Читаем От «Акиры» до «Ходячего замка». Как японская анимация перевернула мировой кинематограф полностью

Живость анимированных изображений также поддерживает динамичный темп фильма, который контрастирует с акцентом на пассивность и жертвенность в «Могиле светлячков». По общему признанию, в «Босоногом Гэне» есть элементы, которые созвучны интерпретации «жертвы». Фильм начинается с короткого кадра нападения на Перл-Харбор и умалчивает предыдущие десять лет войны в Китае. Кроме того, в англоязычной версии конкретно упоминается нападение на Перл-Харбор, а в японской версии просто указывается дата, 8 декабря 1941 года, и дается комментарий, что Япония «погрузилась» в войну с американцами и англичанами. За этим начальным изображением следуют названия исключительно японских городов, написанные ослепительно белыми буквами, оканчивающиеся зловещим словом Хиросима. Эта простая, но мощная вступительная последовательность кадров подчеркивает положение Японии и японцев как цели для совершения удара. Ужасающие сцены взрыва и его чудовищных последствий усиливают образ бессильных жертв, павших под ударами с неба.

Несмотря на эти примеры, повествование, темп и образы фильма отказываются поддерживать такую однотонную интерпретацию событий. В отличие от «Могилы светлячков», «Босоногий Гэн» переплетает моменты надежды и триумфа в своей темной пелене опустошения и отчаяния. Фильм начинается с яркой сцены, в которой Гэн, молодой главный герой, выходит посмотреть на пшеничные поля с отцом и младшим братом Синдзи. Мальчики смеются, когда отец заводит излюбленную проповедь о достоинствах пшеницы, восхваляя ее силу и выносливость, но и проповедь, и смех мальчиков – эффективные контрапункты мрачной обстановке военного времени.

Ощущение надежды выйти из череды невзгод подчеркивается тем фактом, что первые тридцать минут фильма посвящены семейной жизни Гэна до взрыва.

Повествовательный импульс в начальных сценах выражается скорее в сопротивлении, чем в согласии. В одной из сцен Гэн и Синдзи пытаются помочь своей семье, особенно беременной матери, украсть карпа из храмового пруда. Подобно пшенице, карп ассоциируется с надеждой и сопротивлением, когда он борется с похитителем[258]. Отчаянная борьба карпа и хаотичные выпрыгивания из воды в воздух составляют визуальный художественный троп движения вверх, который отражает психологическое состояние мальчика и его нежелание сдаваться.

Мальчики достают карпа, но их ловит на горячем один из храмовых священников. Эта сцена похожа на сцену из «Могилы светлячков», в которой Сэита пытается украсть овощи для своей голодающей сестры. Еда в фильмах о войне часто «становится признаком борьбы»[259] не только для поддержания здоровья, но и для человечества. В обоих случаях мальчики пытаются прокормить не только себя – они пытаются поддерживать человечное отношение перед лицом подавляющих внешних сил. Несмотря на схожесть, две сцены заканчиваются по-разному. В то время как Сэита рассыпается в извинениях, склоняет голову до земли и в конце концов оказывается в полицейском участке, Гэн и Синдзи входят в противостояние со священнослужителем и в конечном итоге убеждают его отдать им карпа.

В другой, явно политической сцене сопротивления отец Гэна яростно критикует ведение войны, говоря своим сыновьям, что правительство находится в руках безумцев, и указывая им, что «иногда требуется гораздо больше смелости, чтобы не бороться, чем чтобы драться». Хотя кажется маловероятным, что подобные настроения (несомненно, разделяемые некоторыми гражданами) публично выражались в период войны, слова отца помогают сохранить критический взгляд на военное вмешательство, которое привело к бомбардировке, и одновременно демонстрируют его нежелание находиться под давлением высших инстанций.

Тон активного сопротивления в начале фильма явственно контрастирует со сценами самой атомной бомбардировки. В то время как первая часть фильма снята в реалистичном стиле, настоящая бомбардировка Хиросимы представляет собой необычайно визуализированный эпизод сюрреалистического ужаса. День взрыва обозначен кадрами с календарем, а сцены с тикающими часами создают ощущение, что время и другие силы вышли из-под контроля семьи. Напряжение повествования нарастает, когда семья сначала укрывается во время воздушного налета, а затем снова появляется на улице и с облегчением понимает, что это была ложная тревога. Хотя эти действия основаны на исторических событиях, они также служат в качестве диегезиса и усиливают зловещую атмосферу, когда Гэн выходит на улицу играть. Периодически переходя к сценам с американцами в кабине «Энола Гэй», зритель смотрит на происходящее глазами Гэна, который наклоняется, чтобы поднять монету (таким образом, по-видимому, защищая себя от взрыва) в тот самый момент, когда сбрасывается атомная бомба.

Перейти на страницу:

Все книги серии ANIME. Лучшее для поклонников японской анимации

От «Акиры» до «Ходячего замка». Как японская анимация перевернула мировой кинематограф
От «Акиры» до «Ходячего замка». Как японская анимация перевернула мировой кинематограф

В 2003 году картина «Унесенные призраками» Хаяо Миядзаки получила премию «Оскар». Это событие стало поворотной точкой для мира киноискусства: именитая награда подтвердила, что аниме – гораздо больше, чем просто детские мультфильмы. За красочными картинками и несложными (на первый взгляд) сюжетами зачастую спрятаны серьезные темы и даже глобальные вопросы человечества. От феминизма до защиты окружающей среды, от национальной идентификации до познания самого себя как личности – аниме затрагивает самые разные проблемы нашей реальности, проецируя их на реальность вымышленную.В книге «От "Акиры" до "Ходячего замка"» Сюзан Нейпир, автор нашумевшего издания «Волшебные миры Хаяо Миядзаки», отвечает на множество вопросов, которые касаются создания и истории современной японской анимации. Вам выпала потрясающая возможность узнать, как жанр аниме перевернул мировой кинематограф, установив в нём свои законы и покорив сердца миллионов зрителей.В формате PDF A4 сохранён издательский дизайн.

Сюзан Нейпир

Кино / Прочее / Культура и искусство

Похожие книги

Культовое кино
Культовое кино

НОВАЯ КНИГА знаменитого кинокритика и историка кино, сотрудника издательского дома «Коммерсантъ», удостоенного всех возможных и невозможных наград в области журналистики, посвящена культовым фильмам мирового кинематографа. Почти все эти фильмы не имели особого успеха в прокате, однако стали знаковыми, а их почитание зачастую можно сравнить лишь с религиозным культом. «Казанова» Федерико Феллини, «Малхолланд-драйв» Дэвида Линча, «Дневная красавица» Луиса Бунюэля, величайший фильм Альфреда Хичкока «Головокружение», «Американская ночь» Франсуа Трюффо, «Господин Аркадин» Орсона Уэлсса, великая «Космическая одиссея» Стэнли Кубрика и его «Широко закрытые глаза», «Седьмая печать» Ингмара Бергмана, «Бегущий по лезвию бритвы» Ридли Скотта, «Фотоувеличение» Микеланджело Антониони – эти и многие другие культовые фильмы читатель заново (а может быть, и впервые) откроет для себя на страницах этой книги.

Михаил Сергеевич Трофименков

Кино / Прочее