Читаем Отшельник полностью

Эрхард пытался вспомнить, как выглядит та девушка-фотограф. Выходя из дома, он не думал, что ему будет так трудно вспомнить ее лицо. Но чем дальше он ехал, тем больше ему казалось, что ее лицо вытесняют другие лица и события: женщины с сумками из магазина, маленького мальчика, который качается на качелях на окраине Риско-дель-Гато, рисунок на стене, оливковые деревья с их мягкими листьями. Теперь он помнил только слова «невысокая», «блондинка», «очки». Он надеялся, что этого хватит; надеялся, что все само собой образуется, как только он приедет в Марабу.

Но потом он посмотрел на часы на приборной панели; табло с зелеными цифрами. Когда цифры показали 19:02, он вспомнил, что договорился о встрече с Луисой, дочерью парикмахерши. На то, чтобы добраться до нее на машине, уйдет пятьдесят минут. Телефона у Эрхарда нет. И даже если бы был, он не знал ее номера. Теперь уже ничего не поделаешь. Он даже не убрал ногу с педали газа. Как говорят французы, се ля ви. Кстати, и помощь с компьютером ему больше не требуется; он решил задачу без Луисы. Он осуждал себя за излишнюю суровость. Конечно, он был смущен. Ведь Луиса наверняка позвонит придурку, который сам напросился к ней, и удивится, почему он не отвечает. Жаль, что нельзя позвонить Петре и объяснить ей ситуацию. Она все передала бы дочери, как только у нее появилась возможность. В его воображении на Луисе красная блузка в обтяжку; он представил аромат ее волос и звук ее хрипловатого голоса, когда она объясняет ему, как работает компьютер.

К черту! Наверное, не случайно он совершенно забыл о Луисе и о том, что условился с ней о встрече. Он был занят с Беатрис, Аасом, доктором, мальчиком. Он должен извиниться перед Луисой; наверное, стоит в качестве извинения подарить ей коробку конфет. На обратном пути он будет проезжать мимо супермаркета; если останется время, он завтра утром завезет конфеты Петре.

Он приблизился к побережью.

Пляж здесь темный и маленький; волн почти нет, несмотря на довольно сильный ветер. На горизонте маячили фигуры серферов и кайтеров. Время от времени они проносились на фоне солнца как птицы. В днище летели камешки. Он ехал, пока не нашел свободное место на пляже. Несколько человек сидели под зонтиком в тени небольшого деревянного киоска – в нем можно взять напрокат экипировку для кайтинга и купить мороженое. Эрхард вышел из машины и побрел по раскаленному песку. Внимательно вглядывался в лица. Хотя на пляже можно встретить представителей всех возрастов, среди них много молодых парней и девушек, ровесников ЛихорадкиМитч. Эрхард зашел в киоск и увидел женщину примерно своего возраста; она предложила кофе и мороженое. Эрхард взял чашку кофе, отдающего хлоркой, и стал пить его, наблюдая за молодыми людьми, которые загорали на одеялах и полотенцах. Руки и ноги у них переплелись. Рядом с ними валялись серфы и гидрокостюмы. Где-то вдали играла музыка.

Владелица киоска спросила, выйдет ли он сегодня. Под «вый дет» она имела в виду «выйдет на волны». Эрхард покачал головой.

– Я ищу девушку с короткими светлыми волосами, похожую на мальчика.

Женщина засмеялась.

– Все они похожи на мальчиков, – заметила она.

– Она с группой парней и одной девушкой-испанкой с длинными черными волосами.

Владелица киоска снова засмеялась: такие приметы соответствуют здесь почти всем. Осмотритесь, посоветовала она. Когда Эрхард уже собирался повторить вопрос, ему вдруг пришло в голову, что она просто не хочет ему помочь. Не хочет ни во что вмешиваться. Здесь, на пляже, ее покупатели; не в ее интересах сокращать их количество.

– Я не полицейский, если вы так подумали. Я просто… таксист.

Владелица киоска широко улыбнулась и протерла стойку тряпкой. Эрхард посмотрел на пляж. Поблагодарил ее за кофе и направился к группе юнцов. Почти все они спали, кроме одного парня – тот сидел и неотрывно смотрел на волны. Эрхард заговорил с ним. Парень был застенчив, но приветлив. Судя по всему, он не доверял взрослым; не любил даже разговаривать с ними. Нет, он не знает девушку с короткими светлыми волосами. Правда, он добавил: судя по кличке, ЛихорадкаМитч может быть американкой, которая часто катается на серфе с парнями постарше – вон там. Эрхард попросил его показать, где катается компания, которая ему нужна, и отошел.

– Эй, – окликнул его парень, – туда пешком не дойти! Они любят кататься по другую сторону Марабу, ближе к Морро-Хабле.

Эрхард вернулся к машине.

Глава 39

Добравшись до нужного пляжа, он посмотрел на пятерых серферов в воде. Один тощий, субтильный; он вполне мог оказаться девчонкой. Издали сказать наверняка невозможно. Он сидел на песке, зарывшись ступнями во влажный слой под поверхностью. Эрхард вспомнил, как он ждал Рауля на пляже в национальном парке «Дюны». Был вечер пятницы, они оба напились, и Рауль захотел покататься на серфе перед тем, как пойти на вечеринку. Прилив сменился отливом. Эрхард заснул, а когда проснулся, солнце уже село, и на небе сверкали звезды. Он видел, как Рауль седлает черные волны.

Перейти на страницу:

Все книги серии Шедевры детектива №1

Расстояние
Расстояние

Шарлотта Элтон – богатая утонченная светская львица. Карла – суперспециалист по информационной безопасности, в прошлом сотрудник секретного ведомства. В многомиллионном Лондоне ни одна душа не догадывается, что Шарлотта и Карла – одно лицо. Лишь однажды, поддавшись чувствам, она решилась раскрыть свою тайну, и вот спустя много лет Саймон Йоханссон, профессиональный киллер и виновник ее минутной слабости, возвращается.Бывший снайпер спецназа получает заказ на убийство одного из заключенных экспериментальной тюрьмы. Попасть на сверхохраняемую территорию невероятно сложно, однако для блестящего профессионала нет ничего невозможного. Карла помогает наемнику создать безупречную легенду и внедриться в Программу. Ситуация осложняется, когда Карла узнает, что жертвой Саймона должна стать талантливая женщина-врач. Все данные о ней полностью удалены, вина и даже имя ее не известны. Интуиция подсказывает Карле, что заказ может обернуться ловушкой, а значит, небезразличный ей человек в смертельной опасности…

Георгий Константинович Левченко , Николай Андреевич Хомяков , Хелен Гилтроу

Детективы / Проза / Самиздат, сетевая литература / Триллеры / Современная проза
Милая девочка
Милая девочка

В роскошном особняке на берегу озера Мичиган разыгралась трагедия: пропала одна из дочерей судьи Деннета, двадцатипятилетняя Мия. Немного замкнутая, но очень милая девочка. Друзья и коллеги по школе, где Мия преподает рисование, понятия не имеют, где она. Детектив Гейб Хоффман прикладывает все силы, чтобы найти девушку, и вскоре приходит к выводу, что ее похитили. Однако планы преступников кто-то нарушил, и потому условия выкупа остаются неизвестными. Проницательный детектив отмечает неуместную хладнокровность Джеймса Деннета – авторитетный судья обеспокоен скорее шумихой вокруг своего имени, чем судьбой дочери. Это наводит Хоффмана на мысль о его причастности к похищению. Так ли это на самом деле, знает только сама Мия, но даже после того, как дочь Деннетов обнаружили в заброшенной лесной хижине, следствие не сдвинулось с мертвой точки. Тяжелая амнезия стерла из памяти Мии события той страшной ночи, когда она не вернулась домой…

Мэри Кубика

Детективы / Полицейские детективы
Убийственное совершенство
Убийственное совершенство

После смерти четырехлетнего сына, страдавшего редким генетическим заболеванием, Джон и Наоми Клаэссон обратились в закрытую клинику, расположенную на круизном судне, курсирующем в международных водах, вне каких-либо правовых ограничений. Генетик доктор Лео Детторе предложил им провести уникальную процедуру, не признанную научным миром, — сформировать генетический код их следующего ребенка, в буквальном смысле спроектировать идеального человека. Но их не увлекла столь грандиозная перспектива. Все, что они хотели, — здоровый ребенок, а то, что получили, оказалось сущим кошмаром… Когда их история попала в прессу, за парой начали охотиться религиозные фанатики. Клаэссоны нигде теперь не чувствуют себя в безопасности. А появившиеся на свет дети обладают столь пугающими способностями, что только добавляют родителям проблем…

Питер Джеймс

Фантастика / Детективная фантастика / Триллер

Похожие книги

Девочка из прошлого
Девочка из прошлого

– Папа! – слышу детский крик и оборачиваюсь.Девочка лет пяти несется ко мне.– Папочка! Наконец-то я тебя нашла, – подлетает и обнимает мои ноги.– Ты ошиблась, малышка. Я не твой папа, – присаживаюсь на корточки и поправляю съехавшую на бок шапку.– Мой-мой, я точно знаю, – порывисто обнимает меня за шею.– Как тебя зовут?– Анна Иванна. – Надо же, отчество угадала, только вот детей у меня нет, да и залетов не припоминаю. Дети – мое табу.– А маму как зовут?Вытаскивает помятую фотографию и протягивает мне.– Вот моя мама – Виктолия.Забираю снимок и смотрю на счастливые лица, запечатленные на нем. Я и Вика. Сердце срывается в бешеный галоп. Не может быть...

Адалинда Морриган , Аля Драгам , Брайан Макгиллоуэй , Сергей Гулевитский , Слава Доронина

Детективы / Биографии и Мемуары / Современные любовные романы / Классические детективы / Романы