– Прочные, – удовлетворённо сказал он. – Держись подальше от гигантского кугуара, – пошутил Петер. – А мелочь твою водолазку не прокусит. Так сказал старик. – И ободряюще похлопал Себа по плечу.
– Брюки с меня сваливаются, – шёпотом пожаловался тот.
– Надо было больше есть мюсли! – отреагировал Петер. – Подожди, сейчас чем-нибудь подвяжем. Где-то тут я видел вчерашнюю верёвку, за которую мы держались, пока шли сюда. Вот она! Дай-ка… – Он сделал из верёвки подобие ремня и завязал её узлом на поясе младшего брата.
– А если я захочу в туалет? – спросил Себ. – Как мне развязать узел?
– Попросишь меня, – ответил Петер.
– Каждый раз тебя просить, когда захочется в туалет?
– Да! – отрезал Петер. – Всё, пока отстань от нас, а то мы что-нибудь забудем важное.
Изольда в одежде Мадса была похожа на мальчика.
– Забавно, да? – сказала она. – Ты в женской одежде, я – в мужской. Всё перепуталось…
– Тебе идёт, – сказал Петер.
И щёки Изольды слегка покраснели от смущения.
– А мне идёт? – с надеждой посмотрел на Изольду Себ.
– О да, – сказала она с убеждением в голосе.
И Себ выдохнул с облегчением.
– Всё, пора двигаться, – скомандовал Петер. – Держи отпугиватель. – Он протянул девочке аппарат, похожий на ручку от швабры, только металлическую и с остриём на конце.
– Прямо копьё. – Изольда взвесила аппарат в руке. – Лёгкий. Втыкать в землю? – спросила она.
– Когда столкнёмся со змеёй или какой-нибудь гадиной, которая боится ультразвука.
– А если не сработает? – спросила Изольда.
Петер показал ей баллончик.
– Я взял с собой все три, которые нашёл, – сказал он. – Понятия не имею, на сколько хватает одного и полные ли они. Возможно, Мадс ими уже пользовался.
– Ты их не проверял? – спросил Себ.
– Нет. Как-то не хочется лишний раз. Ещё надышимся этой дрянью. Не думаю, что Мадс стал бы держать пустые баллончики в столе.
– А срок годности? – снова спросил Себ.
– Слушай, – рассердился Петер, – ты не в магазине, и это не сметана, понял? Будем пользоваться такими, какие есть. Других нет, усёк? И потом, какой срок годности на острове, где проблемы со временем?
– Ладно, – кивнул Себ.
Они вышли из домика, аккуратно притворили за собой дверь и огляделись.
С одной стороны высились скалы.
– Мне кажется, оттуда мы пришли, – сказал Петер. – За ними – море. Значит, туда нам точно не нужно. Река, правда, впадает в море, но, если будем искать её таким образом, нам придётся обойти весь остров по берегу, а это, возможно, десятки километров. Или даже больше. Поэтому, судя по всему, нам туда… – И он бросил растерянный взгляд в сторону леса, начинавшегося за небольшой полянкой. – Если пересечь остров посередине, то, скорее всего, мы натолкнёмся на Змеиную реку.
– На змей мы точно натолкнёмся, – пошутила Изольда.
Но никто не рассмеялся.
– Идём, – сказал Петер и зашагал к лесу в резиновых сапогах, найденных в домике.
Свитер Изольды он всё-таки снял: солнце неумолимо припекало, поднимаясь всё выше над горизонтом.
– Смотри, чтобы руки не сгорели, – предупредила Изольда. – Ты в футболке.
– Думаю, не успеют сгореть, – отшутился Петер. – Или мы найдём Смука, или меня сожрёт какой-нибудь завр. Так что эту проблему отбросим как несущественную.
Они вошли в лес, который оказался довольно сухим.
– Всегда был уверен, что в таких лесах сплошные болота, напичканные анакондами, – сказал Петер. – Ну что ж, приятно разубедиться.
Наверху, в кроне дерева, громко заскрипела какая-то крупная птица, сорвалась с ветки и полетела прочь.
– Смотрите во все глаза, – предупредила Изольда мальчиков.
Но её предупреждение было излишним. Они и так смотрели во все глаза и прислушивались во все уши.
26. Неожиданная находка
– Жалко, карты в домике не было, – грустно сказал Петер. – Ищи-свищи теперь эту Змеиную реку.
– А ты хорошо поискал? – спросила Изольда. – Я имею в виду карту.
– Везде смотрел. Наверное, у гноллей вообще нет карт. Смук же говорил, что они не умеют ни читать, ни писать. Всё рассказывают устно. Видимо, каждый гнолль знает остров как свои пять пальцев.
Солнце с трудом пробивалось через кроны деревьев, и в лесу царила приятная прохлада. За спиной и по бокам что-то шуршало в траве, кто-то перебегал, скрытый от глаз папоротниками.
– Интересные здесь деревья, – сказал Петер. – Огромные, и кроны начинаются высоко в небе. А так просто прямые стволы, как колонны. И земля под ногами красноватая.
– Смотри, какая яркая птица! – Изольда остановилась и показала на жёлто-оранжевое пятно впереди в кроне одного из деревьев.
– Это тукан, – сказал Себ.
– Ну всё, включилась ходячая энциклопедия, – пошутил Петер. – Теперь фиг выключишь. Откуда ты знаешь, что это тукан?
– Он есть в нашем зоопарке. И я его там даже рисовал, чтобы подарить папе на день рождения, – объяснил Себ. – Ты что, забыл?
– Было бы странно, если бы я запомнил, – огрызнулся Петер. – Ну что ещё в зоопарке рассказывали про это вот? – Он повёл рукой вокруг себя.
– Это похоже на сельву – так называется тропический лес в Бразилии, Колумбии и ещё где-то, не помню, – сказал Себастьян.