К тому времени как мы с ребятами вышли на условленное место и встретились с О’Дали, у нас была дюжина кроликов, а у него полдюжины. Мы опутали их всех одной веревкой и получилась солидная связка. Пока мы этим занимались, из дома подоспел Керри. На плече у него был лом, и он сразу направился к норе, где остался хорек.
— Лучше бы тебе пойти со мной. Пожалуй, у тебя скорее получится его вынуть, ты больше понимаешь в таких делах, — сказал Керри.
— Ну, я схожу, — ответил хозяин.
И оба ушли.
Как только Керри скрылся из виду, я позвал девушек, которые были от меня на некотором расстоянии и играли друг с другом, и они быстро подбежали ко мне. Девушки схватили связку, взвалили ее мне на спину, и мы все вместе пошли к дому. Хозяйка поздоровалась со мной, сказала, что я правильно поступил, вернувшись пораньше, и что я сегодня сделал вполне достаточно для одного, тем более что у тех двоих застрял хорек.
Я добавил к общей связке полдюжины кроликов, которых мне утром дал хозяин, и груз получился впечатляющий. Подвесил связку и принялся танцевать с одной из толстушек. Мы двое танцевали одиночный рил, а хозяйка подпевала нам. Не знаю, танцевал ли с тех пор кто-нибудь лучше, чем люди в этом доме. Не думаю, чтобы другие так умели — и вряд ли когда-нибудь сумеют. Вот это и был дух юности на Бласкете в то время, друзья, а сейчас такого уже нет.
После этого мы вышли на улицу: я, двое ребят и пять девушек отправились на берег к причалу. Это было самое радостное место из всех, где только мог оказаться человек. Место, где все, кто прибывал на остров, собирались, чтобы перекусить. Вскоре одна из девушек отметила, что это отличное место, чтобы станцевать рил на четверых. Немного погодя рассудительный мальчик сказал:
— Давайте так и сделаем.
И попросил свою сестру Шивон подпеть нам мелодию. Хорошего про Шивон можно сказать то, что ее не надо было просить дважды, и еще, конечно, хорошо было то, что вряд ли кто-то пел прекраснее, чем она.
Мы вчетвером принялись танцевать, и отлично исполнили танец на маленьком клочке земли, который называли Плечо желтой пяди. Потом еще один молодой парень встал и начал другой танец. Следом поднялся его брат, который стал танцевать вместе с ним, и они тоже выдали превосходный танец. После этого все начали петь песни — до тех пор пока день не подошел к концу и мы не собрались обратно. Я думал, что охотники к этому времени уже давно будут дома, но ошибался, потому что не было не только их самих, но и никаких вестей о них. Хозяйка сказала, что она только-только послала к ним двух мальчишек с едой.
Когда мы закончили танцевать, еда была уже готова, и мы налопались досыта. На столе была откормленная жирная курица — и, честно сказать, таких я с тех пор больше не видел.
— Ну вот, ешьте сколько влезет, — сказала хозяйка, — пока не придут остальные.
И подала танцорам курицу на тарелке.
— Но четверть я оставлю для себя, потому что я пела для вас изо всех сил, — добавила она.
Вот такая она была веселая и сердечная женщина.
Когда все наелись до отвала, я спросил ребят, знакома ли им та крольчатня, где застрял хорек.
— Господи, да конечно! — сказали они.
— А пойдет туда кто-нибудь со мной?
— Думаю, пойдут. Даже двое, — сказала их мать. — Куда ж они денутся.
Я вскочил и схватил свою охотничью лопату, и мы направились прямо к той полянке, где были мужчины. Работу они проделали большую. Одежда у них вся перепачкалась в грязи и в глине, и никого их уже нельзя было узнать, кроме О’Дали, который не пачкал рук грязью, а только раздавал всем указания.
Диармад залез в самую нору, оттуда были видны только его ноги.
Как раз в это время Бродяга вылез из норы, перевел дух и поздоровался со мной. И хотя, глядя на него, часто можно было сказать, что он наполовину спятил, в этот раз это была бы просто грубая лесть.
— Ну, так и есть. Быть нам сегодня без добычи, парень, — обратился он ко мне, — раз уж хорек нас подвел.
— Просто ты своей болтовней иногда нагоняешь слишком сильный ветер, — сказал я.
Я остановился ненадолго, чтобы оценить, сколько труда они приложили, и принялся размышлять, есть ли еще какой-нибудь способ попасть в нору, кроме того, каким пробовали они. Минуту спустя я увидел маленькую собачку Дали, которая скребла лапой и к чему-то принюхивалась. В руке у меня все еще была лопата, и я подошел поближе к собачке. Принялся копать в том месте, где возилась собака, и продолжал, покуда не наткнулся на камень. И как только я его сдвинул, под ним оказалась дыра.
Я просунул руку, насколько уж она доставала, и мне попался кролик. Сунул руку еще раз, и мне подвернулся еще один. С третьего раза я нашел хорька. Ребята подняли радостный крик:
— Вот черт, а хорек-то здесь! — закричали оба в один голос.
Керри думал, что мальчики шутят, пока те не передали ему хорька.
Я тем временем продолжал вытаскивать кроликов из норы, пока их не набралась дюжина. Диармад подошел и встал надо мной.