Читаем От Христа до наших дней. 2000 лет закономерностей полностью

Старайтесь вообще избегать всего негативного.

Идолопоклонство

Многие представители христианства, к сожалению, демонстрируют свое тяготение к язычеству и идолопоклонству. Этому способствует и показная вера, не основанная на внутренней убежденности христианина в истине библейских канонов.

Так, они зачастую нарушают первую, вторую, третью и четвертую Божьи заповеди (приводятся ниже).

1. «Я Господь, Бог твой… Да не будет у тебя других богов пред лицем Моим».

2. «Не делай себе кумира и никакого изображения того, что на небе вверху, и что на земле внизу, и что в воде ниже земли».

3. «Не произноси имени Господа, Бога твоего, напрасно, ибо Господь не оставит без наказания того, кто произносит имя Его напрасно».

4. «Помни день субботний, чтобы святить его. Шесть дней работай и делай всякие дела твои; а день седьмой – суббота Господу Богу твоему: не делай в оный никакого дела ни ты, ни сын твой, ни дочь твоя, ни раб твой, ни рабыня твоя, ни скот твой, ни пришлец, который в жилищах твоих. Ибо в шесть дней Господе создал небо и землю, море и все, что в них; а в день седьмой почил. Посему благословил Господе день субботний и освятил его». (Исход, 20:8-11).

Об особом значении субботнего дня в Библии упоминается 168 раз.

Все Десять заповедей запрещено изменять, дополнять, т.к. они являются основой Библии, начертаны Богом на скрижалях и переданы собственноручно Богом Моисею. Нарушая заповеди, люди поклоняются сатане (дьяволу). Все, кто это делает, ослушались Бога, они являются беззаконниками, непокорными, живущими вне Бога людьми. Иисус говорит, что заповеди – это любовь к Богу и людям.

Десять заповедей Бог поделил на две части: первые четыре рассказывают об отношениях человека с Господом, остальные шесть – о его отношениях с другими людьми. Как отмечалось выше, человек должен посвящать себя на 40% Богу, а на 60% – людям.

Десять заповедей (Закон Божий; др.-евр. ????? ???????[1], асерет ха-дварим – букв. «десять изречений»; др.-греч. ???? ?????, декалог – букв. «десятисловие») – десять основных предписаний, которые, согласно Пятикнижию, были даны Моисею самим Богом в присутствии сынов Израиля на горе Синай на пятидесятый день после исхода из Египта (Исх. 19:10—25), лежат в основе Моисеева закона.

Десять заповедей содержатся в Пятикнижии – в двух мало отличающихся друг от друга его версиях (см. Исх. 20:2 – 17; Втор. 5:6 – 21). В другом месте (Исх. 34:14 – 26) часть заповедей воспроизведена в форме комментария, вложенного в уста Всевышнего, при этом не дается оценка морально-нравственных норм, но формулируются предписания в религиозно-культовой области. Согласно еврейской традиции, вариант, содержащийся в 20-й главе книги Исход, был на первых разбитых скрижалях, а вариант Второзакония – на вторых.

Обстановка, в которой Бог дал Моисею и сынам Израиля Десять заповедей, описана в Библии.

Синай стоял в огне, окутанный густым дымом, земля дрожала, гремел гром, блистали молнии, и в шуме разбушевавшейся стихии, покрывая его, раздавался голос Божий, произносивший заповеди (Исх. 19:1 и след.). Затем сам Господь начертал «Десять слов» на двух каменных скрижалях, «Скрижалях свидетельства» (Исх. 24:12, 31:18, 32:16) или «Скрижалях Завета» (Втор. 9:9, 11:15), и передал их Моисею. Когда Моисей, после сорокадневного пребывания на горе, спустился со скрижалями в руках и увидел, что народ, забыв о Боге, пляшет вокруг Золотого тельца, то пришел в такой страшный гнев от вида разнузданного пиршества, что разбил о скалу скрижали с заповедями Бога. После последовавшего раскаяния всего народа Бог велел Моисею вытесать две новые каменные скрижали и принести Ему для повторного написания Десяти заповедей (Втор. 10:1 – 5).

Если вы нарушаете первую заповедь, значит, нарушаете и остальные 9.

Если вы не соблюдаете 5-ю заповедь, то нарушаете и предшествующие четыре.

Если вы не уважаете Бога, будете ли вы уважать людей?

Апостолы в Библии

Апостол («посланник») – понятие, относящееся в первую очередь к двенадцати ученикам (Деян. 15.2), избранным и призванным Самим Господом, чтобы быть Ему свидетелями, а также к Павлу, Варнаве, Силе и Тимофею (в русской Библии апостолами названы также Иаков и Иуда).

Выполняя наказ Господа, апостолы возвещали Благую Весть по всей земле:

Мф. 28:19

Деян. 1:8; 9:15; 19:10

Рим. 1:5, 8; 14:25

Кол. 1:6, 23;

1Тим. 3:16

Отк. 5:6.

Сколько было апостолов Христа?

Сам Господь (К Евреям. 3:1) назван Посланником (в греч. тексте «Апостолом»). Из двенадцати, избранных Господом, все апостолы были галилеяне (Деян. 1:11; 2:7). Филипп – возможно, был греком, и только Иуда Искариот – выходец из Иудеи.

Греческое слово апостолос соответствует евр. шалиах, что и означает «посланник» (др.-греч. ????????? «посол, посланник» - ????????? «посылать»).

Новый Завет называет Апостолом полномочного посланника, которому Господь поручил проповедовать Благую Весть о Царстве Божием и о воскресении Иисуса из мертвых, а также нести особое служение.

Каждый Апостол – это ученик, но не каждый ученик является Апостолом.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Искусство жить и умирать
Искусство жить и умирать

Искусством жить овладел лишь тот, кто избавился от страха смерти. Такова позиция Ошо, и, согласитесь, зерно истины здесь есть: ведь вы не можете наслаждаться жизнью во всей ее полноте, если с опаской смотрите в будущее и боитесь того, что может принести завтрашний день.В этой книге знаменитый мистик рассказывает о таинствах жизни и помогает избавиться от страха смерти – ведь именно это мешает вам раскрыться навстречу жизни. Ошо убежден, что каждую ночь человек умирает «небольшой смертью». Во сне он забывает о мире, об отношениях, о людях – он исчезает из жизни полностью. Но даже эта «крошечная смерть» оживляет: она помогает отдохнуть от происходящего в мире и дает сил и энергии утром, чтобы снова пульсировать жизнью. Такова и настоящая смерть. Так стоит ли ее бояться?Приступайте к чтению – и будьте уверены, что после того, как вы закроете последнюю страницу, ваша жизнь уже не будет прежней!Книга также выходила под названием «Неведомое путешествие: за пределы последнего табу».

Бхагаван Шри Раджниш (Ошо) , Бхагван Шри Раджниш

Эзотерика, эзотерическая литература / Религия / Эзотерика
Опыт переложения на русский язык священных книг Ветхого Завета проф. П. А. Юнгерова (с греческого текста LXX)
Опыт переложения на русский язык священных книг Ветхого Завета проф. П. А. Юнгерова (с греческого текста LXX)

Опыт переложения на русский язык священных книг Ветхого Завета проф. П.А. Юнгерова (с греческого текста LXX). Юнгеров в отличие от синодального перевода использовал Септуагинту (греческую версию Ветхого Завета, использовавшуюся древними Отцами).* * *Издание в 1868–1875 гг. «синодального» перевода Свящ. Книг Ветхого Завета в Российской Православной Церкви был воспринят неоднозначно. По словам проф. М. И. Богословского († 1915), прежде чем решиться на перевод с еврейского масоретского текста, Святейший Синод долго колебался. «Задержки и колебание в выборе основного текста показывают нам, что знаменитейшие и учёнейшие иерархи, каковы были митрополиты — Евгений Болховитинов († 1837), Филарет Амфитеатров († 1858), Григорий Постников († 1860) и др. ясно понимали, что Русская Церковь русским переводом с еврейского текста отступает от вселенского предания и духа православной Церкви, а потому и противились этому переводу». Этот перевод «своим отличием от церковно-славянского» уже тогда «смущал образованнейших людей» и ставил в затруднительное положение православных миссионеров. Наиболее активно выступал против «синодального» перевода свт. Феофан Затворник († 1894) (см. его статьи: По поводу издания книг Ветхого Завета в русском переводе в «Душепол. Чтении», 1875 г.; Право-слово об издании книг Ветхого Завета в русском переводе в «Дом. Беседе», 1875 г.; О нашем долге держаться перевода LXX толковников в «Душепол. Чтении», 1876 г.; Об употреблении нового перевода ветхозаветных писаний, ibid., 1876 г.; Библия в переводе LXX толковников есть законная наша Библия в «Дом. Беседе», 1876 г.; Решение вопроса о мере употребления еврейского нынешнего текста по указанию церковной практики, ibid., 1876 г.; Какого текста ветхозаветных писаний должно держаться? в «Церк. Вестнике», 1876 г.; О мере православного употребления еврейского нынешнего текста по указанию церковной практики, ibid., 1876 г.). Несмотря на обилие русских переводов с еврейского текста (см. нашу подборку «Переводы с Масоретского»), переводом с текста LXX-ти в рус. научной среде тогда почти никто не занимался. Этот «великий научно-церковный подвиг», — по словам проф. Н. Н. Глубоковского († 1937), — в нач. XX в. был «подъят и энергически осуществлён проф. Казанской Духовной Академии П. А. Юнгеровым († 1921), успевшим выпустить почти весь библейский текст в русском переводе с греческого текста LXX (Кн. Притчей Соломоновых, Казань, 1908 г.; Книги пророков Исайи, Казань, 1909 г., Иеремии и Плач Иеремии, Казань, 1910 г.; Иезекииля, Казань, 1911 г., Даниила, Казань, 1912 г.; 12-ти малых пророков, Казань, 1913 г; Кн. Иова, Казань, 1914 г.; Псалтирь, Казань, 1915 г.; Книги Екклесиаст и Песнь Песней, Казань, 1916 г.; Книга Бытия (гл. I–XXIV). «Правосл. собеседник». Казань, 1917 г.). Свои переводы Юнгеров предварял краткими вводными статьями, в которых рассматривал главным образом филологические проблемы и указывал литературу. Переводы были снабжены подстрочными примечаниями. Октябрьский переворот 1917 г. и лихолетья Гражданской войны помешали ему завершить начатое. В 1921 г. выдающийся русский ученый (знал 14-ть языков), доктор богословия, профессор, почетный гражданин России (1913) умер от голодной смерти… Незабвенный труд великого учёного и сейчас ждёт своего продолжателя…http://biblia.russportal.ru/index.php?id=lxx.jung

Библия , Ветхий Завет

Иудаизм / Православие / Религия / Эзотерика
История Русской Православной Церкви 1917 – 1990 гг.
История Русской Православной Церкви 1917 – 1990 гг.

Книга посвящена судьбе православия в России в XX столетии, времени небывалом в истории нашего Отечества по интенсивности и сложности исторических событий.Задача исследователя, взявшего на себя труд описания живой, продолжающейся церковно-исторической эпохи, существенно отлична от задач, стоящих перед исследователями завершенных периодов истории, - здесь не может быть ни всеобъемлющих обобщений, ни окончательных выводов и приговоров. Вполне сознавая это, автор настоящего исследования протоиерей Владислав Цыпин стремится к более точному и продуманному описанию событий, фактов и людских судеб, предпочитая не давать им оценку, а представить суждения о них самих участников событий. В этом смысле настоящая книга является, несомненно, лишь введением в историю Русской Церкви XX в., материалом для будущих капитальных исследований, собранным и систематизированным одним из свидетелей этой эпохи.

Владислав Александрович Цыпин , прот.Владислав Цыпин

История / Православие / Религиоведение / Религия / Эзотерика
Власть, политика, изменения. Что я могу сделать, чтобы мир стал лучше?
Власть, политика, изменения. Что я могу сделать, чтобы мир стал лучше?

«Политиком быть легко. Совсем не обязательно для этого иметь отношение к правительству, государственным делам и прочему», – говорит Ошо. Любая погоня за властью делает нас политиком. Когда муж пытается поставить себя выше жены – это политика. Когда родители требуют от детей повиновения – это политика.Ошо помогает нам понять, откуда в нас это стремление к власти и как оно проявляется в повседневной жизни, в том числе и в семейной. В этой книге он предлагает свое видение этой проблемы. Если бы общество было основано не на власти над другими, а на признании уникальности каждого из нас, то войн, ссор конфликтов стало бы значительно меньше. И мы можем повлиять на политическую ситуацию – достаточно самому стать добрее, терпимее к окружающим, чтобы другие люди подхватили эту «политическую идею».

Бхагаван Шри Раджниш (Ошо) , Бхагван Шри Раджниш

Эзотерика, эзотерическая литература / Религия / Эзотерика