Читаем Отшельник полностью

– Много у вас постоянных клиентов с Тенерифе? – спросил Эрхард, заталкивая под стол свой рюкзак.

– В основном из Мадрида, Лондона и Нью-Йорка.

– Я как-то заходил в кафе «Рустика». Знаете такое?

Она отошла на шаг и оценивающе посмотрела на него.

– Секундочку. Мария, рассчитай, пожалуйста, седьмой столик! – Потом она снова переключила внимание на Эрхарда. – Вы бывали в «Рустике»?

– Пару раз.

– В отпуске?

– Что-то вроде того.

– Вы живете здесь?

– Да, но недолго.

– Хотите холодного пива?

– «Сан-Мигель».

– Я принесу вам американское. Оно для вас полезнее.

Она отошла и вернулась с бутылкой американского пива незнакомой Эрхарду марки. Кроме того, она принесла миску свежих креветок с каким-то соусом для макания.

– В честь Богоматери нашей Кармельской, – провозгласила она.

Эрхард внимательно следил за ее передвижениями. Он хотел спросить, видела ли она Холлисена после того, как уехала с Тенерифе. А может, получала от него весточку? Поскольку Холлисен ей не нравился, скорее всего, она охотно посплетничает о нем, если что-нибудь знает. Какое-то время она отвечала на его пристальные взгляды профессиональной улыбкой; но, заметив, что он упорно продолжает смотреть на нее, отвернулась и занялась своими делами: протирала столики, смешивала коктейли и болтала с поваром, который наполовину высунулся из окошка кухни.

Креветки оказались на удивление вкусными.

С променада его не было видно. Риск того, что полицейские будут обходить все кафе в такой день, был минимален. Зато Чарлз со сломанной ногой и другие приспешники Палабраса наверняка его разыскивают, рыщут по всему острову. Возможно, они уже злятся из-за того, что он до сих пор не пришел на «Лусифию».

Не успел он допить пиво, как понял, что ему надо в туалет. Украшение местного туалета – большой аквариум с лобстером и несколькими крупными красными рыбинами, которые плавали за длинными стеблями морской капусты. Сверху аквариум был накрыт листом черного шифера, сдвинутым с одного угла. Справив нужду, Эрхард вымыл руки и постучал пальцем по стеклу. Вернувшись за столик, он сразу начал искать взглядом «стерву». Вскоре она вышла из кухни с подкрашенными губами, но от нее пахло табачным дымом и прогорклым жиром. Официантка подняла руку, требуя счет; хозяйка напечатала его за стойкой и передала официантке; та молча принесла его Эрхарду на подносике. «Стерва» же так и стояла за стойкой, показывала официантке, какие столики нужно вытереть. При каждом движении ее головы «конский хвост» вздрагивал. И вдруг Эрхарда озарило. Он подметил фамильное сходство. У нее улыбка Билла Хаджи и такой же, как у него, надменный наклон головы, когда он, бывало, рассказывал анекдот или сажал к себе на колени танцовщицу. Разумеется, с танцовщицами он флиртовал напоказ, а на самом деле девушки Билла не интересовали. Весь остров с неподдельным интересом следил за его личной жизнью, особенно женщины; многие из них на что-то надеялись после того, как его бросал или изменял очередной любовник. Мужчины презрительно фыркали; самые отъявленные гомофобы ругали «старого педика» и желали, чтобы он убрался с острова. Эрхард много раз слышал проклятия в адрес Хаджи. С заднего сиденья такси, в комнате отдыха на работе, на улице, в парикмахерской. Из-за того что Билл вел такую интересную, яркую, насыщенную жизнь, о нем много говорили. И вот теперь появилась девушка, похожая на него как две капли воды. Внучка. Эрхард, правда, решил, что по возрасту она больше годится Биллу в дочки, чем во внучки. Она намеренно не смотрела на него; стояла за стойкой и тщательно протирала все, что можно протереть. Эрхард понимал: нужно найти другое место, где с ней можно поговорить.

Он расплатился у стойки. Когда официантка принесла сдачу, Эрхард оставил деньги на тарелке и попросил небольшой пакет и клейкую ленту. Официантка вышла на кухню, принесла все, что он просил, и проводила его любопытным взглядом. Прихрамывая, Эрхард пошел в туалет. Убедившись, что один, он достал маленькую флэшку, которую дал ему Кормак, и положил в пакет. Потом выпустил из пакета воздух, перевязал его и как можно туже обмотал со всех сторон клейкой лентой. Теперь у него в руке оказался маленький твердый кокон. Придерживая дверь ногой, чтобы не открыли, он осторожно опустил руку в аквариум. Пакетик упал на дно в дальний угол и залег между стеблями морской капусты. Конечно, тайник не такой надежный, как ему бы хотелось, зато флэшку никто не увидит, если не присядет на корточки и не будет всматриваться в тот угол. Может заметить ребенок, но не выше метра ростом. А если лобстер проглотит пакет? Вряд ли, подумал Эрхард.

Он снова постучал пальцем по стеклу и вышел.

Перейти на страницу:

Все книги серии Шедевры детектива №1

Расстояние
Расстояние

Шарлотта Элтон – богатая утонченная светская львица. Карла – суперспециалист по информационной безопасности, в прошлом сотрудник секретного ведомства. В многомиллионном Лондоне ни одна душа не догадывается, что Шарлотта и Карла – одно лицо. Лишь однажды, поддавшись чувствам, она решилась раскрыть свою тайну, и вот спустя много лет Саймон Йоханссон, профессиональный киллер и виновник ее минутной слабости, возвращается.Бывший снайпер спецназа получает заказ на убийство одного из заключенных экспериментальной тюрьмы. Попасть на сверхохраняемую территорию невероятно сложно, однако для блестящего профессионала нет ничего невозможного. Карла помогает наемнику создать безупречную легенду и внедриться в Программу. Ситуация осложняется, когда Карла узнает, что жертвой Саймона должна стать талантливая женщина-врач. Все данные о ней полностью удалены, вина и даже имя ее не известны. Интуиция подсказывает Карле, что заказ может обернуться ловушкой, а значит, небезразличный ей человек в смертельной опасности…

Георгий Константинович Левченко , Николай Андреевич Хомяков , Хелен Гилтроу

Детективы / Проза / Самиздат, сетевая литература / Триллеры / Современная проза
Милая девочка
Милая девочка

В роскошном особняке на берегу озера Мичиган разыгралась трагедия: пропала одна из дочерей судьи Деннета, двадцатипятилетняя Мия. Немного замкнутая, но очень милая девочка. Друзья и коллеги по школе, где Мия преподает рисование, понятия не имеют, где она. Детектив Гейб Хоффман прикладывает все силы, чтобы найти девушку, и вскоре приходит к выводу, что ее похитили. Однако планы преступников кто-то нарушил, и потому условия выкупа остаются неизвестными. Проницательный детектив отмечает неуместную хладнокровность Джеймса Деннета – авторитетный судья обеспокоен скорее шумихой вокруг своего имени, чем судьбой дочери. Это наводит Хоффмана на мысль о его причастности к похищению. Так ли это на самом деле, знает только сама Мия, но даже после того, как дочь Деннетов обнаружили в заброшенной лесной хижине, следствие не сдвинулось с мертвой точки. Тяжелая амнезия стерла из памяти Мии события той страшной ночи, когда она не вернулась домой…

Мэри Кубика

Детективы / Полицейские детективы
Убийственное совершенство
Убийственное совершенство

После смерти четырехлетнего сына, страдавшего редким генетическим заболеванием, Джон и Наоми Клаэссон обратились в закрытую клинику, расположенную на круизном судне, курсирующем в международных водах, вне каких-либо правовых ограничений. Генетик доктор Лео Детторе предложил им провести уникальную процедуру, не признанную научным миром, — сформировать генетический код их следующего ребенка, в буквальном смысле спроектировать идеального человека. Но их не увлекла столь грандиозная перспектива. Все, что они хотели, — здоровый ребенок, а то, что получили, оказалось сущим кошмаром… Когда их история попала в прессу, за парой начали охотиться религиозные фанатики. Клаэссоны нигде теперь не чувствуют себя в безопасности. А появившиеся на свет дети обладают столь пугающими способностями, что только добавляют родителям проблем…

Питер Джеймс

Фантастика / Детективная фантастика / Триллер

Похожие книги