Читаем Отложенная свадьба полностью

Элли нажала на акселератор, и машина помчалась по аллее. Элли свернула на круг и остановила машину на обочине. Охранник немедленно вышел на крыльцо, очевидно собираясь спросить о цели приезда. Но, увидев Кристу, остановился.

— Я хочу видеть Верна, — сказала она с высоко поднятой головой.

— Конечно, мэм, — ответил охранник с непроницаемым выражением лица.

Впервые за все это время Криста задалась вопросом, вооружен ли он. И вооружены ли все охранники? Похоже, что так. Она даже представить боялась, что будет, если Джексон и Мак покажутся у дома.

— Нужно спешить, — сказала она Элли, поднимаясь на крыльцо. Телефон в кармане вдруг стал очень тяжелым.

Она много раз бывала в холле особняка и хорошо его знала. Он был восьмиугольным, с полированным мраморным полом и резными колоннами. Двойные двери вели в атриум, отсюда наверх поднималась винтовая лестница. Здесь обычно собирались гости, приглашенные на коктейль‑пати Герхардов, чтобы посмотреть знаменитую коллекцию картин и скульптур.

Раньше ей не казалась здешняя атмосфера угнетающей. Скорее величественной и роскошной, достойной знаменитостей, богатых бизнесменов и даже членов королевской семьи.

На лестнице послышались шаги. Но она оставалась на месте, не желая далеко отходить от дверей. Это Джексон виноват в том, что запугал ее. Все эти разговоры об ускоренном наборе его номера, о штурме особняка выбивали ее из колеи.

В дверях возник Верн и застыл, увидев Элли. Он сразу нахмурился, его ноздри гневно раздувались.

— Это я попросила Элли приехать со мной, — сказала Криста.

— Я в любом случае приехала бы, — вставила Элли.

— Она может подождать здесь, — предложил Верн.

— Я тоже останусь здесь, — заявила Криста. — Это не займет много времени.

Он недоверчиво поднял брови:

— Что ты имеешь в виду? Что значит «не займет много времени»? Нам нужно обсудить наше будущее.

— Я видела снимки, Верн.

— Какие снимки?

— Твои и Грейси.

Он слегка побледнел, и она поняла, что все обвинения справедливы.

Но он тут же взял себя в руки и бросился в атаку:

— Ты о Грейси Столт? Я же говорил, она клиентка.

— Она твоя любовница, — отрезала Криста, но тут же поправилась. — То есть стала бы твоей любовницей, если бы мы поженились.

Верн шагнул ближе. Тон стал жестким.

— Ты сама не знаешь, о чем говоришь.

— Я видела…

— Плевать мне на то, что, по твоему мнению, ты видела. Очевидно, это недоразумение. А как насчет тебя? Поехала в отель со своим бывшим бойфрендом!

— Я хотела побыть одна.

— Наедине с ним.

— Он помогал мне!

Элли поспешно коснулась ее руки:

— Криста…

Верн подступил ближе.

— Будешь отрицать, что спала с ним?

Криста открыла рот, чтобы сказать «да». Но передумала. Ей ни к чему защищаться.

— Я здесь, чтобы отдать тебе кольцо.

Верн покачал головой:

— Я не приму его. Мы можем все уладить.

— Ты только что обвинил меня в неверности.

— Ты первая обвинила меня!

Гнев душной волной поднялся в ней.

Она ткнула в него пальцем.

— Ты сделал это, — прошипела она и, показав пальцем на себя, добавила: — В отличие от меня.

Она схватилась за кольцо и потянула. Но, как и опасалась, пальцы распухли, и кольцо не снималось.

— Я все равно верну кольцо! — вызывающе крикнула она, продолжая дергать за палец. — И ухожу, чтобы переспать с Джексоном!

Кольцо неожиданно слетело и покатилось по полу.

Оба наблюдали, как оно замерло на белой мраморной плитке.

— Ты не сделаешь этого, — бросил Верн.

— Ты мне не помешаешь!

Он схватил ее за руку.

— Отпусти меня!

Она стала вырываться, но он держал ее крепко.

Краем глаза она заметила, как Элли вынула телефон.

— Не нужно! — крикнула Криста.

Джексон и Мак еще больше все испортят. И ухудшат ситуацию.

— Мне придется позвонить в полицию? — холодно спросила Элли.

Верн послал ей убийственный взгляд, но отпустил Кристу.

— Нам нужно поговорить, — сказал он, старательно пряча гнев. Взгляд стал просящим.

— Не сегодня, — отказалась Криста, которая хотела одного: поскорее убраться отсюда.

— И никогда, — добавила Элли.

А Кристе Верн внезапно показался таким родным. Ее сердце вспомнило все, что между ними было, и заныло от потери.

— Мне нужно идти, — пробормотала она и, к своей досаде, услышала, как дрогнул голос. Нужно быть сильнее!

Тут Элли обняла ее и повела к двери. Они шли все быстрее, пока не оказались на крыльце. И сразу увидели машину Джексона, подъехавшую к дому.

— Разве четверть часа уже прошло? — едва выговорила Криста. Ей казалось, что прошло минуты три.

— Ты действительно хочешь переспать с Джексоном? — спросила Элли, когда они бежали по ступенькам.

— Я блефовала.

— Он не сказал тебе о жучке?

— О чем?

Мак выскочил из машины Джексона и сел за руль серебристого седана.

— Джексон и Мак слышали каждое наше слово. Моя угроза позвонить в полицию была тайным сигналом.

— Как, был еще и тайный сигнал?

— Иди! — велела Элли, толкнув ее к открытой двери микроавтобуса.

Криста, боясь оглянуться, прыгнула в машину и захлопнула дверь. Джексон отъехал.


Перейти на страницу:

Все книги серии Поцелуй (Центрполиграф)

И все-таки вместе!
И все-таки вместе!

Алек Макэвой хорош собой, обладает безупречными манерами, а кроме того, связями, богатством и властью. Однако все это не спасло его от жесткого прессинга в средствах массовой информации после неудачного интервью, в котором он, глава компании, производящей товары для детей, опрометчиво заявил, что предпочитает, чтобы «цветы жизни» росли подальше от него самого. Развеять репутацию высокомерного детоненавистника и ловеласа совет директоров концерна поручает талантливому имиджмейкеру Джулии Стилвелл. Мать двоих детей, она, как никто другой, знает, как помочь клиенту завоевать благосклонность потенциальных покупателей. Поддавшись магии взаимного влечения, Джулия оказалась способной не только изменить общественное мнение, но и поколебать принципы закоренелого холостяка.

Джеки Браун

Короткие любовные романы / Романы
Уходя – оглянись
Уходя – оглянись

Непростое дело планирования свадьбы сестры — младшей и любимой дочери миллионера Кевина Тейлора — и рок-музыканта Джекса Джексона легло на хрупкие плечи Фриз Тейлор. Инженер-строитель, профессионал во всем, она готова сражаться с любыми сложностями не только по щиколотку в остывающем бетоне, но и среди вороха свадебной мишуры. Практичная и надежная старшая сестра вытянула бы и это непростое мероприятие, если бы не Джордж Чаллонер — коллега по стройплощадке, импозантный, безмятежный красавец блондин, от синеокого взора которого щеки Фриз заливает пунцовый румянец. Неожиданно он предлагает помощь в предсвадебных хлопотах. Остается только гадать, на кого из сестер Тейлор — капризную красотку невесту Саффрон или серую мышку Фриз — положил глаз этот незадачливый отпрыск благородного семейства.

Джессика Харт

Короткие любовные романы / Романы

Похожие книги