– Я напишу Аде, – сказал Монктон, обернувшись ко мне. – Поделюсь хорошими новостями. Она будет счастлива не меньше моего, а может, и больше.
Чувствуя усталость после такого долгого дня, я оставил Альферда и отправился спать. Однако я был слишком взбудоражен всем произошедшим, чтобы уснуть. Я все возвращался мыслями к находке в монастыре и событиям, которые последуют теперь, когда цель наших поисков достигнута. Думая о будущем, я не мог избавиться от закрадывающегося в душу непонятного уныния. Для смутных недобрых предчувствий, навалившихся на меня, не было никаких поводов. Останки, поиск которых был столь важен для моего несчастного друга, мы обнаружили; через несколько дней монахи, несомненно, передадут их Альфреду, а тот может отправиться с гробом в Англию на ближайшем торговом судне из Неаполя. А с исполнением странной прихоти, возможно, будет повод надеяться, что его разум обретет спокойствие, и новая жизнь в Уинкоте сделает Альфреда счастливым. Как видите, сами по себе размышления мои были если не радостными, то хотя бы оптимистичными, и тем не менее всю ночь мрачная меланхолия не отпускала меня. Осталась она со мною и после рассвета – не помогла даже попытка встать пораньше и прогуляться, чтобы вдохнуть воздух свежего ясного утра.
С новым днем пришли заботы по оформлению всех необходимых бумаг у представителей местной власти.
Только те, кому приходилось сталкиваться с итальянскими чиновниками, могут представить, через что нам пришлось пройти и что вытерпеть. Нас отправляли из одного ведомства в другое и везде внимательнейшим образом рассматривали, тщательно расспрашивали и всячески запутывали. И это ни в малейшей степени не было вызвано сложностью нашего дела, нет, просто каждому чиновнику, к которому мы обращались, было совершенно необходимо показать свою значимость, что они и делали, изъясняясь мудрено и запутанно, а просьбы и требования наши выполняя только по завершении всех остальных дел, причем самым сложным и околичным способом из имеющихся. После первого дня борьбы с итальянской бюрократией я оставил Альфреда одного разбираться с дикими формальностями и выполнять все безумные чиновничьи требования, избежать которых было невозможно, и занялся чрезвычайно сложной задачей непосредственного извлечения останков из монастырской пристройки.
Лучшее, что я смог придумать, – написать другу в Рим, где было принято бальзамировать тела усопших высокопоставленных церковных служителей и где, следовательно, можно было раздобыть необходимые в нашей непростой ситуации вещества и реактивы. В письме я сообщил, что тело необходимо перевезти, и это не обсуждается, затем описал состояние, в котором оно находится, и заключил, что мы готовы на любые расходы, только бы найти специалиста или специалистов, которые нам помогут. С этим возникли новые трудности и новая бумажная волокита, но в конце концов терпение, упорство и деньги сделали свое дело, в результате чего из Рима спешно прибыли два человека, готовые оказать необходимые услуги.
Не хочу шокировать читателя подробным описанием этой части нашего приключения, скажу только, что вскоре я объявил, что процесс разложения приостановлен химически настолько, что останки можно поместить в гроб и отправить в Англию, не опасаясь, что по пути они окончательно истлеют. Десять дней раздражающих проволочек и преодоления очередных препятствий, и вот я наконец с облегчением оглядел пустую теперь монастырскую пристройку, разделил или скорее отдал весь свой табак старому капуцину и велел подать повозки к порогу гостиницы. И месяца не прошло с того дня, как мы уехали из Неаполя, и вот мы возвращались с успехом, хотя наше предприятие высмеивали и называли вздором все, кто о нем знал.
По возвращении первым делом нужно было организовать перевозку гроба в Англию, конечно морем. Однако в ближайшее время ни одно торговое судно не отправлялось в британские порты. И если мы хотели отплывать немедленно, то нужно было нанимать целый корабль самим. Не желая долго ждать и будучи не в силах ни на секунду спустить глаз с гроба, пока он не займет место в семейном склепе, Монктон решил, что нужно фрахтовать первое доступное судно. В порту нам сообщили, что быстрее всего к отплытию можно подготовить сицилийский бриг, стоявший на рейде, на нем и остановились. Были наняты лучшие портовые специалисты, они в спешном порядке нашли на бриг капитана и команду.