Читаем Освобождение полностью

Неаполь — ослепительная синь

Небес и моря. Больше ничего

Не видишь поначалу. Но раскинь

Глаза: южане здесь — жрецы его.


В тележке — сливы, груши, виноград

(под южным солнцем зрели в чьём раю?).

Корзинки бережно красу хранят

И нас неслышным голосом зовут.


Хозяин статный, в гриве седина.

Усталые, спокойные глаза.

Торг свой ведёт — за всё одна цена.

Тут «самовар»? Да, без воды нельзя!


Плоды омоет чистою водой.

Как сладок мир!

И вечен труд простой.

В капелле Ватикана

Silenсe! Слово повторяя,

мы входим медленной толпой

в зал Ватикана. Нас собой

Буонаротти увлекает,

являя без границ, без края

высокий, тяжкий подвиг свой.


Глаза блуждают в запределе

библейских истин. Потолок

исчез. Фигур людских поток

над нами кружит каруселью.


Вдруг взор напрягся: на алтарной

стене как туча Страшный суд.

Трубят, воскресший люд зовут

к решенью ангелы. И странный

Христос — как вождь на поле бранном.

Мне тяжко, горько, неуют.


С другим Христом душа сроднилась.

— Расправься с грешницей! — Простил.

Разбойнику рай посулил.

Весь путь его — любовь и милость.


А как же Данте? Круги ада?

Достоин кары человек?

Короткий завершил свой бег,

творя что должно, что не надо.

Как шлейф, ошибок, слёз громада.

Власы его что вешний снег.


Он страждет, свой припомнив путь.

Господь, ты рядом с ним побудь…


Ну а злодеи? Где они?

Ты и на них, Господь, взгляни.

Стоят угрюмо, не дыша.

Что плоть — растерзана душа.


Кого ж карать?

Хельсинки

Аквариум роскошный. Рыбья пасть

У глаз моих. Конёк стоймя плывёт.

Суоми удивить посмела нас.

Ей удалось, хоть царство рыб не в счёт.


Малышка шла с отцом передо мной,

Смеялась, рассыпала говорок

Свой финский перед тварью водяной.

И речь лилась что песенный поток.


Чужой язык несёт и блеск, и звон,

Коль в детском нежном лепете рождён.

Тролльхауген

Звучанье «Утра», северной зари

Чарует нас под кровлей травяной

Владений Грига. Всё здесь говорит

О нем. И облик рядом, за стеной.


Игрушка-дом нас принял. Всё, прощай!

Крутой тропой спускаемся вдоль скал.

«Стоп, господа! Вот Грига вечный рай».

Затихли, даже ветер замолчал.


Окно в скале, в нём буквы, чисел счёт.

И тихо озеро внизу поёт.

В горах Норвегии

Наш автобус ныряет в туннели –

в царство троллей? Чуть дрогнет в груди –

вновь на воле. То сосны, то ели

там, вверху на горах, впереди.


К Согнефьорду по светлой низине

катим, в край бесконечных озёр,

бурных речек — воды чистой, синей.

Блеск такой, что туманится взор.


Поздним вечером в новом отеле

отдыхаем, стоит под горой.

Русский держит его! Обомлели.

Так уютно, хозяин-то свой.


Рассвело. Дальше ехать причина.

Смотрим: сверху спускается к нам

седовласый высокий мужчина

и — по-русски: «Понравилось вам


в моём скромном жилище?» С улыбкой

поклонился, поблагодарил.

Вот судьба. И в сознании зыбко:

грустный,

дерзкий ли

взмах её крыл?

В чешском городе Крумлове

С пыльной улицы и жаркой сходим по ступенькам

в незнакомый погребок — тёмный, дымный рай.

Ароматы завлекают, шевелятся деньги.

Нас, растерянных немножко, с лаской принимай!


Посреди очаг старинный, печь, колдует повар.

Красные огни мигают и манят гостей.

Тихой музыкой витает над столами говор.

Проступают силуэты всё чужих мастей.


Нам достался стол уютный, ладный у окошка,

где подошвы мельтешат рядом с головой.

Заказали по куску душистого барашка

и напиток светлый пенный. Вот и пир горой!


Где мы? В сказке заплутались, в подземелье гномов.

Это их по стенам тени молча разбрелись?

Здесь покой душе уставшей и блаженства омут.

Но придется в явь вернуться — по ступенькам ввысь.

Два очарования

Мельница из белого фарфора –

мальчик-с-пальчик, только и всего.

Башенку в два этажа узоры

оживили — бежевым пером.


Тут и дверцы. Кто их открывает?

Тут и окна. Кто из них глядит?

Крылья-лопасти закрутят в мае

ветры — сама мельничка взлетит.


Это памятка из Амстердама.

Помню, от витрины не уйти.

Час назад стелилась панорама

поля с мельницами (по пути).


Сам хозяин сувенир являет

на ладони. Но цена, цена!

Я плачу, хоть сердце замирает:

загляделся — не твоя ль вина?


Повторилось вновь очарованье.

Остров близ Венеции. Стекло

плавят мастера. Их рук созданья –

это грань искусств, не ремесло.


Он парит, понизу освещённый,

лёгкий синий парусник со всем

естеством своим. Стою влюблённый

в чудо синее, и недвижим, и нем.


Тот корабль на острове Мурано,

ещё в памяти. Не куплен, нет.

Что сберёг я в глубине кармана?

Ничего. Того простыл и след.

Я слышала пение это

Длинный, тёмный декабрьский вечер.В моём доме живых две души:голос чудный навстречу спешит,я ловлю, завернувшись по плечи.На экране повадкой нездешнейнас чарует маг сцены Муслим.Он поёт — о любви! Рядом с нимзимний сумрак мне кажется вешним.
Перейти на страницу:

Похожие книги

Сибирь
Сибирь

На французском языке Sibérie, а на русском — Сибирь. Это название небольшого монгольского царства, уничтоженного русскими после победы в 1552 году Ивана Грозного над татарами Казани. Символ и начало завоевания и колонизации Сибири, длившейся веками. Географически расположенная в Азии, Сибирь принадлежит Европе по своей истории и цивилизации. Европа не кончается на Урале.Я рассказываю об этом день за днём, а перед моими глазами простираются леса, покинутые деревни, большие реки, города-гиганты и монументальные вокзалы.Весна неожиданно проявляется на трассе бывших ГУЛАГов. И Транссибирский экспресс толкает Европу перед собой на протяжении 10 тысяч километров и 9 часовых поясов. «Сибирь! Сибирь!» — выстукивают колёса.

Анна Васильевна Присяжная , Георгий Мокеевич Марков , Даниэль Сальнав , Марина Ивановна Цветаева , Марина Цветаева

Поэзия / Поэзия / Советская классическая проза / Современная русская и зарубежная проза / Стихи и поэзия
Собрание сочинений. Т. 4. Проверка реальности
Собрание сочинений. Т. 4. Проверка реальности

Новое собрание сочинений Генриха Сапгира – попытка не просто собрать вместе большую часть написанного замечательным русским поэтом и прозаиком второй половины ХX века, но и создать некоторый интегральный образ этого уникального (даже для данного периода нашей словесности) универсального литератора. Он не только с равным удовольствием писал для взрослых и для детей, но и словно воплощал в слове ларионовско-гончаровскую концепцию «всёчества»: соединения всех известных до этого идей, манер и техник современного письма, одновременно радикально авангардных и предельно укорененных в самой глубинной национальной традиции и ведущего постоянный провокативный диалог с нею. В четвертом томе собраны тексты, в той или иной степени ориентированные на традиции и канон: тематический (как в цикле «Командировка» или поэмах), жанровый (как в романе «Дядя Володя» или книгах «Элегии» или «Сонеты на рубашках») и стилевой (в книгах «Розовый автокран» или «Слоеный пирог»). Вошедшие в этот том книги и циклы разных лет предполагают чтение, отталкивающееся от правил, особенно ярко переосмысление традиции видно в детских стихах и переводах. Обращение к классике (не важно, русской, европейской или восточной, как в «Стихах для перстня») и игра с ней позволяют подчеркнуть новизну поэтического слова, показать мир на сломе традиционной эстетики.

Генрих Вениаминович Сапгир , С. Ю. Артёмова

Поэзия / Русская классическая проза
Собрание сочинений. Том 2. Мифы
Собрание сочинений. Том 2. Мифы

Новое собрание сочинений Генриха Сапгира – попытка не просто собрать вместе большую часть написанного замечательным русским поэтом и прозаиком второй половины ХX века, но и создать некоторый интегральный образ этого уникального (даже для данного периода нашей словесности) универсального литератора. Он не только с равным удовольствием писал для взрослых и для детей, но и словно воплощал в слове ларионовско-гончаровскую концепцию «всёчества»: соединения всех известных до этого идей, манер и техник современного письма, одновременно радикально авангардных и предельно укорененных в самой глубинной национальной традиции и ведущего постоянный провокативный диалог с нею. Во второй том собрания «Мифы» вошли разножанровые произведения Генриха Сапгира, апеллирующие к мифологическому сознанию читателя: от традиционных античных и библейских сюжетов, решительно переосмысленных поэтом до творимой на наших глазах мифологизации обыденной жизни московской богемы 1960–1990‐х.

Генрих Вениаминович Сапгир , Юрий Борисович Орлицкий

Поэзия / Русская классическая проза