Читаем Отцовский договор полностью

Он шел на север по Рю де Лоди, потом свернул направо на Рю Фонтань, а потом налево на Рю де Труа Руа, а потом, как ни странно, направо на Рю Сиби, хотя всем известно, что до вокзала быстрее дойти, если пойдешь дальше прямо по Рю де Труа Маж, а потом свернешь направо на бульвар Гарибальди, который переходит в бульвар Дюгоммьер, а потом в бульвар д’Атен. Но во сне он никуда не спешил, у него не было с собой чемоданов, ноги не болели, он просто дрейфовал в теплом весеннем воздухе, не чувствуя груза своего тела, как бывало в двадцать лет, когда он кутил ночи напролет, просыпался на рассвете в чьей-то чужой квартире, выходил на улицу при брезжащем свете утреннего солнца, не имея ни малейшего понятия, где находится, и просто начинал двигаться в том направлении, в котором замечал что-то, что казалось хоть чуточку знакомым: фонтан, бар, кинотеатр, где крутили новый фильм Алена Таннера. Но во сне он точно знал, где он и куда идет. Он шел по Рю Сиби до самой Пляс Жан Жоре, там повернул налево, снова вышел на Рю Куриоль, свернул налево на Ля Канебьер, а потом направо на следующий бульвар, и только когда поднялся по лестнице вверх к похожему на замок зданию вокзала, вдруг понял, что он здесь совсем один. Вокзал был пуст. Поезда стояли брошенные. Билетные кассы были открыты, но и там не было ни души. Он понял, что проделал весь путь от Рю де Лоди до станции, не встретив ни одного человека. И во сне его это совсем не испугало, наоборот, ему от этого стало даже легче.

– Хорошо, – задумчиво говорит доктор.

– А знаете, что самое странное? – с прашивает папа. – Никто из моих знакомых никогда не жил на Рю де Лоди. Моя бывшая жена жила на Рю Маренго, в двух кварталах оттуда. Но моя прогулка началась не там.

Врач кивает и что-то записывает.

– Но вы же не бросили принимать лекарство? – спрашивает доктор.

– Нет, – отвечает дедушка. – Лекарство свое я пью. Только делаю иногда небольшие перерывы. Не хочу на него подсесть.

– Ведь мы с вами уже обсуждали это в ваш прошлый визит, – говорит врач, листая дедушкину медицинскую карту у себя на экране. – Мы же договорились, что вы будете принимать лекарство, что бы ни случилось?

Дедушка сидит молча.

– Поймите же, депрессия – это серьезное заболевание, – говорит доктор. – Бросите пить лекарство, и последствий не избежать.

Дедушка кивает.

– Особенно, если резко бросите. Вы резко бросили или понемногу снижали дозу?

– Я не хочу, чтоб у меня появилась зависимость, – говорит дедушка.

– У вас не будет зависимости, – отвечает доктор.

– Но сколько же мне его принимать? – восклицает дедушка.

– Пока вы в нем нуждаетесь, – отвечает доктор.

– Я не хочу в нем нуждаться, – говорит дедушка.

– Я понимаю, – отвечает доктор. – Но если хотите вылечиться, нужно принимать лекарство. Хотите, чтобы вам было плохо – бросайте.

– Я хочу МРТ, – говорит дедушка.

– Никаких оснований для магнитно-резонансного обследования нет. Я могу дать вам направление к педиатру, выписать рецепт на антидепрессанты и помочь вам пополнить запас шприцов и инсулина. Что-то еще?

– Зрение, – еле слышно произносит дедушка. – У меня с глазами что-то неладное.

* * *

Мама, которая бабушка, которая единолично отвечает за монтажные работы, несется на скорости девяносто по дороге с ограничением в сорок километров. Она возвращается в северную часть города на стройку, которая задерживается по срокам на четыре месяца. У строительной компании не все гладко, есть проблемы с профсоюзом, несколько месяцев тому назад двое рабочих получили травмы при аварии, и теперь впереди судебное разбирательство, а в довершение всего точечные светильники, которые она заказала восемь месяцев назад, так и не прибыли. Хотя компания гарантировала доставку к концу сентября. В последний раз она работает с любителями. Как она устала от окружающей ее посредственности. Всю жизнь она ждала, что когда-нибудь станет работать с людьми одного с ней уровня самоотдачи. Когда она была маленькой и ее отдавали няньке в домашний садик, вокруг были одни слюнявые карапузы, и она уже тогда думала, что в школе все изменится. Там-то она покажет учителям, что уже умеет читать.

А на переменках будет обсуждать с одноклассниками школьные предметы. Но школа оказалась сплошным разочарованием. Мальчики едва могли пару слов связать. Девочкам слова были нужны, чтобы сплетничать и спорить о том, кто самый стильный: Пол или Джон.

Перейти на страницу:

Все книги серии Скандинавская линия «НордБук»

Другая
Другая

Она работает в больничной столовой шведского города Норрчёпинга, но мечтает писать книги. Одним дождливым днем врач Карл Мальмберг предложил подвезти ее до дома. Так началась история страстных отношений между женатым мужчиной и молодой женщиной, мечтающей о прекрасной, настоящей жизни. «Другая» – это роман о любви, власти и классовых различиях, о столкновении женского и мужского начал, о смелости последовать за своей мечтой и умении бросить вызов собственным страхам. Терез Буман (р. 1978) – шведская писательница, литературный критик, редактор отдела культуры газеты «Экспрессен», автор трех книг, переведенных на ряд европейских языков. Роман «Другая» был в 2015 году номинирован на премию Шведского радио и на Литературную премию Северного Совета. На русском языке публикуется впервые.

Терез Буман

Современная русская и зарубежная проза
Всё, чего я не помню
Всё, чего я не помню

Некий писатель пытается воссоздать последний день жизни Самуэля – молодого человека, внезапно погибшего (покончившего с собой?) в автокатастрофе. В рассказах друзей, любимой девушки, родственников и соседей вырисовываются разные грани его личности: любящий внук, бюрократ поневоле, преданный друг, нелепый позер, влюбленный, готовый на все ради своей девушки… Что же остается от всех наших мимолетных воспоминаний? И что скрывается за тем, чего мы не помним? Это роман о любви и дружбе, предательстве и насилии, горе от потери близкого человека и одиночестве, о быстротечности времени и свойствах нашей памяти. Юнас Хассен Кемири (р. 1978) – один из самых популярных писателей современной Швеции. Дебютный роман «На красном глазу» (2003) стал самым продаваемым романом в Швеции, в 2007 году был экранизирован. Роман «Всё, чего я не помню» (2015) удостоен самой престижной литературной награды Швеции – премии Августа Стриндберга, переведен на 25 языков. На русском языке публикуется впервые.

Юнас Хассен Кемири

Современная русская и зарубежная проза / Прочее / Современная зарубежная литература
Отцовский договор
Отцовский договор

Дедушка дважды в год приезжает домой из-за границы, чтобы навестить своих взрослых детей. Его сын – неудачник. Дочь ждет ребенка не от того мужчины. Только он, умудренный жизнью патриарх, почти совершенен – по крайней мере, ему так кажется… Роман «Отцовский договор» с иронией и горечью рассказывает о том, как сложно найти общий язык с самыми близкими людьми. Что значит быть хорошим отцом и мужем, матерью и женой, сыном и дочерью, сестрой или братом? Казалось бы, наши роли меняются, но как найти баланс между семейными обязательствами и личной свободой, стремлением быть рядом с теми, кого ты любишь, и соблазном убежать от тех, кто порой тебя ранит? Юнас Хассен Кемири (р. 1978) – один из самых популярных писателей современной Швеции, лауреат многих литературных премий. Дебютный роман «На красном глазу» (2003) стал самым продаваемым романом в Швеции, в 2007 году был экранизирован. Роман «Всё, чего я не помню» (2015) получил престижную премию Августа Стриндберга, переведен на 25 языков, в том числе на русский язык (2021). В 2020 году роман «Отцовский договор» (2018) стал финалистом Национальной книжной премии США в номинации переводной литературы. На русском языке публикуется впервые.

Юнас Хассен Кемири

Современная русская и зарубежная проза / Прочее / Современная зарубежная литература
Эффект бабочки
Эффект бабочки

По непонятным причинам легковой автомобиль врезается в поезд дальнего следования. В аварии погибают одиннадцать человек. Но что предшествовало катастрофе? Виноват ли кто-то еще, кроме водителя? Углубляясь в прошлое, мы видим, как случайности неумолимо сплетаются в бесконечную сеть, создавая настоящее, как наши поступки влияют на ход событий далеко за пределами нашей собственной жизни. «Эффект бабочки» – это роман об одиночестве и поиске смыслов, о борьбе свободной воли против силы детских травм, о нежелании мириться с действительностью и о том, что рано или поздно со всеми жизненными тревогами нам придется расстаться… Карин Альвтеген (р. 1965) – известная шведская писательница, мастер жанра психологического триллера и детектива, лауреат многочисленных литературных премий, в том числе премии «Стеклянный ключ» за лучший криминальный роман Скандинавии.

Карин Альвтеген

Современная русская и зарубежная проза

Похожие книги

Мой генерал
Мой генерал

Молодая московская профессорша Марина приезжает на отдых в санаторий на Волге. Она мечтает о приключении, может, детективном, на худой конец, романтическом. И получает все в первый же лень в одном флаконе. Ветер унес ее шляпу на пруд, и, вытаскивая ее, Марина увидела в воде утопленника. Милиция сочла это несчастным случаем. Но Марина уверена – это убийство. Она заметила одну странную деталь… Но вот с кем поделиться? Она рассказывает свою тайну Федору Тучкову, которого поначалу сочла кретином, а уже на следующий день он стал ее напарником. Назревает курортный роман, чему она изо всех профессорских сил сопротивляется. Но тут гибнет еще один отдыхающий, который что-то знал об утопленнике. Марине ничего не остается, как опять довериться Тучкову, тем более что выяснилось: он – профессионал…

Альберт Анатольевич Лиханов , Григорий Яковлевич Бакланов , Татьяна Витальевна Устинова , Татьяна Устинова

Проза для детей / Остросюжетные любовные романы / Современная русская и зарубежная проза / Детективы / Детская литература