– Добре, но да не ходим в „Молтхаус“, там вече ще е претъпкано.
– Не искаш да обсъждаме тъмното минало на госпожа Удс някъде, където съседите ѝ биха ни чули?
– Наистина не искам – отговори Робин. – Това е малко градче.
– Стана ти мъчно за нея, нали?
Робин погледна отново към къщата на Кари Къртис Удс и каза:
– Просто не ми е комфортно да оставам тук. Искаш ли да си купим нещо и да ядем в колата? Можем да спрем, като излезем от Торнбъри.
– Добре, стига да има много храна.
– А, да – подхвърли Робин и включи двигателя. – Помня теорията ти как нищо изядено при пътуване с кола не добавя калории.
– Именно. Трябва да се възползваме максимално от такива възможности.
Те си купиха храна на главната улица, качиха се в ландроувъра и се отправиха към изхода от Торнбъри. След около пет минути Страйк каза:
– Тук става. Спри до онази църква.
Робин сви по Грийнхил Роуд и паркира до гробището.
– Взел си пайчета със свинско? – отбеляза тя като надникна в плика.
– Проблем ли е?
– Съвсем не. Само съжалявам, че поначало не взех бисквити.
Страйк изяде няколко щедри хапки от първия си пай, преди да заговори.
– И тъй: Кари.
– Да – кимна Робин, която ядеше сандвич със сирене. – Има нещо не наред там. Много не наред.
– Откъде искаш да започнем?
– От спалното помещение – отвърна Робин. – Беше силно разтревожена, като стана дума за това: излизането на Дайю през прозореца, факта, че е трябвало да има двама възрастни в стаята, специалните напитки. Докато, като стигна до удавянето…
– Да, това вече го описваше много гладко. Разбира се, тази история я е разправяла много пъти, тренирала я е…
Двамата седяха смълчани за кратко, после Страйк каза:
– „Предишната вечер“.
– Какво?
– Кевин Пърбрайт е написал на стената си „предишната вечер“.
– О, да. Защо са се случили всички тези неща предишната вечер?
– И знаеш ли кое още има нужда от обяснение? Това, че Рийни се е успал. Има нещо много съмнително. Как така Кари е знаела, че той няма да се появи?
– Може и на него да е дала специална напитка? Или специална храна?
– Добро хрумване – каза Страйк и извади бележника си.
– Но откъде е взела достатъчно количество да упои всички тези хора, когато никога не е пазарувала и не е имала достъп до пари в брой?
– Някой все трябва да пазарува, освен ако в Църквата сами не произвеждат тоалетна хартия и прах за пране – изтъкна Страйк. – Доставките по места не са били много популярни през деветдесет и пета.
– Вярно, но… О, почакай – възкликна Робин, внезапно споходена от идея. – Може да не е било нужно да купува опиата. Ами ако онова, което е използвала, е растяло там?
– Говориш за билки ли?
– Валерианът е сънотворно, нали?
– Имаш нужда от опит, като бъркаш отвара от растения.
– Така е – отвърна Робин, спомнила си кръвта по пода на банята и обрива на Лин.
Отново настана кратко мълчание, и двамата разсъждаваха.
– Кари също така доста настойчиво се оправдаваше, като каза, че Дайю не е слизала от вана при двамата различни закупчици – посочи Страйк.
– Може Дайю да не е искала да слезе. А и не е имало причина да го прави.
– Ами ако Кари е дала на Дайю от „специалната напитка“ във времето между махането за довиждане на групата с ранни задачи и отнасянето на Дайю до морето? Може Дайю да е била твърде сънлива да слезе от вана дори и да е искала.
– Значи мислиш, че Кари я е убила?
– А ти не мислиш ли?
Робин хапна още малко от сандвича си, преди да отговори.
– Не го виждам – каза накрая. – Не мога да си я представя да го направи.
Тя изчака за съгласие от Страйк, но такова не дойде.
– Вярваш ли, че жената, която току-що видяхме, е способна да държи детето под водата, докато умре? – попита го Робин. – Или да я завлече в дълбокото, като е знаела, че малката не може да плува?
– Според мен процентът хора, които могат да бъдат убедени да извършат ужасни деяния при удобни обстоятелства, е много по-голям, отколкото бихме искали да си мислим – отговори Страйк. – Знаеш ли го експеримента на Милграм?
– Да – кимна Робин. – Участниците са инструктирани да пускат все по-силен електрически ток към друг човек всеки път, когато той даде погрешен отговор. Шейсет и пет процента са продължили да въртят скалата, докато вече са подавали според тях опасно високо ниво на електричество.
– Именно – потвърди Страйк. – Шейсет и пет процента.
– Всички участници в този експеримент са били мъже.
– И ти не смяташ, че жените биха се подчинили?
– Просто изтъквам факт – отвърна Робин.
– Защото, ако не вярваш, че млади жени са способни да вършат зверства, ще ти припомня Патриша Кренуинкъл, Сюзан Уоткинс и… както там са се наричали останалите.
– Кои? – попита Робин озадачена.