В общем, мне подоткнули моё роскошное гусиное одеяло и оставили дожидаться Марту с отваром липового цвета, а та притащила не только кувшин и плошку с мёдом, а к нему ещё и лепёшки («Да разве ж можно больному человеку голодом сидеть?»), а ещё творога с брусникой («Ну вот как ваша милость с земля’ной-то летом делали, поди и с брусникой не хуже будет, а она, брусника-то, при простуде полезная…» — заткнуть Марту, наверное, не сумел бы даже барон). Я, честно говоря, не возражала ни против лепёшек с мёдом, ни против творога с ягодами. И вообще, болеть, — а тем более притворяться больной, — когда вокруг тебя бегают с кружками и ложками, подтыкают одеяло и вообще заботятся, оказалось на удивление приятно. Это ведь не лечебница, в которой ты платишь за уход — люди по собственному желанию стараются тебе помочь. Прямо трогает до щекотания в носу. И пожалуй, я в самом деле поваляюсь денёк. Устрою себе небольшой отдых вроде того, который Бран в принудительном порядке прописал сире Катрионе.
С утра, ещё толком и не рассвело, явился Людо. Честно сказать, отношения наши стали заметно прохладнее после злополучного объяснения, вернувшись к тому самому «два шага назад, пожалуйста»: мы были доброжелательны, внимательны друг к другу, легко обменивались мелкими и не очень услугами, но доверять Людо как прежде я больше не могла, а что за отношения без доверия? Я его ни в чём не упрекала, разумеется, и ничего не требовала, однако Росс не мог не понимать, что склеенная чашка новой никогда не будет. Вот только что он мог сделать? В сущности, ему в Волчьей Пуще тоже выбирать было не из кого.
— Ты как? — спросил он, сдвинув подставку для светящегося шара на самый край столика у кровати и выгружая на него из корзины кукольные кастрюльки в пинту-другую объёмом.
— Притворяюсь больной, — честно ответила я.
Людо, разумеется, не поверил и полез трогать губами мой лоб. Губы из-под ледяного дождя со снегом пополам были холодными, и я закономерно показалась Людо если не горящей в жару, то по крайней мере лежащей в небольшой лихорадке.
— Всё бы тебе шутить, — упрекнул он. — Давай-ка поешь, тут Ян специально для тебя приготовил печёнку в сливках и куриное суфле. Я, пожалуй, скоро всерьёз начну его ревновать. И Веха тоже — тот ужасно расстроился, что не умеет пока ещё даже простой микстуры от кашля смешать.
— Да нет у меня кашля!
— Да? Ну, надеюсь, что завтра-послезавтра не появится. Он ведь обычно не сразу начинается.
— Ох, — я не знала, злиться мне или смеяться, — Людо… А-а, ладно. Давай сюда печёнку, — я села, привалившись спиной к подушкам. — А к чаю что?
— Слоёные пирожки с черносливом. Я сейчас схожу на здешнюю кухню и попрошу кипятка, чтобы чай заварить. А вообще-то, Дромар спрашивал, насколько это прилично — навещать больную девицу. Он может привести с собой какую-нибудь почтенную пожилую женщину, чтобы не было лишних разговоров.
Я обречённо помотала головой. Кажется, следовало ожидать в ближайшие день-два целой вереницы обеспокоенных посетителей. Это вместо того-то, чтобы валяться, лениться и читать о влиянии политики Империи Единого Севера на рост закупочных цен в северо-восточных регионах.
Впрочем, визиты были краткими, необременительными и очень полезными: Людо натащил вкусной еды, которую я без труда могла подогреть себе магией; Дромар принёс горелку и маленький чайник: «Вернёте в любое время, хотя бы даже в начале следующего лета»; а Аларика притащила чуть ли не полуведёрный кувшин брусничного морса, потому что мне было совершенно необходимо много пить, и лучше бы кислого.
Хм. И чего это я не додумалась заболеть ещё раньше? Сразу начинаешь чувствовать себя богатой тётушкой в окружении наследников. Даже лучше, потому что тем, кто навещал меня, больную бедняжку, я нужна была живой.
========== Глава шестнадцатая, в которой героиня получает ещё одно предложение ==========
Меллер вернулся недели за три до Солнцеворота, оставив Мадлену на праздники в Озёрном. Сира Катриона поворчала, что из девчонки делают горожанку, которая потом свалит заботу о своём владении на управителя, но вообще-то женщина с тремя маленькими детьми не так уж сильно расстраивалась об отсутствии четвёртого. Да и добрые знакомые в столице графства никому никогда не мешали, а отношения, которые завелись в столь нежном возрасте, частенько продолжаются всю жизнь, окрашенные ностальгическими чувствами: «Мне от этой бестолочи никакой пользы, но мы же с детства знакомы».
А Меллер в первый же вечер вручил мне заверенное печатью Дома Ильфердин извещение о погашении части долга. Мы только-только вышли из-за стола, но он всё равно сразу же набрал воды в чайник и полез в шкаф за заваркой. Опять, видимо, собирался просидеть за счетами и накладными допоздна.
— Вы бы отдохнули хоть денёк, — сказала я, привычным щелчком разжигая горелку (Меллер перед отъездом разрешил мне брать всё, что найду в его шкафу, и я охотно попользовалась и заваркой, и марципановыми шариками к чаю — впрочем, взамен купив засахаренных орешков). — Хотя бы с дороги.