– Може ли да се върнем на вечерта, преди с Дайю да идете да плувате? – предложи Страйк.
– Вече ви казах всичко.
– Чухме, че тогава сте дали на децата специални напитки.
– Не, не съм! – Кари се изчерви.
– Децата Пърбрайт го помнят другояче.
– Ами значи грешат! Може друг да им е давал напитки и те да го бъркат с тази вечер. Аз нищо не съм им давала.
– Значи не сте давали на малките неща нещо, което да ги приспи по-бързо?
– Разбира се, че не!
– Имаше ли подобни медикаменти във фермата? Сънотворни хапчета или течности?
– Не, никога. Такива неща не бяха позволени.
– Емили каза, че не харесала нейната напитка и я изляла – намеси се Робин. – Каза ми още, че след като всички други заспали, сте помогнали на Дайю да излезе през прозореца на спалното помещение.
– Няма такова нещо. Никога не се е случвало. Това е лъжа – заяви Кари. – Никога, никога не съм я изкарвала през прозореца.
Беше много по-силно разстроена от това твърдение, отколкото когато обсъждаха удавянето.
– Значи Емили си измисля?
– Или го е сънувала. Може да го е сънувала.
– Емили сподели, че Дайю доста много е шарела из фермата – каза Робин. – Твърдяла, че прави магии с по-големи деца в гората и в хамбарите.
– Никога не съм я виждала да шари и да се промъква някъде.
– Емили ми каза също, че Дайю понякога е имала у себе си забранени храни и малки играчки, неща, които не са били позволени на другите деца. Вие ли ѝ ги давахте?
– Не, разбира се! И да бях искала, не бих могла. Не ни се позволяваха пари. Никога не съм влизала в магазин. Никой не влизаше. Беше забранено.
Кратко мълчание последва тези думи. Кари гледаше как Страйк вади от джоба си мобилния си телефон. Лицето ѝ ту се зачервяваше, ту побледняваше и ръката, татуирана с къна, нервно въртеше ту годежния, ту венчалния пръстен.
Страйк преднамерено бе оставил полароидите с голите младежи с маски на прасета в офиса днес. Откакто Рийни ги бе съборил на пода по време на интервюто, Страйк реши, че не е разумно да се дават тези оригинални веществени доказателства на ядосани или уплашени разпитвани хора.
– Бих искал да погледнете тези снимки – каза той на Кари. – Шест на брой са. Плъзгайте надясно, за да ги видите всичките.
Той се изправи да подаде телефона си на Кари. Тя видимо се разтрепера отново, когато погледна към екрана.
– Знаем, че русото момиче сте вие – каза Страйк.
Кари отвори уста, но отначало от нея не излезе звук. После прошепна.
– Не съм аз.
– Боя се, че не ви вярвам – поклати глава Страйк. – Мисля, че сте вие, а този с татуировката на череп е Джордан Рийни.
– Не е.
– Кой е тогава?
Настана дълга пауза. После Кари прошепна:
– Джо.
– Как е фамилията му?
– Не си спомням.
– Джо още ли беше във фермата, когато вие я напуснахте?
Тя кимна.
– А кой е по-дребният младеж? – (който на втората снимка проникваше в блондинката отзад).
– Пол – прошепна Кари.
– Пол Дрейпър?
Тя отново кимна.
– А момичето с дългата коса?
Поредната продължителна пауза.
– Роуз.
– Как е фамилията ѝ?
– Не си спомням.
– Какво се случи с нея?
– Не знам.
– Кой направи снимките?
Кари отново отвори уста и пак я затвори.
– Кой направи снимките? – повтори Страйк.
– Не знам – пак прошепна тя.
– Как е възможно да не знаете?
Кари не отговори.
– Това наказание ли беше? – попита Страйк.
Главата на Кари помръдна.
– Това да ли означаваше? Някой принуди ли ви да го правите?
Тя кимна.
– Кари – обади се Робин. – Човекът, който снимаше, също ли беше маскиран?
Кари вдигна глава и се втренчи в Робин. Имаше вид, сякаш е напуснала тялото си. Робин никога не бе виждала някой толкова да напомня на сомнамбул: всеки мускул на лицето ѝ бе отпуснат, очите ѝ бяха празни и безизразни.
И тогава от пазарската чанта в краката на Кари прозвуча песен, при която и двете с Робин подскочиха.
– Здравей, Нейт – прошепна. – Да… не, заведох ги у майка ти… да… не, добре съм. Може ли да ти звънна след малко?… Не, добре съм. Добре съм. Ще ти се обадя.
Кари затвори, премести поглед от Робин към Страйк и изрече глухо:
– Сега трябва да си вървите. Трябва да си вървите.
– Добре – каза Страйк, като не виждаше смисъл да я притиска повече. Извади своя визитка от портфейла си. – Ако поискате да ни кажете още нещо, госпожо Удс…
– Трябва да си вървите.
– Ако имате желание да ни съобщите още нещо за смъртта на Дайю…
– Трябва да си вървите – за пореден път промълви Кари.
– Разбирам колко е трудно за вас – каза Страйк, – но ако са ви принудили да направите нещо, за което сега съжалявате…
– Вървете си! – кресна Кари Къртис Удс.
98
„Идзин“, или „Книга на промените“
Страйк и Робин се върнаха при ландроувъра в мълчание.
– Искаш ли да обядваме?
– Ама сериозно, това ли ти е първата мисъл…
– Гладен съм.