– Я и сама не собиралась соглашаться, но он купил меня, поклявшись отречься от герцогства и оставить его дочери, как только она достигнет полного совершеннолетия. Это сразу открывало перед ней возможность самой выбрать свою судьбу, а не ждать подходящего предложения. Ты же понимаешь, как непросто знатной бесприданнице выйти замуж. Тем более – бастарде. А просить деньги у Грехема я не хотела, думала, откажет. Но судьба повернула иначе, не дав ему других детей…
Она рассказывала и рассказывала, забыв, что хотела поспать и не замечая, как поцелуи, которыми успокаивал ее граф, становятся все жарче и нежнее.
– Я все понял, свет мой, – мягко сказал он вдруг, прерывая ее горькую исповедь, – а теперь забудь о прошлом и никогда не вспоминай. С этого момента у нас начинается новая жизнь, и старым бедам в ней нет места. Ты выйдешь за меня?
– С радостью, – смущаясь, шепнула Силь, вдруг сообразив, что это первое в ее жизни серьёзное предложение замужества.
– Значит завтра первым делом найдем храм и ты станешь графиней Тинверн, – твердо постановил Эстебан, по-хозяйски привлекая к себе невесту.
Глава одиннадцатая
– Могла бы поспать еще немного, – заметив идущую к печи Силь, виновато вздохнул граф, но его глаза счастливо засияли.
– Не могла… мне нужно с тобой посоветоваться. Ты уже решил, где мы будем жить?
– Нет, я тоже собирался поговорить с тобой, – сообщил Эст, засовывая в топку последние лохмотья, – у тебя есть какие-то желания?
– Только одно, – присела к столу Силь, – хоть иногда встречаться с дочерью. Я знаю… что ей нелегко будет простить меня за все сделанное… но надеюсь на это.
– А тебе не опасно появляться в герцогстве? – встревожился Эст.
– Нет… без личины меня никто не видел. Но в герцогство ехать и не нужно, она же теперь живет в столице.
– Почему?
– Раве я не сказала вчера, что Мэри помолвлена с Тервальдом?
– Что-то такое говорила… – припомнил граф, – но разве они собираются уехать из Тарве?
– Ты не знаешь, кто такой Тервальд? – изумилась его невеста. – Сын лорда Дагельта.
– Прости… я же жил в провинции и потому путаюсь в императорской родне. Просто не было надобности их запоминать.
– Тогда я боюсь даже говорить тебе… – пошутила Силь, но в ее взоре сквозила тревога.
– Тебе нечего опасаться, свет мой, – граф сел рядом и крепко прижал невесту к груди, – теперь я не отступлюсь от тебя даже если он окажется вашим королем.
– Помни, ты пообещал! Он – король.
– Но это невозможно… там правит Беатрис Вторая.
– Теперь она герцогиня Гордио. А трон занял ее сын Тервальд после полного совершеннолетия.
– Надо же так влипнуть! – в притворном ужасе схватился за голову ее жених, – куча коронованных родичей, приемы, интриги, этикет…
– Я ненавижу всякие приемы и не стану ходить на балы, – покачала головой Силь, – Мне в Тарве хватило притворства и лжи. Потому и хочу взять дом в тихом местечке. Анцельс предложил выбрать.
– Когда?
– Вчера. Еще днем. Но сказать тебе я не успела… ты же помнишь…
– Тсс… не волнуйся, родная… это не имеет значения. На самом деле я рад, что нам не придется ночевать в пансионах и гостиницах и не стану вставать в позу оскорбленного голодранца. А теперь одевайся и собери все, что хочешь взять с собой, остальное я сожгу. И скажи, будем брать икру, малиновую пастилу и копченую рыбу?
– Конечно. Это же деликатесы. – не задумываясь, распорядилась Силь, – А маги, что придут сюда, и сами наловят рыбки.
– Хозяйственная мне жена досталась, – посмеивался мужчина, запихивая в баул высокие горшки и жбаны с икрой и свертки из сушеной морской капусты, в каких ссыльные хранили рыбу. Хотя и не сомневался, что все эти продукты можно купить в лавках столицы, но понимал, как непросто бросить тут такую ценность женщине, всю жизнь экономившей медяки. И вот за эту бесчувственность к собственному ребёнку граф с удовольствием расквасил бы холеную рожу герцога, если сумел его найти.
К башне они пришли далеко не первыми, и еще издали рассмотрели растянутый возле стены светлый походный шатер. Возле широко распахнутого входа в него за столиками, накрытыми новенькими скатертями, завтракали маги ордена, одетые в одинаковые плащи с капюшонами.
– Трудно было дойти до столовой? – направляясь к ним, недовольно буркнул Эст.
Но чем ближе они подходили к шатру, тем яснее понимали свою ошибку. Вовсе не были магами эти люди, неспешно уничтожавшие запас выпечки.
– Привет, Эст, – еще издали крикнул Крис, облаченный в длинный плащ мага – наконец вы проснулись! Теперь нам двоих не хватает.
– Остальные уже все здесь? – не поверил дознаватель.
– Еще нет. Но нам нужно двоих, чтобы была половина. Всех сразу увести нельзя.
– Понятно, – Эст оставил багаж у входа в шатер и вслед за Силь прошел к столу, где неспешно пили чай Зана и Лиз.
Но сесть рядом с бывшими поварами они не успели.
– Леди Сесиль, – окликнул выглянувший из башни портальщик, – вас ждет посыльный от магистра.
– Леший его забери, – с чувством охнула озадаченная Зана, – Так ведь теперь и мы снова леди? И опять должны везде таскать с собой сумочки и зонтики?