Читаем От «Акиры» до «Ходячего замка». Как японская анимация перевернула мировой кинематограф полностью

В некотором смысле «сцена рождения» не так уж сильно отличается от «Евангелиона», потому что оба протагониста «родились» по воле внешних могущественных сил. В случае с Синдзи эти силы сосредотачивает в себе фигура зловещего отца, предоставляя ему физический объект для противодействия. Но мир Кусанаги лишен отцовской фигуры. Она является продуктом вездесущих «сетей транснациональных корпораций», о которых мы узнаем из вступительной части фильма, и находится в зависимости от них как работник и как личность. С этой позиции тонкий кабель, который не дает ей упасть, можно рассматривать как пуповину и связь с корпоративной (или хотя бы правительственной) формой марионеточного театра: властные структуры буквально привязали ее к должности ассасина.

Хотя Кусанаги не выказывает особого интереса к своему происхождению или родителям, любопытно, что следующее падение происходит после сцены, где они с Бато наблюдают за несчастной жертвой Кукловода.

Мужчине сообщают, что все его воспоминания о семье ненастоящие и на самом деле он живет один в маленькой квартире. Главная героиня не показывает, что глубоко тронута зрелищем психической деконструкции жертвы, но в следующем эпизоде она смертельно рискует, глубоко ныряя в непрозрачные воды городской гавани. Когда она показывается на поверхности, Бато сперва отчитывает ее за безрассудство, а затем спрашивает, что она видит глубоко под водой. В ответ она скорее выдает ему серию эмоций, чем фактов: «Страх, тревогу… даже надежду»[152]. Здесь мы замечаем попытку Кусанаги добраться до своей глубинной сути, к которой она может получить доступ через технологические средства, а именно экипировки для дайвинга, погруженные в органическую утробу моря. Совершенно неожиданно в фильме появляется еще один элемент, которые еще выразительнее подчеркивает концепцию поиска собственной личности. Все еще сидя в лодке, Кусанаги неожиданно произносит цитату из Первого послания к коринфянам: «Хотя сейчас я вижу сквозь темное стекло, вскоре я предстану с тобой лицом к лицу»[153].

Хотя позже по ходу сюжета выясняется, что эти слова через Кусанаги произносил Кукловод, совершенно очевидно, что в «Призраке в доспехах» сама Кусанаги также смотрит сквозь тусклое стекло в поисках более полного образа самой себя, который выходит за пределы ее одинокой индивидуальности. Судя по всему, она находит его во время последнего «падения» – на этот раз метафорического, когда она «ныряет» в Кукловода, который временно заперт в другом прекрасном женском киборг-теле. Сцена погружения очень впечатляет. К этому моменту тело Кусанаги и временное вместилище Кукловода разодраны на куски пулеметной очередью, и от них остались только безрукие туловища. Они лежат друг подле друга в огромном гулком зале, предположительно в лондонском Хрустальном дворце XIX века[154], и очень сильно напоминают безрукие манекены, которых Кусанаги видела в витрине торгового центра. Когда Кусанаги «ныряет» в Кукловода, он начинает говорить через ее тело мужским голосом и предлагает ей слиться с ним в мире, который находится по ту сторону их телесных оболочек. Вспоминая слова Платона, он призывает Кусанаги выйти из пещеры на свет.

Эта сцена разнообразно и пугающе проблематизирует концепцию тела и личности. Два безруких женских туловища сперва выглядят совершенно беспомощными – два фрагмента женственности посреди огромного пустого помещения, – тем не менее зритель знает, что это киборги, а не «настоящие» человеческие существа. Значит, это просто две неисправные машины в постмодернистском пространстве, которые нужно отправить на металлолом?[155]

В действительности фильм стойко противостоит чествованию постмодернистской фрагментации. Исходя из размышлений Кусанаги мы знаем, что она как минимум ощущает «призрака» внутри механизированного тела, а значит, она может жить за пределами фрагментированного корпуса. Однако тот факт, что после погружения Кукловод начинает пользоваться ее голосовыми связками, сбивает с толку и одновременно воплощает преодоление нерушимых границ. После погружения Осии переносит зрителя на место Кукловода, и мы видим его глазами купол зала, раскинувшийся над их телами. Кадр с этой перспективы дает двоякое самоопределение: Зритель ассоциирует себя с Кусанаги, которая «ассоциируется» с глазами Кукловода. Затем, когда Кусанаги начинает говорить голосом Кукловода, происходит очередная дислокация, потому что границы тела Кусанаги нарушены. После погружения она смогла оставить свое тело и перейти к более полноценному и развернутому существованию.

Перейти на страницу:

Все книги серии ANIME. Лучшее для поклонников японской анимации

От «Акиры» до «Ходячего замка». Как японская анимация перевернула мировой кинематограф
От «Акиры» до «Ходячего замка». Как японская анимация перевернула мировой кинематограф

В 2003 году картина «Унесенные призраками» Хаяо Миядзаки получила премию «Оскар». Это событие стало поворотной точкой для мира киноискусства: именитая награда подтвердила, что аниме – гораздо больше, чем просто детские мультфильмы. За красочными картинками и несложными (на первый взгляд) сюжетами зачастую спрятаны серьезные темы и даже глобальные вопросы человечества. От феминизма до защиты окружающей среды, от национальной идентификации до познания самого себя как личности – аниме затрагивает самые разные проблемы нашей реальности, проецируя их на реальность вымышленную.В книге «От "Акиры" до "Ходячего замка"» Сюзан Нейпир, автор нашумевшего издания «Волшебные миры Хаяо Миядзаки», отвечает на множество вопросов, которые касаются создания и истории современной японской анимации. Вам выпала потрясающая возможность узнать, как жанр аниме перевернул мировой кинематограф, установив в нём свои законы и покорив сердца миллионов зрителей.В формате PDF A4 сохранён издательский дизайн.

Сюзан Нейпир

Кино / Прочее / Культура и искусство

Похожие книги

Культовое кино
Культовое кино

НОВАЯ КНИГА знаменитого кинокритика и историка кино, сотрудника издательского дома «Коммерсантъ», удостоенного всех возможных и невозможных наград в области журналистики, посвящена культовым фильмам мирового кинематографа. Почти все эти фильмы не имели особого успеха в прокате, однако стали знаковыми, а их почитание зачастую можно сравнить лишь с религиозным культом. «Казанова» Федерико Феллини, «Малхолланд-драйв» Дэвида Линча, «Дневная красавица» Луиса Бунюэля, величайший фильм Альфреда Хичкока «Головокружение», «Американская ночь» Франсуа Трюффо, «Господин Аркадин» Орсона Уэлсса, великая «Космическая одиссея» Стэнли Кубрика и его «Широко закрытые глаза», «Седьмая печать» Ингмара Бергмана, «Бегущий по лезвию бритвы» Ридли Скотта, «Фотоувеличение» Микеланджело Антониони – эти и многие другие культовые фильмы читатель заново (а может быть, и впервые) откроет для себя на страницах этой книги.

Михаил Сергеевич Трофименков

Кино / Прочее