— Малко по-сложно е. Плюс това познавам баща си. Колкото и пари да поиска този тип, той ще преговаря.
— А защо? Нали уж застрахователната компания плаща?
— До един момент. После парите излизат от джоба на баща ми.
Лони се облегна на стената и се загледа в Трип.
— Тогава съм мъртъв.
— За какво говориш?
— Говоря за баща ти. Ако започне да преговаря с този човек, аз съм мъртвец. Този луд задник ще ме убие.
— Да те убие ли? Защо теб? Ние не струваме нищо, ако сме мъртви.
—
— Успокой се. Баща ми ще плати и за двама ни.
— Да бе, как ли пък не! Обзалагам се, че изгаря от нетърпение да натъпче торбата с някой и друг милион, за да отърве жалкия ми пуерторикански задник.
— Баща ми
— Трип, помисли си. Тоя тип, който ни тикна тук, знае колко пари иска. Цифрата няма значение. Просто да приемем, че са X долара. Той ще каже на баща ти колко.
— Добре.
— Ала тогава баща ти започва да се пазари с него: „Какво ще кажете за половината от X?“. И похитителят се ядосва.
— Баща ми ядосва всички, когато преговаря. Така пречупва хората.
— Само че похитителят не е някакъв обикновен бизнесмен. Той знае, че баща ти може да си позволи X или десет X, или сто X. Така че той си казва: „Добре, ще изпратя на този задник послание“.
— Какво например?
— Като в „Кръстникът“, когато холивудският продуцент се събужда и намира конска глава в леглото си. Такива послания изпращат похитителите. Така получават това, което искат.
— Какво ми намекваш? Тоя тип ще ме убие, за да накара баща ми да плати цялата сума ли?
— Не, Трип. Той няма да убие
Трип искаше да възрази, но не знаеше как. Всичко това звучеше твърде логично. Той скръсти ръце и се уви по-плътно в парката си.
— Уф — изпъшка, вгледан в най-добрия си приятел, — май сега разбирам защо се чувствам така.
18.
Спряхме пред сградата на Олдън за втори път от няколко часа. Сега не се изненадахме, че и аудито на Блекстоун беше паркирано отпред.
Натиснах звънеца и познато лице отвори вратата. Бях виждал снимки на Джанел Олдън, но те не можеха да пресъздадат действителността. Да я видиш отблизо, ти секваше дъха. Зелени очи, руса коса, розов пуловер, сини дънки — всичките ми любими цветове в една невероятна жена.
— Госпожо Олдън — казах. — Нюйоркска полиция.
Тя ни пусна да влезем.
— Благодаря ви, че дойдохте — изрече с мека, нежна усмивка на лицето, сякаш ни бе поканила на коктейли. — Имате ли вече някакви… как беше точната дума… улики?
— Работим усилено — уверих я. — Говорихме с мъжа ви по-рано днес и идваме за някои уточнения. Той у дома ли е?
— Хънтър е при басейна — каза небрежно, както повечето хора биха произнесли:
Взехме асансьора надолу и тя ни поведе през джунгла от буйни, екзотични дървета.
Сайлъс Блекстоун ни забеляза пръв.
— О, детективите — викна той. — Срещаме се отново. Как върви разследването на убийството?
Пренебрегнах въпроса и погледнах към Хънтър Олдън, който се бе натопил в горещата вана с чаша вино в ръка. Зачервената му кожа, увисналите клепачи и отпуснатите бузи ми подсказаха, че това съвсем не беше първото му питие за деня.
— Някакви новини за Питър? — попита сухо.
— Още не — казах. — Чухте ли се със сина си?
— Не и от снощи — произнесе той с лека нотка на раздразнение, сякаш за да ни даде да разберем, че му губим времето.
— Днес не е бил на училище.
Олдън поклати глава.
— Деца! — изпъшка той, като че тази единствена дума можеше да обясни изчезването на евентуален свидетел на убийство.
— Трип е пратил съобщение на един от учителите си снощи. Написал, че е тръгнал за Рочестър, за да интервюира някои хора за филма, който снима.
Хънтър кимна.
— Напълно възможно е. Баща ми има роднини там.
— Намерихме неговия „Приус“ на Сто трийсет и шеста улица тази сутрин и го прибрахме — намеси се Кайли. — Чудехме се как ли е тръгнал без кола.
— Да, наистина си е за чудене, детектив. Но ще се осмеля да налучкам: влак, автобус, самолет от „Ла Гуардия“… Хлапето е находчиво. Ще го измисли — уверено кимна Олдън. — Но това, което
— Сър — започна Кайли, — казахме ви тази сутрин, че…