Читаем Ошо Дзен Таро. Исцеление души полностью

Шут позволяет выходить «за пределы» и подключаться к чужеродным для человека эгрегорам и энергиям, аккумулировать их для дальнейшего использования.

Шут может быть использован как мощный инструмент для рассеивания злой и агрессивной энергии недоброжелателей, направленной на вас.

Медитация на Шута способствует качественному обнулению собственной энергии и магическому очищению своего духовного пространства. Это своеобразный катарсис, принятие магического омовения, очищающего разум и душу. И, соответственно, отличный способ защититься от порчи – ведь такого рода негативные энергоинформационные воздействия, как порчи и проклятия, как известно, к чистому не «прилипают». С помощью Шута можно наносить рассеивающий удар по злой и агрессивной энергии врагов.

I – Существование или Маг

screen_23_92_406


Символизм

На фоне звездного неба изображена обнаженная человеческая фигура, восседающая на Лотосе Совершенства. Пол обращенного к нам спиной человека определить трудно, но это и не столь важно. Скорее всего, это не простая случайность, а отсылка к сакральной мифологии – мы помним (укажем в качестве примера талмудическую трактовку первых глав Книги Бытия), что вначале Бог сотворил человека андрогином и лишь позже «разделил» его на мужчину и женщину.

Фигура, сидящая на Лотосе, обнажена – отсутствие какой-либо одежды символизирует отсутствие страхов, мирских забот и внутренних противоречий; полную открытость и потрясающую гармонию с миром.

Лотос Совершенства – своеобразный «дом» этой фигуры. В этом «доме» нет ни стен, ни крыши – он не ограничивает Мага от окружающего пространства, лишь поддерживает его.

Маг знает, что безопасность, которую даруют одежда и кирпичные стены, – ничто. Как ничего не значат для него такие понятия, как социальный статус, общественная иерархия, борьба за место под солнцем, бытовые проблемы, всякий утилитаризм.

Единственное, что составляет для Мага ценность, – достижение внутреннего совершенства. Маг знает о своем превосходстве над всем земным – приходящим и мелочным, но ему чужда всякая гордыня. Он преодолел материалистический реализм и триумф механистической цивилизации посредством трансцендентной позитивности и восстановил контакт с силами природы.

Это действительно аристократический, не замыленный взгляд на мир.

«Звезды, горные вершины, деревья, цветы, рыбы и птицы – все они наши братья и сестры в этом танце жизни. Весь мир – наш дом! И мы, люди, склонны забывать об этом. Мы верим в то, что добиться собственной цели можно только в состоянии борьбы. В конечном счете, наше чувство отделенности – всего лишь иллюзия, порожденная узкой озабоченностью нашего ума».


Мистерия

Если Аркан Шута применяется для обнуления энергетической матрицы и духовного очищения, то Маг является своеобразным «сачком» для захвата новой энергии, ее накопления и преображения.

Медитация на этот Аркан позволяет притянуть к себе космические силы, прочувствовать свое положение в мире и обеспечить себе покровительство Высших сил.

Маг является сильным защитным инструментом – работа с ним позволяет создавать вокруг себя (своих близких или просто обратившегося к вам человека) защитное поле, рассеивать всякий внешний и внутренний негатив. Медитация на карту помогает снимать различные психологические барьеры, бороться с предрассудками, ментальными расстройствами и апатией.


Значение в раскладах

Портрет. Если Маг описывает человека, то этого индивида можно характеризовать как сильного и обаятельного, умного и харизматичного, самодостаточного и волевого, обладающего яркими лидерскими качествами.

Работа и бизнес. Попавший на данную позицию Маг сообщает о том, что исследуемая персона является высококвалифицированным и компетентным работником, отлично справляющимся с любыми поставленными перед ним задачами.

В рабочем коллективе это если не руководитель, то лидер, к которому прислушиваются коллеги.

В вопросах бизнеса Маг – символ успеха, отличной производительной деятельности и таланта руководителя данного проекта.

Деньги. Маг прогнозирует хороший финансовый достаток, но с одним нюансом – всякие деньги должны быть обеспечены трудом. Карта говорит следующее: капитал есть результат положительной деятельности, а не подарок судьбы. Только от собственных усилий и желания копилка будет пополняться звонкими монетами.

Отношения и любовь. Маг характеризует исследуемого человека как страстного любовника. Любовная связь под этим Арканом – удивительно яркая, горячая, полная трепета и взаимоуважения.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Опыт переложения на русский язык священных книг Ветхого Завета проф. П. А. Юнгерова (с греческого текста LXX)
Опыт переложения на русский язык священных книг Ветхого Завета проф. П. А. Юнгерова (с греческого текста LXX)

Опыт переложения на русский язык священных книг Ветхого Завета проф. П.А. Юнгерова (с греческого текста LXX). Юнгеров в отличие от синодального перевода использовал Септуагинту (греческую версию Ветхого Завета, использовавшуюся древними Отцами).* * *Издание в 1868–1875 гг. «синодального» перевода Свящ. Книг Ветхого Завета в Российской Православной Церкви был воспринят неоднозначно. По словам проф. М. И. Богословского († 1915), прежде чем решиться на перевод с еврейского масоретского текста, Святейший Синод долго колебался. «Задержки и колебание в выборе основного текста показывают нам, что знаменитейшие и учёнейшие иерархи, каковы были митрополиты — Евгений Болховитинов († 1837), Филарет Амфитеатров († 1858), Григорий Постников († 1860) и др. ясно понимали, что Русская Церковь русским переводом с еврейского текста отступает от вселенского предания и духа православной Церкви, а потому и противились этому переводу». Этот перевод «своим отличием от церковно-славянского» уже тогда «смущал образованнейших людей» и ставил в затруднительное положение православных миссионеров. Наиболее активно выступал против «синодального» перевода свт. Феофан Затворник († 1894) (см. его статьи: По поводу издания книг Ветхого Завета в русском переводе в «Душепол. Чтении», 1875 г.; Право-слово об издании книг Ветхого Завета в русском переводе в «Дом. Беседе», 1875 г.; О нашем долге держаться перевода LXX толковников в «Душепол. Чтении», 1876 г.; Об употреблении нового перевода ветхозаветных писаний, ibid., 1876 г.; Библия в переводе LXX толковников есть законная наша Библия в «Дом. Беседе», 1876 г.; Решение вопроса о мере употребления еврейского нынешнего текста по указанию церковной практики, ibid., 1876 г.; Какого текста ветхозаветных писаний должно держаться? в «Церк. Вестнике», 1876 г.; О мере православного употребления еврейского нынешнего текста по указанию церковной практики, ibid., 1876 г.). Несмотря на обилие русских переводов с еврейского текста (см. нашу подборку «Переводы с Масоретского»), переводом с текста LXX-ти в рус. научной среде тогда почти никто не занимался. Этот «великий научно-церковный подвиг», — по словам проф. Н. Н. Глубоковского († 1937), — в нач. XX в. был «подъят и энергически осуществлён проф. Казанской Духовной Академии П. А. Юнгеровым († 1921), успевшим выпустить почти весь библейский текст в русском переводе с греческого текста LXX (Кн. Притчей Соломоновых, Казань, 1908 г.; Книги пророков Исайи, Казань, 1909 г., Иеремии и Плач Иеремии, Казань, 1910 г.; Иезекииля, Казань, 1911 г., Даниила, Казань, 1912 г.; 12-ти малых пророков, Казань, 1913 г; Кн. Иова, Казань, 1914 г.; Псалтирь, Казань, 1915 г.; Книги Екклесиаст и Песнь Песней, Казань, 1916 г.; Книга Бытия (гл. I–XXIV). «Правосл. собеседник». Казань, 1917 г.). Свои переводы Юнгеров предварял краткими вводными статьями, в которых рассматривал главным образом филологические проблемы и указывал литературу. Переводы были снабжены подстрочными примечаниями. Октябрьский переворот 1917 г. и лихолетья Гражданской войны помешали ему завершить начатое. В 1921 г. выдающийся русский ученый (знал 14-ть языков), доктор богословия, профессор, почетный гражданин России (1913) умер от голодной смерти… Незабвенный труд великого учёного и сейчас ждёт своего продолжателя…http://biblia.russportal.ru/index.php?id=lxx.jung

Библия , Ветхий Завет

Иудаизм / Православие / Религия / Эзотерика