Читаем Остров доктора Моро (пер. Быкова) полностью

Мн показалось страннымъ видть туманъ во время знойнаго солнечнаго дня, но у меня не было времени размышлять надъ этимъ. Я шелъ впередъ, слдуя направленію теченія, надясь такимъ образомъ добраться до моря и безъ всякихъ промедленій утопиться въ немъ. Только поздне я замтилъ, что во время паденія потерялъ свою палку.

Вскор оврагъ настолько сузился, что мн пришлось войти въ рчку. Но я быстро вышелъ изъ нея, ибо вода была горяча, какъ кипятокъ. По поверхности рчки плавала тонкая срнистая кора. Вдругъ оврагъ сдлалъ крутой поворотъ почти подъ прямымъ угломъ, и предо мной неясно обозначился голубой горизонтъ.

Находящееся не такъ далеко море отражало въ себ солнце въ вид миріадовъ искръ. Я видлъ смерть передъ собою.

Потъ градомъ лилъ съ меня, но я чувствовалъ нкоторый подъемъ духа отъ того, что нсколько опередилъ своихъ преслдователей. Эта радость и возбужденіе помшали мн утопиться немедленно же. Я повернулся назадъ и сталъ прислушиваться. Но кром жужжанья мошекъ и стрекотанія наскомыхъ, прыгавшихъ въ кустахъ, въ воздух было совершенно тихо.

Вдругъ до моего слуха достигъ едва слышный лай собаки, затмъ какой-то тихій говоръ и хлопанье бича. Этотъ шумъ то увеличивался, то уменьшался, то поднимался по рчк, то какъ будто бы исчезалъ. По временамъ, погоня казалась оконченной.

Теперь я зналъ, какую защиту могъ найти среди чудовищъ.

Я снова продолжалъ свой путь къ морю. Ручей съ горячей водой расширился въ большую губу, засоренную пескомъ и травою, на которомъ, при моемъ приближеніи, закопошилось большое количество раковъ и еще какихъ-то животныхъ на многочисленныхъ ножкахъ. Я добрался до самаго берега и только тутъ почувствовалъ себя въ безопасности. Повернувшись къ морю спиною и положивъ руки на бедра, я углубился въ созерцаніе окружающей густой зелени, среди которой срымъ пятномъ выдлялся туманный оврагъ. Овладвшее мною безпечное состояніе — какъ это ни покажется страннымъ людямъ, никогда не испытавшимъ опасностей, — и безнадежность моего положенія удерживали меня отъ немедленнаго же самоубійства.

Мн пришло на мысль, что у меня остается еще одинъ исходъ. Пока Моро и Монгомери съ толпою зврей ищутъ меня по острову, нельзя ли обогнуть плоскій песчаный берегъ и вернуться къ оград? Попытаться пойти противъ нихъ, камнемъ, вырваннымъ изъ непрочно построенной стны, взломать замокъ маленькой двери и, найдя ножъ или кинжалъ, разбитъ имъ головы при ихъ возвращеніи, что, почемъ знать, могло и удасться? Въ крайнемъ случа такая попытка давала возможность дорого продать свою жизнь… Я направилъ свои шаги къ западу, идя вдоль берега. Ослпительно сверкало и палило заходящее солнце, и начинался съ сильнымъ шумомъ низкій приливъ Тихаго океана. Вскор берегъ сталъ изгибаться по направленію къ югу, и солнце оказалось по правую сторону отъ меня. Потомъ, вдругъ, вдали прямо передъ собою я увидалъ нсколько фигуръ, выходящихъ одна за другой изъ кустовъ, то были: Моро со своей большой срой собакой, за нимъ Монгомери и еще двое другихъ. Тогда я остановился.

Они замтили меня и стали подходить, длая руками знаки. Я стоялъ неподвижно, смотря на ихъ приближеніе. Двое людей-животныхъ бгомъ бросились къ кустамъ, чтобы отрзать мн отступленіе. Монгомери также побжалъ, но прямо на меня. Моро со своею собакой, не торопясь, шелъ въ отдаленіи.

Наконецъ, я очнулся отъ своего бездйствія, повернулся къ морю и ршительно вошелъ въ воду. Мн пришлось идти, по крайней мр, тридцать метровъ, прежде чмъ вода достигла до моего пояса. Морскія рыбы выплывали непосредственно изъ подъ моихъ ногъ.

— Что вы длаете? — вскричалъ Монгомери.

Я повернулся къ нему, находясь уже по поясъ въ вод, и спокойно посмотрлъ на всхъ. Монгомери остановился, запыхавшись, на краю берега. Его лицо посл бга раскраснлось, длинные, гладкіе волосы были въ безпорядк, его нижняя отвислая губа опустилась еще ниже, обнаруживая рядъ неровныхъ зубовъ. Моро медленно приближался съ блднымъ и ршительнымъ выраженіемъ лица, въ сопровожденіи собаки, лаявшей на меня. У обоихъ въ рукахъ было по длинному бичу. Немного выше, въ кустахъ, находились на сторож люди-животныя.

— Что я длаю? Хочу утопиться!

Монгомери и Моро обмнялись взглядами.

— Чего ради? — спросилъ Моро.

— Потому что я не хочу быть изуродованнымъ вами!

— Я вамъ говорилъ объ этомъ уже! — шепнулъ Монгомери Моро; послдній вполголоса что-то отвтилъ ему.

— Съ чего вы взяли, что я буду васъ уродовать? — спросилъ Моро.

— Изъ всего того, что видлъ! — отвтилъ я. — Кром того, вотъ тамъ въ кустахъ существа, которыя…

— Замолчите! — прошепталъ Моро, поднимая руку.

— Не замолчу! — отвчалъ я. — Они были людьми, что они представляютъ теперь изъ себя? Я, по крайней мр, не буду среди нихъ!

Мои взоры устремились вглубь острова…

Позади Моро и Монгомери, на берегу находился Млингъ, слуга послдняго, съ однимъ изъ тхъ дикарей, которые гребли на шлюпк. Еще дале въ тни деревьевъ виднлась фигура человка-обезьяны, а за нимъ нсколько неопредленныхъ силуэтовъ.

Перейти на страницу:

Похожие книги