Читаем Отель в облаках полностью

– Немного левее, – говорит Хелла. – Да, а теперь правее.

Пять секунд.

Пока Хелла даёт указания, Вилли и Серж помогают нести мешок с мусором. К счастью, мистер Маленький Пушистый Хвостик не останавливает их.

Пот течёт по лбу Энди. Ещё несколько шагов.

Три секунды.

Две секунды.

Ещё шесть футов.

Словно сговорившись, они швыряют пакет с мусором через ограду, где он аккуратно падает и встаёт вертикально на землю.

Этого достаточно? Кролик одобрит?

Хелла оглядывается, у неё замирает сердце в ожидании решения мистера Маленького Пушистого Хвостика.

Глава 15

Но кролик, сцена – всё исчезло. Даже ограда, сад и мусорный пакет и люстры. Что осталось – стрёмные портреты.

Мэгги говорит:

– Как невежливо, он даже не попрощался.

Энди выдыхает.

– Сработало.

– Хелла, что там? – спрашивает Серж, который видит, что Хелла направляется к картине, делая шаг сначала налево, а затем направо.

– Они следят за мной взглядом.

Энди присоединяется к ней.

– Эге, да, ты права.

– Они не выглядят довольными, – замечает Мэгги. – Стали злее, чем раньше.

Женщина, глядящая на Хеллу, сильно сводит брови и открывает рот. Это происходит очень медленно. Если не сконцентрируешь всё своё внимание, то даже не заметишь. Хелла вообще-то не хочет смотреть, потому что у неё от этого мурашки, но её будто загипнотизировало.

Вилли стоит перед другой картиной, изображающей мужчину с сыном.

– Они хотят что-то сказать. Они открывают рты.

Хелла кивает.

– И женщина на этом портрете тоже. И хотя я не желаю её слышать, я не могу от неё отвернуться.

– И я не могу, – подтверждает Энди.

Мэгги издаёт короткий стон.

– Они выглядят такими сердитыми! Я хочу уйти отсюда!

– Мои ноги как будто приклеились к полу, – растерянно произносит Серж, стоящий чуть дальше. – О нет, и здесь они тоже открывают рты, вся семья!

Хелле хочется зажать уши руками, но она не может поднять руки. Рот леди перед ней уже наполовину открыт; она видит её зубы. Хелла боится того, что будет сказано; в этом отеле не стоит ждать ничего хорошего.

– Мы должны выслушать их, – тихонько говорит Энди. – Может, после этого мы сможем уйти.

– Звучит так, будто тебе всё окей, – ехидно замечает Хелла. – А я не думаю, что всё тут окей!

– Тише, Хелла, или ты их ещё больше рассердишь.

– Нечего говорить мне, что мне делать, Энди! Ты не мой отец! – её голос звучит пронзительно даже в её собственных ушах, нервное напряжение пробегает по всему её телу.

Рот нарисованной женщины теперь открыт полностью, как будто она готовится закричать.

Именно это портреты и делают, все вместе. Вопль оглушительный и такой резкий, что у Хеллы начинают болеть уши. Как будто столетиями сдерживаемый гнев наконец может вырваться, и поэтому крик никак не прекращается.

Хелла больше не может это выносить и вместо этого концентрируется на своих руках. Сработало! Она прижимает их к ушам, хотя всё её тело по-прежнему закаменевшее. Неожиданно вопли обрываются, и рты со щелчками захлопываются. Хелла слышит, как клацают друг о друга зубы. А ещё она может теперь пошевелить ногами и быстро делает несколько шагов назад. Как и все остальные.

– Эге, – бормочет Серж. – У меня до сих пор звенит в ушах.

– Быстро, уходим отсюда, – бросает Мэгги, которая уже бежит к двери.

– Погодите! – кричит Хелла. – Картина хочет сказать что-то ещё.

Серж проходит мимо неё.

– Сеструха, я не собираюсь дожидаться этого.

– Теперь она выглядит очень грустной.

– И здесь тоже, – говорит Энди. – Он плачет.

– Тсс, – шипит Хелла. – Она что-то говорит, но я не вполне расслышала, а подойти ближе опасаюсь.

Остальные всё-таки становятся рядом с Хеллой.

Несколько слезинок капают из глаз женщины. Губы её дрожат, и тут Хелла разбирает-таки её слова:

– Помоги нам.

Глава 16

– Она просит о помощи, – говорит Хелла.

Тотчас после этого картины снова просто картины; нейтрально выглядящие портреты без слёз, точно ничего не случилось.

– О-о-о-оке-е-е-ей, – тянет Энди. – Так-так, если бы нам только было известно чуть больше… В чём им нужна наша помощь?

Хелла наклоняет голову.

– Я думаю, они хотят, чтобы мы освободили их от этих картин. Они замурованы в них и, вероятно, ещё живы.

– Ох, ладно, это так легко и просто, – фыркает Вилли. – Мы сделаем это.

Хелла сердито зыркает на Вилли.

– Не надо сарказма, Вилли. Наверняка это ужасно – вечно торчать на картине и понимать, что тебе никуда не деться. Худшего заточения и не придумаешь.

– А можно мы сначала выберемся отсюда? – спрашивает Мэгги. – И вообще, мы ведь не можем вырезать их из рам, и мне совсем-совсем не нравится тут теперь.

Серж хихикает.

– Думаешь, где-то ещё в отеле лучше?

– Нет, но с меня хватит, – отвечает Мэгги. – Особенно этой комнаты. Скоро тут снова появится этот стол, и я хочу найти маму с папой.

– Окей, сестрёнка, – соглашается Энди. – Если только та стена за дверью пропала.

Остальные следуют за ним.

– Да, дверь открыта.

– Чуть больше энтузиазма было бы неплохо, Энди, – с ухмылкой говорит Хелла.

Парень подмигивает ей.

– Я Ледяной Энди, верно?

Хелла закатывает глаза и шагает в коридор.

– Вау, мы прямо как в замке.

– Ура! – кричит Мэгги. – До никогда, жуткие портреты!

Перейти на страницу:

Все книги серии Отель на скале

Похожие книги

Клятва воина
Клятва воина

Это – мир Эйнарина.Мир, в котором правит магия. Магия, подвластная лишь избранным – живущим вдали от людских забот и надежд. Магия великих мастеров, познающих в уединении загадочного острова Хадрумала тайны стихий и секреты морских обитателей.Мир, в котором настоящее неразрывно связано с прошлым, а прошлое – с будущим. Но до поры до времени прошлое молчало…До поры, когда снова подняли голову эльетиммы – маги Ледяных островов и на этот раз Сила их, пришедшая из прошлого, могучая и безжалостная, черной бедою грозит будущему Эйнарина.И тогда воину Райшеду приказано было сопровождать загадочного чародея в смертельно опасный путь – в путь, в конце коего – магический поединок с колдунами Ледяных островов.Ибо некогда Райшед поклялся отомстить им за гибель своего друга. И теперь от исполнения этой клятвы зависит судьба не только воина, но и всего Эйнарина.

Брайан Джейкс , Джульет Маккенна , Джульет Энн МакКенна , Юлия Игоревна Знаменская

Фантастика / Ужасы / Фэнтези / Ужасы и мистика / Зарубежная литература для детей
Тиль Уленшпигель
Тиль Уленшпигель

Среди немецких народных книг XV–XVI вв. весьма заметное место занимают книги комического, нередко обличительно-комического характера. Далекие от рыцарского мифа и изысканного куртуазного романа, они вобрали в себя терпкие соки народной смеховой культуры, которая еще в середине века врывалась в сборники насмешливых шванков, наполняя их площадным весельем, шутовским острословием, шумом и гамом. Собственно, таким сборником залихватских шванков и была веселая книжка о Тиле Уленшпигеле и его озорных похождениях, оставившая глубокий след в европейской литературе ряда веков.Подобно доктору Фаусту, Тиль Уленшпигель не был вымышленной фигурой. Согласно преданию, он жил в Германии в XIV в. Как местную достопримечательность в XVI в. в Мёльне (Шлезвиг) показывали его надгробье с изображением совы и зеркала. Выходец из крестьянской семьи, Тиль был неугомонным бродягой, балагуром, пройдохой, озорным подмастерьем, не склонявшим головы перед власть имущими. Именно таким запомнился он простым людям, любившим рассказывать о его проделках и дерзких шутках. Со временем из этих рассказов сложился сборник веселых шванков, в дальнейшем пополнявшийся анекдотами, заимствованными из различных книжных и устных источников. Тиль Уленшпигель становился легендарной собирательной фигурой, подобно тому как на Востоке такой собирательной фигурой был Ходжа Насреддин.

литература Средневековая , Средневековая литература , Эмиль Эрих Кестнер

Зарубежная литература для детей / Европейская старинная литература / Древние книги
Алькатрас и Пески Рашида
Алькатрас и Пески Рашида

Можно ли доверить тому, у кого до сих пор получалось только ломать, портить, крушить, повреждать, ухудшать и выводить из строя, такую сложную и деликатную миссию, как спасение человечества?Тринадцатилетнему приемышу, получившему в день рождения мешочек с песком, никогда бы не пришло в голову, что найдется на свете вор, способный позариться на такую ерунду. Но те, кто рвется к мировому господству, прекрасно осведомлены о волшебных свойствах Песков Рашида. Приверженцы темного культа уже почти достигли вожделенной цели, остался один шаг, самый последний и совсем короткий… Разве способен их, всесильных и всемогущих, остановить мальчишка, вооруженный лишь очками да талантом «мастера-ломастера»?Первая книга об удивительных приключениях Алькатраса Смедри в переводе знаменитой писательницы Марии Семеновой.

Брендон Сандерсон

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей