатели смогут познакомиться с её новыми героями и вспомнить своих ровесников из деревушки Бюллербю.

Астрид Линдгрен

Зарубежная литература для детей