В маске скопилась влага, которая быстро высохла. Эрхард убрал маску и перевернул Беатрис на спину. Теперь она стала похожа на инопланетянку перед вскрытием.
– Счастливого пути! – сказал он и нажал отбой.
Глава 70
Он вышел на улицу и в толпе двинулся к порту. Там он спросил, где найти «Лусифию». Докеры знают все, что происходит в порту, как таксистам известно все, что творится на улицах города.
Улицы были переполнены народом. Все хотели поучаствовать в празднике.
Праздник Богоматери Кармельской – главное событие года; гости стекались в порт со всей Фуэртевентуры и с соседнего острова Лансароте. После заката все разойдутся праздновать по домам. Самое красочное зрелище – процессия; за ней наблюдали целыми семьями. Статую Девы Марии несли по городским улицам. Встреча с ней сулила удачу и процветание. Все владельцы магазинов хотели получить ее благословение; они приветствовали процессию песнями и миниатюрными картинками, складывали к подножию статуи букеты и украшения.
В толпе Эрхард наткнулся на нескольких знакомых. Он старался идти опустив голову, чтобы на него не обратили внимания, но уловка не помогла. Его узнавали водители, которые пришли на праздник с семьями; кроме того, его узнавали пассажиры и те, у кого он настраивал пианино. К счастью, в огромной беспорядочной толпе невозможно было разговаривать, поэтому он лишь махал рукой в знак приветствия и шел дальше.
У пирса толпа немного поредела; очередь за билетами на паромы на Лансароте и остров Лобос была совсем небольшая. Он обратился к докерам; один из них знал «Лусифию».
– Да, она уже несколько дней здесь стоит, – ответил докер и назвал Эрхарду номер стоянки. – Ее видно отсюда, – добавил он, показывая на судно для ловли креветок, когда-то красное, а теперь ярко-желтое.
Эрхард поблагодарил его и направился к причалу номер 5, потом вышел на пирс, издали вглядываясь, есть ли кто-нибудь на борту «Лусифии».
Солнце стояло в зените, припекая Эрхарду лысину. Тени пропали; остался только белый, мерцающий свет – тысячи кристаллов света из моря – и судно для ловли креветок.
Он не спешил спускаться на причал, наблюдая за судном с пирса. Размер «Лусифии» оказался больше, чем Эрхард ожидал; судя по всему, прошло много лет с тех пор, как на нем в самом деле ловили креветок. Теперь это туристический корабль, который возит англичан в открытое море, где они ловят кефаль и морского ската, не выпуская из рук банки пива. На палубе никого не было.
Значит, у него есть время. Полчаса или час по меньшей мере.
Эрхард спрыгнул с пирса и вернулся в бурлящую толпу; он обходил людей, избегая локтей, сумочки и рюкзаки, высматривая пустоты, куда можно шагнуть, и упорно двигался вперед. Прошел мимо «Желтого петуха» и рыбного магазина. Кто-то в очередной раз окликнул его. Но он не остановился. Неловко взмахнув рукой, задел большую корзину для пикника и оцарапал локоть.
– Ой! – воскликнула владелица корзины, но Эрхард шел вперед, не оборачиваясь. Скоро силы стали покидать его; он вынужден был искать место, где можно передохнуть. Зашел в крошечный магазинчик для туристов, где продают кувшинчики, полотенца с Микки-Маусом, фарфоровых осликов и переливающихся дельфинов. На дальнем конце магазинчика он сел на корточки, как будто ему нужно завязать шнурки. Владелец сидел в соседнем магазинчике и пил красное вино. От усталости у Эрхарда дрожали руки, он старался отдышаться. Два подростка, примеряющие темные очки, бросили на него жалостливые взгляды. Наверное, он похож на старика не в своем уме. Во всяком случае, так он себя чувствовал.
Через несколько минут он встал и взял с вешалки бейсболку с эмблемой «Барсы». Аасу такая бейсболка наверняка понравилась бы. Эрхард охотно заплатил бы за нее, но владелец по-прежнему сидел в соседнем магазине, а он не хотел привлекать к себе излишнее внимание. Надвинув козырек почти на глаза, он вышел на улицу и повернул к порту. Прошел самый узкий отрезок променада, где толпа была особенно плотная. Здесь находился бывший ночной клуб Билла Хаджи, «Адзура». Эрхард заметил, что здание клуба отремонтировали и переоборудовали в кафе-бар. Теперь здесь модное заведение для богатых туристов. Сегодня на острове таких много. По случаю праздника фасад украшен; официанты одеты в скапулярии, как у Богоматери Кармельской – ее еще называют Скапулярной Богоматерью. Многие дополняют скапулярии рыболовецкими сетями и коронами. Выстроившись в ряд в ожидании процессии, официанты пели и вскрывали устричные раковины. Эрхард узнал высокую девушку с «конским хвостом»; на похоронах Билла Хаджи она шла рядом с его сестрой. Кто-то говорил ему, что сейчас кафе управляется лучше, чем при жизни Билла Хаджи. И он кое о чем вспомнил.