— Если бы он был другом, тогда б не прятался от моих поисковых заклинаний. — поморщился Парсон. — Вы просто не представляете, насколько он силён, раз так легко закрывается от меня, а я ведь ещё и кристаллы использую. Всех, обладающих подобной силой, я по умолчанию отношу к врагам и предпочитаю не допускать к его величеству. Хотя, если признаться, я такой силы раньше никогда не встречал. Сильные маги могут скрываться, но только не от прямого поиска и сканирования местности. Если он захочет причинить вред, боюсь, мы не сможем его остановить. Поэтому нужно обезвредить мага, пока он не натворил дел…
Слова Парсона не шли из головы. Что если это Делия?
Трайн вызвал мысленный образ девушки, представил её глаза, мягкие локоны, нежную кожу, вздорный характер и усмехнулся. Нет, это определённо не может быть она. Но с этой девицей всё равно что-то нечисто, и он обязательно выяснит, что именно.
Правда, уделить время этому вопросу принц сумел уже после наступления темноты. Вышел в парк и направился к фонтану, возле которого встретил тогда графиню с горстью речного жемчуга. Как она сказала? Наловила в фонтане? Но откуда там может быть жемчуг? И зачем Делии так говорить? Сколько же вопросов вызывает эта невозможная девчонка и как требовать от неё ответы?
Трайн услышал шаги впереди и, повинуясь чутью, свернул с дорожки и спрятался за стволом дерева. Спустя несколько мгновений мимо него прошла королева. Что ей могло понадобиться ночью в парке? Но не успел он выйти из своего укрытия, чтобы проследить путь Сигурды, как снова раздались шаги.
Что это всё значит?
Следом за королевой, тщательно прячась за кустами и деревьями, следовала графиня Ринари.
Что ещё за новость?
Трайн буквально пару мгновений размышлял, куда направиться — продолжить путь к фонтану или проследить за женщинами. И выбрал второй вариант. Он не просто чувствовал, был уверен, сегодняшняя ночь ещё преподнесёт ему сюрпризов.
40
Я долго сидела в укрытии, размышляя о королеве, и успела даже замёрзнуть, как вдруг подумала — сколько можно тут прохлаждаться? У меня может быть занятие поинтересней. Я должна проследить за ней. Моё любопытство подсказывало, что её величество что-то задумала, и я решила выяснить, что именно.
Выбралась из кустов, подхватила подол платья и побежала по траве, чтобы королева меня не услышала. Через несколько минут увидела впереди её светлый силуэт и сбавила ход.
От быстрого бега сбилось дыхание и закололо в боку. Я продолжала идти, стараясь не потерять королеву из виду, но при этом слишком близко не приближаться. Вдруг она ещё с кем-то встречается здесь. Мне хотелось побольше разузнать о ней, прежде чем решить, что делать с этой информацией.
Сигурда шла неторопливой, уверенной походкой, как будто и не она только что встречалась с любовником за спиной заболевшего супруга. Меня переполняло негодование. Ну как можно быть такой спокойной, совершая подлый поступок? А измена мужу и своему королю — это точно подлый поступок!
Королева скрылась за поворотом, я и прибавила шаг, чтобы её догнать. Выскочила из-за скрывавшего дорожку кустарника и чуть не налетела на стоявшую неподвижно фигуру. Я успела затормозить в нескольких шагах от неё и только тогда подняла взгляд.
Её величество смотрела прямо на меня. В её глазах вскипала холодная ярость.
— Кто послал тебя следить за мной? — спросила она голосом, от которого по спине побежали мурашки, и я поёжилась, неосознанно делая шаг назад
— Ни-никто, — а ещё начала заикаться от страха. Потому что моё любопытство подсказывало, что на этот раз я по-настоящему влипла.
— Значит, собственная инициатива? — недоверчиво хмыкнула она.
Я кивнула, а потом резко замотала головой, вдруг понимая, что именно подтверждаю.
— Нет, конечно… — вымученно улыбнулась и присела в реверансе. — Я вовсе за вами не следила, ваше величество.
Когда королева оказалась рядом со мной, даже не заметила. Но вдруг её пальцы ухватили мои волосы и с силой вздёрнули вверх, заставляя застыть в неудобной позе и поднять лицо.
— Послушай меня, маленькая шпионка, — зашипела она, — либо ты сейчас же рассказываешь, кто тебя подослал, либо… пеняй на себя!
Я тоненько заскулила от боли, чувствуя себя совершенно беспомощной перед этой жестокой женщиной.
— Что ты видела? — она ещё сильнее дёрнула меня за волосы, и я снова заскулила. Шея, вывернутая под невообразимым углом немилосердно болела. Казалось, она сломается, дёрни королева меня ещё сильнее. — Что ты видела?! Отвечай! Больше я повторять не буду!
— Я видела, как вы беседовали с каким-то мужчиной, — тоненько пискнула, умирая от ужаса. Ноги подкосились, и я упала на гравий, больно впившийся в ладони и коленки.
— Что ты слышала? — она нависала надо мной — жуткая, злобная и неумолимая.
— Ничего, клянусь, ничего! — я чувствовала, нет, была уверена, что если скажу ей правду, Сигурда расправится со мной в тот же миг. Поэтому решила врать до конца. — Я ничего не слышала, потому что была слишком далеко…
Надеюсь, она поверит.
— Поверьте мне, пожалуйста, прошу, ваше величество, я не желала ничего дурного… — голос звучал жалобно и жалко.