Читаем Отцовский договор полностью

Но сын, который папа, так же мало интересуется ее миром, как и бывший муж. Он ничего не спрашивает о стройке. Он не хочет говорить ни об архитектуре в их районе, ни о световых решениях, которые Рем Колхас[77]использовал при создании пространства Фонда Прада[78], ни о выставке Моны Хатум[79]в лондонской галерее Тейт Модерн. Вместо этого он перечисляет все, что успел сделать до обеда: встал, загрузил посудомойку, включил стиралку, приготовил нечто под названием «предзавтрак», отвел старшую в садик, повесил стирку сушиться, достал сортированный мусор, сходил вниз к контейнерам и отнес туда весь картон, вычистил багажник, поменял люльку на детское кресло. Младший всю дорогу был при нем, висел в «кенгуру» и пускал слюни. Единственная неприятность случилась, когда папе надо было захлопнуть заднюю дверцу машины, а руки у него были заняты двумя мешками со всякими руководствами, инструкциями и забытыми в машине игрушками. В итоге каким-то образом его угораздило прищемить себе дверью мизинец, который теперь распух и посинел.

– У меня с собой алоэ вера, – говорит бабушка и достает из сумки тюбик с кремом. – Укусы, зуд, раздражение – алоэ вера всегда придет на помощь.

– И в отношениях с отцом? – спрашивает он.

– Несомненно, – отвечает она и протягивает ему тюбик.

– Я расторг отцовский договор, – говорит сын, который папа, втирая крем в кожу у поврежденного ногтя.

Мама охает.

– Я так больше не могу, – объясняет он. – В се это слишком затянулось. Пусть кто-то другой теперь этим занимается.

– Но вы же заключили соглашение, – говорит она.

– Да, но оно ведь не может длиться до скончания веков? – отвечает он. – Особенно, если вспомнить, в каком состоянии он оставляет после себя контору.

Сын рассказывает про замызганные дверцы шкафов на кухне. Про кучи мусора. Про исчезающий растворимый кофе. Про стыренную мелочь. Перечислениям конца не видно.

– Это твое дело, – обрывает она его.

– То есть?

– Сам решай, хочешь с ним общаться или нет.

– Значит, если я о нем не забочусь, он перестанет со мной общаться?

– Не знаю, – отвечает она. – Он так раньше делал.

– Со своей первой дочерью? – спрашивает сын.

Мама молча ест свой обед.

– Что с ней случилось на самом деле?

– Ты знаешь что, – отвечает мама.

– Но почему мы об этом никогда не говорим?

– А о чем тут говорить?

– Она правда была проституткой? – спрашивает сын.

– У него спроси, – отвечает мама.

– Он не хочет об этом говорить, – говорит сын.

– Я не знаю подробностей, – отвечает она. – Знаю только, что он был замечательным человеком, а потом сильно переменился.

– Я так понимаю, у тебя он жить не может? – спрашивает сын.

Она красноречиво смотрит на него.

– Я ему достаточно помогла, – произносит она.

– Я тоже, – говорит сын. – Но я его не выбирал. Это ты сделала.

– Он тебя тоже не выбирал, – отвечает она.

Они заканчивают обедать.

– Мне пора ехать, – говорит мама. – А то эти халтурщики вмонтируют люминесцентные лампы в паркет.

Сын не улыбается. Он недоволен. Он мастер раздувать из искры лесной пожар, а из мухи делать слона.

Не помогает даже предложение посидеть с детьми в ближайшее время. Он, кажется, не понимает, что она всю жизнь потратила на то, чтобы помогать мужчинам. Сначала заботилась о папе, потом о муже, потом о сыне. С нее довольно. На мужчин терпения больше не осталось. Вот что она думает, когда, попрощавшись с сыном и оставив его в ресторане с все так же спящим внуком, садится в машину и направляется обратно на стройку.

Звонит телефон. Она смотрит на экран. Бывший муж. Она сбрасывает вызов. Он перезванивает. Она не отвечает. Он звонит еще раз. Она отвечает. Он говорит, что только что вышел от врача. Ему обследовали глаза. Нужна операция. Сначала они хотели назначить ему время через несколько недель, но он сказал, что живет за границей, и тогда милая секретарша сумела найти отмену на завтра. И бесплатно, потому что лимит платного лечения он уже превысил[80], говорит он.

– Вот здорово, – откликается она.

– Не хочу идти туда один, – говорит он.

– Попроси детей, – отвечает мама.

– Мы поссорились, – говорит он. – У них на меня никогда нет времени. Они только работают и о себе думают.

– Позвони сыну, – говорит мама. – Он с детьми дома сидит.

Перейти на страницу:

Все книги серии Скандинавская линия «НордБук»

Другая
Другая

Она работает в больничной столовой шведского города Норрчёпинга, но мечтает писать книги. Одним дождливым днем врач Карл Мальмберг предложил подвезти ее до дома. Так началась история страстных отношений между женатым мужчиной и молодой женщиной, мечтающей о прекрасной, настоящей жизни. «Другая» – это роман о любви, власти и классовых различиях, о столкновении женского и мужского начал, о смелости последовать за своей мечтой и умении бросить вызов собственным страхам. Терез Буман (р. 1978) – шведская писательница, литературный критик, редактор отдела культуры газеты «Экспрессен», автор трех книг, переведенных на ряд европейских языков. Роман «Другая» был в 2015 году номинирован на премию Шведского радио и на Литературную премию Северного Совета. На русском языке публикуется впервые.

Терез Буман

Современная русская и зарубежная проза
Всё, чего я не помню
Всё, чего я не помню

Некий писатель пытается воссоздать последний день жизни Самуэля – молодого человека, внезапно погибшего (покончившего с собой?) в автокатастрофе. В рассказах друзей, любимой девушки, родственников и соседей вырисовываются разные грани его личности: любящий внук, бюрократ поневоле, преданный друг, нелепый позер, влюбленный, готовый на все ради своей девушки… Что же остается от всех наших мимолетных воспоминаний? И что скрывается за тем, чего мы не помним? Это роман о любви и дружбе, предательстве и насилии, горе от потери близкого человека и одиночестве, о быстротечности времени и свойствах нашей памяти. Юнас Хассен Кемири (р. 1978) – один из самых популярных писателей современной Швеции. Дебютный роман «На красном глазу» (2003) стал самым продаваемым романом в Швеции, в 2007 году был экранизирован. Роман «Всё, чего я не помню» (2015) удостоен самой престижной литературной награды Швеции – премии Августа Стриндберга, переведен на 25 языков. На русском языке публикуется впервые.

Юнас Хассен Кемири

Современная русская и зарубежная проза / Прочее / Современная зарубежная литература
Отцовский договор
Отцовский договор

Дедушка дважды в год приезжает домой из-за границы, чтобы навестить своих взрослых детей. Его сын – неудачник. Дочь ждет ребенка не от того мужчины. Только он, умудренный жизнью патриарх, почти совершенен – по крайней мере, ему так кажется… Роман «Отцовский договор» с иронией и горечью рассказывает о том, как сложно найти общий язык с самыми близкими людьми. Что значит быть хорошим отцом и мужем, матерью и женой, сыном и дочерью, сестрой или братом? Казалось бы, наши роли меняются, но как найти баланс между семейными обязательствами и личной свободой, стремлением быть рядом с теми, кого ты любишь, и соблазном убежать от тех, кто порой тебя ранит? Юнас Хассен Кемири (р. 1978) – один из самых популярных писателей современной Швеции, лауреат многих литературных премий. Дебютный роман «На красном глазу» (2003) стал самым продаваемым романом в Швеции, в 2007 году был экранизирован. Роман «Всё, чего я не помню» (2015) получил престижную премию Августа Стриндберга, переведен на 25 языков, в том числе на русский язык (2021). В 2020 году роман «Отцовский договор» (2018) стал финалистом Национальной книжной премии США в номинации переводной литературы. На русском языке публикуется впервые.

Юнас Хассен Кемири

Современная русская и зарубежная проза / Прочее / Современная зарубежная литература
Эффект бабочки
Эффект бабочки

По непонятным причинам легковой автомобиль врезается в поезд дальнего следования. В аварии погибают одиннадцать человек. Но что предшествовало катастрофе? Виноват ли кто-то еще, кроме водителя? Углубляясь в прошлое, мы видим, как случайности неумолимо сплетаются в бесконечную сеть, создавая настоящее, как наши поступки влияют на ход событий далеко за пределами нашей собственной жизни. «Эффект бабочки» – это роман об одиночестве и поиске смыслов, о борьбе свободной воли против силы детских травм, о нежелании мириться с действительностью и о том, что рано или поздно со всеми жизненными тревогами нам придется расстаться… Карин Альвтеген (р. 1965) – известная шведская писательница, мастер жанра психологического триллера и детектива, лауреат многочисленных литературных премий, в том числе премии «Стеклянный ключ» за лучший криминальный роман Скандинавии.

Карин Альвтеген

Современная русская и зарубежная проза

Похожие книги

Мой генерал
Мой генерал

Молодая московская профессорша Марина приезжает на отдых в санаторий на Волге. Она мечтает о приключении, может, детективном, на худой конец, романтическом. И получает все в первый же лень в одном флаконе. Ветер унес ее шляпу на пруд, и, вытаскивая ее, Марина увидела в воде утопленника. Милиция сочла это несчастным случаем. Но Марина уверена – это убийство. Она заметила одну странную деталь… Но вот с кем поделиться? Она рассказывает свою тайну Федору Тучкову, которого поначалу сочла кретином, а уже на следующий день он стал ее напарником. Назревает курортный роман, чему она изо всех профессорских сил сопротивляется. Но тут гибнет еще один отдыхающий, который что-то знал об утопленнике. Марине ничего не остается, как опять довериться Тучкову, тем более что выяснилось: он – профессионал…

Альберт Анатольевич Лиханов , Григорий Яковлевич Бакланов , Татьяна Витальевна Устинова , Татьяна Устинова

Проза для детей / Остросюжетные любовные романы / Современная русская и зарубежная проза / Детективы / Детская литература