Читаем Осколки голограммы полностью

Смерть в лирике Некрасова часто выступает как событие в жизни («Орина, мать солдатская», «Гробок», «О погоде» и так далее). Не менее часто мотив смерти обнаруживает себя в прямом или метафорическом упоминании могилы, кладбища; последнее – атрибут элегического жанра, сильной традиции в поэзии Некрасова. Рассмотрим упоминания Некрасовым кладбищ и гробов как мысль о смерти в ее поэтической противоречивости. Приведем несколько примеров:

Мы разошлись на полпути,Мы разлучились до разлукиИ думали: не будет мукиВ последнем роковом «прости»,Но даже плакать нету силы.Пиши – прошу я одного…Мне эти письма будут милыИ святы, как цветы с могилы, —С могилы сердца моего!

(«Прощанье», 1856; II: 24)

Зато теперь, когда угасВ груди тот пламень благодатный,О прошлом счастии рассказТвержу с отрадой непонятной.Так проникаем мы легкоИ в недоступное жилище,Когда хозяин далекоИли почиет на кладбище.

(«Влюбленному», II: 25)

Вопрос решен: трудись, пока годишься,И смерти жди! Она недалека…Зачем же ты, о сердце! не миришьсяС своей судьбой?.. О чем твоя тоска?..Непрочно всё, что нами здесь любимо,Что день – сдаём могиле мертвеца,Зачем же ты в душе неистребима,Мечта любви, не знающей конца?..Усни… умри!..

(«Три элегии», III; III: 130)


В любовной лирике Некрасова могила и кладбище выступают как метафоры. Рассмотрим «Прощанье»: упование на избавление от мук понятно в физически умирающем. Живые люди плачут, а мертвые нет; лирическому герою «плакать нету силы». Лирический герой жив, но носит «могилу сердца». Он метафорически умер. Однако в этом состоянии он думает о будущем (свойство живого), прося возлюбленную писать ему, и говорит об эмоциях («мне эти письма будут милы»), которые будет испытывать (тоже свойство живого). Эти эмоции сопряжены с мотивом смерти («могила сердца»). Он жив, но мертв; он мертв, но жив. Привнесенный метафорический смысл создает антиномичность – наличие противоположных начал, – и за счет неразрешимой борьбы этих начал (взаимоисключающих смыслов «жив»-«мертв») стихотворение, внешне рисующее уныние без сил и слез, проникнуто внутренним напряжением. Так и в «Выборе» внешней нерешительностью и бездействием облечена жестокая внутренняя борьба.

Кладбище выступает как метафора в стихотворении «Я посетил твое кладбище…». Хотя легко допустить, что импульсом к созданию стихотворения послужила именно увиденная могила былой возлюбленной или весть о ее кончине, но – по полному отсутствию фактов и нестыковке в логическом объяснении ситуации – мало оснований даже считать полноценной гипотезой получение поэтом такой вести спустя годы после расставания. Можно найти другое объяснение: «ты умерла» (факт смерти, известной лирическому герою), «смирились грозы» (прошло время, наполненное определенными эмоциями), «другую женщину я знал» (спустя время). В этом случае можно представлять себе воспоминание о возлюбленной, визит на ее могилу и создание стихотворения. Объяснение житейски правдоподобное, но совершенно избыточное применительно к художественной природе.

Обратимся к стихотворению «20 ноября 1861». Как указано в комментарии, Некрасов говорил, что написал его в день похорон Добролюбова (II: 380). Но и сама начальная фраза «Я покинул кладбище унылое» – несмотря на художественную, а не рациональную, фактографическую природу – говорит о том, что поэт был на могиле усопшего друга и почтил его память этими стихами. Такова логика художественной мысли о неизменности облика усопшего по прошествии времени.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Михаил Кузмин
Михаил Кузмин

Михаил Алексеевич Кузмин (1872–1936) — поэт Серебряного века, прозаик, переводчик, композитор. До сих пор о его жизни и творчестве существует множество легенд, и самая главная из них — мнение о нем как приверженце «прекрасной ясности», проповеднике «привольной легкости бездумного житья», авторе фривольных стилизованных стихов и повестей. Но при внимательном прочтении эта легкость оборачивается глубоким трагизмом, мучительные переживания завершаются фарсом, низкий и даже «грязный» быт определяет судьбу — и понять, как это происходит, необыкновенно трудно. Как практически все русские интеллигенты, Кузмин приветствовал революцию, но в дальнейшем нежелание и неумение приспосабливаться привело его почти к полной изоляции в литературной жизни конца двадцатых и всех тридцатых годов XX века, но он не допускал даже мысли об эмиграции. О жизни, творчестве, трагической судьбе поэта рассказывают авторы, с научной скрупулезностью исследуя его творческое наследие, значительность которого бесспорна, и с большим человеческим тактом повествуя о частной жизни сложного, противоречивого человека.знак информационной продукции 16+

Джон Э. Малмстад , Николай Алексеевич Богомолов

Биографии и Мемуары / Литературоведение / Документальное
Расшифрованный Булгаков. Тайны «Мастера и Маргариты»
Расшифрованный Булгаков. Тайны «Мастера и Маргариты»

Когда казнили Иешуа Га-Ноцри в романе Булгакова? А когда происходит действие московских сцен «Мастера и Маргариты»? Оказывается, все расписано писателем до года, дня и часа. Прототипом каких героев романа послужили Ленин, Сталин, Бухарин? Кто из современных Булгакову писателей запечатлен на страницах романа, и как отражены в тексте факты булгаковской биографии Понтия Пилата? Как преломилась в романе история раннего христианства и масонства? Почему погиб Михаил Александрович Берлиоз? Как отразились в структуре романа идеи русских религиозных философов начала XX века? И наконец, как воздействует на нас заключенная в произведении магия цифр?Ответы на эти и другие вопросы читатель найдет в новой книге известного исследователя творчества Михаила Булгакова, доктора филологических наук Бориса Соколова.

Борис Вадимосич Соколов

Критика / Литературоведение / Образование и наука / Документальное