Мистер Eu. R. Dudd и «мисс Блор» следили за теми, кому было предназначено умереть и кто выжил.
Нина, поднявшись, прошлась по вагону (Джорджа она решила не беспокоить и направилась к изобретателю на поезде – шофер самой богатой невесты Британии и так как очумелый выполнял наказы Тони, смотавшись при этом еще в Девон и обратно), а потом, вдруг потеряв равновесие, пошатнулась, схватилась за спинку деревянного сиденья, на котором восседала училка, сбила с нее пенсне, сама же подняла его и с великими извинениями вернула.
Нет, на мисс Блор ну ни капельки не похожа. Хотя если присмотреться…
Довольная собой, Нина, прибыв на вокзал Ливерпуль-стрит, добралась оттуда на вокзал Сент-Панкрас, где,
Точнее, полетела
– Барышня, вы что, перебрали? Смотрите в оба, а то бы в фарш превратились!
Так и не сев на поезд, Нина, словно оглушенная, опустилась на лавочку, чувствуя, что ее сердце колотится.
Именно так убийца попытался избавиться от Пуаро в «Миссис Макгинти с жизнью рассталась».
Пуаро, именем которого прикрывался Роджер Бэссингтон.
Платформа опустела, и Нина увидела двух человек на ее противоположных концах: уже знакомую ей училку в пенсне и молодого повесу с золотым зубом.
Те,
Нина же, сжимая в руке другое пенсне, то самое, которое она намеренно сбила с лица «мисс Блор», отдав ей то, что они нашли на маяке старого Нарракота, почувствовала, что вот-вот его раздавит.
– Мисс Клейторн, какая,
– Лодка придет завтра ровно в девять, мисс!
А его спутница голосом мисс Блор произнесла:
– Милочка, а почему у вас такие растрепанные волосы? Вы плохо воспитаны! Пойдите утопитесь!
Они в унисон расхохотались, явно чувствуя себя в полной безнаказанности.
– Знаете, в чем ваша ошибка? – обратилась Нина к Eu. R. Dudd. – В том, что молодые люди в наше время
Ухмылка с лица убийцы немедленно исчезла.
Ну да, именно по
И в этом же романе Пуаро, как и она в поезде, позволил ассистентке убийцы водрузить себе на нос пенсне, обнаруженное там, где его не должно было быть, – и тем самым выдать себя.
– А вы, графиня Руссакова, не такая уж мастерица перевоплощения, потому что ваше плохое зрение вас подводит.
Ну да, лазерные операции по коррекции зрения тогда еще не делались.
«Мисс Блор» с искаженным лицом отшатнулась.
Правой рукой Роджера Бэссингтона была графиня Вера Руссакова, если она
А вот в литературной вселенной – жестокая, беспринципная убийца – и любовница Eu. R. Dudd, нагло прикрывавшегося именем Эркюля.
И русская «графиня», говорившая по-английски не просто без малейшего акцента, а с типичным прононсом провинциальной старой девы, мастерски сыграла роль мисс Блор, дочери кавалера креста Виктории, сторонницы всего английского и большой поклонницы фашизма.
«Какой же русский не британец!» Нет,
А что, если они решат выместить злобу на Хьюго-младшем?
Взгляд Нины упал на забытую газету, лежащую на соседней лавочке. Заголовок гласил:
То есть
– Я даю вам двадцать четыре часа, чтобы вы совершили явку с повинной. Если этого не сделаете, то я вернусь на остров и заберу улику, которую вы прохлопали и которая приведет вас обоих на виселицу, помешав насладиться миллионами сэра Мэтью!