– Я не Марселис. А Марселис никогда не работал водителем. Он умеет только руководить, – заметил Эрхард и подумал: «А еще Марселис подкладывает мне свинью в виде таких вот переговоров». – Не стану напрасно обещать, что наши такси приедут сюда быстрее ветра. Зато мое предложение вполне выполнимо; вы можете на нас положиться. Кроме того, я добьюсь того, чтобы наши водители помогали гостям нести багаж.
Вместо ответа заместитель управляющего поднял свой бокал и пытливо посмотрел на Эрхарда.
– Простите мою нескромность, но где они вас откопали?
– На пляже Котильо, – простодушно ответил Эрхард. Заместитель управляющего расхохотался. Его смех заразителен. Эрхард невольно присоединился к нему.
Вскоре вернулся скучающий метрдотель; он подал им подтаявшее мороженое с консервированными персиками.
– Несколько лет назад, – сказал заместитель управляющего, ковыряя десерт, – это была вершина гастрономических способностей Фуэртевентуры. Жалкая, несерьезная консервированная еда. И санкочо был заурядный – просто позор! Тем, кто хочет выжить после сокращения турпотока, надо делать что-то получше. Знаете, сколько отрицательных отзывов получил этот ресторан на сайте TripAdvisor? Больше девяноста! Девяносто человек не пожалели времени, чтобы написать, что они думают об этом дерьмовом ресторане, где им приносили отвратительное мороженое по четыре с половиной евро. Вот против чего мы боремся. Всякий раз, как кто-то на нашем острове облажается, об этом тут же становится известно в Интернете – к большой радости тех, кому неохота лететь четыре часа только для того, чтобы с ними обращались как с идиотами.
Эрхард понимал, о чем говорит его собеседник; он слышал об отзывах в Интернете, которые моментально становятся известны во всем мире, хотя верится в такое с трудом. С другой стороны, Алина и Моника довольно быстро находили в Интернете фотографии, сделанные всего несколько дней назад. Сейчас все так быстро меняется! С трудом верится, что у кого-то хватает времени размещать фотографии онлайн, но, похоже, многим просто больше нечем заняться.
– Вы ведь ни слова не понимаете из того, что я сейчас говорю, да? – спросил заместитель управляющего.
– Да, – ответил Эрхард. Объясняться бессмысленно.
Заместитель управляющего снова засмеялся.
– Фантастика! Вы похожи на старого пьяницу за три дня до пенсии, и мы сидим в одном из самых дерьмовых ресторанов на этом острове. И все же после разговора с вами у меня появилась надежда, точнее, подобие надежды, что мы сработаемся и даже получим прибыль. Так и передайте своему боссу.
– Он не мой босс. Я никому не подчиняюсь.
Улыбка заместителя управляющего увяла.
– Ладно, – сказал он.
Ванильное мороженое таяло, пока они допивали пиво.
Постепенно Эрхард начал получать удовольствие от деловых встреч. Ему по-прежнему было неловко рядом с бывшими коллегами. Он сидел, пил и ел, и это совсем не было похоже на работу. Однако встречи проходили неплохо. Он попросил Ану забронировать столик в ресторане Мисы, и, хотя там кормят только салатами и сэндвичами, все же это лучше, чем у Муньоса. И вид оттуда открывается прекрасный, и Эрхарду там уютнее. Прежде чем он впервые познал вкус поражения, ему удалось заключить пять выгодных контрактов. Заведующей отделом продаж зоопарка «Оазис-Парк» (официально ее должность называется «специалист по обслуживанию клиентов») не нравился рыбацкий городок Алапака; ей там не по себе. Она заявила, что скорее подпишет контракт с кем-то, кто знает остров и уважает его культуру. Эрхард попыталась возразить, что как раз он-то очень хорошо знает остров, но его собеседница заметила, что ни Осасуна, ни Эрхард не являются уроженцами Фуэртевентуры. Кроме того, у Осасуны репутация изменника. Эрхарду показалось, что она уже переговорила с Баруки и тот сделал ей весьма выгодное предложение. Поэтому он отступился. Миса, которая подслушивала их переговоры, проходя мимо, положила руку Эрхарду на плечо.
На работе он заметил вспышки прежней враждебности.
Однажды утром он встретил Марселиса в коридоре и поздоровался с ним.
– Сеньор Кастилья, кажется? – громко ответил Марселис. Эрхард понял, в чем дело. Кастилья – главный герой в «Комиссаре», самом популярном испанском детективном сериале, который показывают каждый четверг. Эрхард видел несколько серий в кафе. – Вы прекрасно понимаете, что по условиям договора не имеете права подрабатывать в другом месте. Я вот в свободное время не шляюсь по стройкам!
Он точно знал, на что намекает Марселис, но попытался перевести разговор на другую тему.
– Палабрас разрешил мне по-прежнему работать у некоторых клиентов.
– Я не о том, что вы настраиваете рояли! Речь идет о вашей детективной деятельности.
– Я не занимаюсь детективной деятельностью.
– Йоргенсен, вы прекрасно понимаете, о чем я говорю! Уже поползли слухи. Мне кое-что передала Ана.
Его слова обескуражили Эрхарда. Ему Ана ни о чем таком не говорила.
– Пустяки, – сказал он. – Все равно что складывать головоломку. Я просто трачу немного времени, думая кое о чем. Ничего больше. Во всяком случае, я нигде не подрабатываю.