Читаем Отцовский договор полностью

Это они говорят, что беседуют, а на самом деле ссорятся, это по голосам слышно. Наконец младший понимает, что большой кусок сосиски – это тоже сосиска. Младший смеется. У него есть во рту зубы, но не все. У старшей зубов больше, и они в два раза сильнее. Младший запихивает кусок целиком в рот. Он смеется. Потом кашляет. Он смешной. Лицо у младшего меняет цвет, как хамелеон, это такой динозавр с шипами, который может менять цвет. Сначала младший светло-коричневый, потом он синеет, а потом лиловеет. Мама говорит, что папа должен брать на себя ответственность, папа отвечает, что он это и делает. Старшая говорит:

– Смотрите, какой малыш смешной! Очень смешной! Смотрите же, какой смешной!

– Не сейчас, – отвечает папа.

– Нам нужно договорить, милая, – говорит мама.

Старшая подходит к младшему. Рот у него открывается, как будто он срыгивает, только ничего оттуда не выходит. И он издает очень смешные звуки. Мама оборачивается.

– О господи! – вскрикивает она.

Папа подбегает и выдергивает младшего из стульчика. Тарелка падает на пол, старшей на футбольные шорты попадает кетчуп, мама вертит младшего, переворачивает его головой то вверх, то вниз, папа бьет его по спине, сосиска вылетает и шлепается на пол, на ней видны следы зубиков, совсем крошечные.

– Это ты ему ее дала? – спрашивает папа.

– Нет, – отвечает старшая.

– Скажи правду, – говорит папа.

– У меня шорты в кетчупе, – произносит старшая.

– Это ты ему дала? – говорит папа, правда, он не говорит, а кричит так громко, что у старшей уши закладывает.

Старшая никогда не боится, но сейчас она немножечко испугалась. Папа держит сосиску прямо перед ней. Он так трясет этим кусочком, что тот разламывается и падает на пол.

– Нельзя бросать еду на пол, – говорит старшая.

Папа крепко хватает старшую за руку и тащит ее с кухни, он кричит, что старшая должна помогать младшему братику и что он звереет, когда кто-то хочет навредить его семье. Когда они входят в детскую, папа говорит, что устал быть папой и лучше бы он был ребенком.

– Перестань, милый, – кричит мама.

– Сама перестань, – отвечает папа.

– Сделай передышку, – говорит мама, вбегая за ними в комнату с младшим на руках.

Папа отпускает старшую и идет в туалет, мама возвращается на кухню вместе с младшим, из туалета раздаются странные звуки. Старшая стоит снаружи перед туалетом. Она стучит в дверь.

– Не сейчас, – отвечает папа.

Голос у него звучит так, будто он стоит на коленях и пытается вывинтить тугую гайку. Такой голос, как когда он надувает колесо от коляски, надев не ту насадку на насос, и тогда надо давить очень сильно, ребенку с этим не справиться. Снова приходит мама. Она обнимает старшую.

– Испугалась? – спрашивает мама.

– Нет, – отвечает старшая. – Я ничего не боюсь. Только саблезубых тигров, слайма и Тавруса из детской передачи.

Мама улыбается.

– Но ты же знаешь, что на самом деле Таврус – э то переодетый человек?

– Нет, – отвечает старшая. – Таврус – робот. Он всамделишный робот. Поэтому он облепляет слаймом очень медлительных детей.

– Да, но внутри этого костюма обычный актер, – говорит мама.

– Нет, – отвечает старшая. – Билл в садике говорит, что это всамделишный робот.

– Ладно, – с дается мама. – Но тебе незачем бояться Тавруса, потому что он – обычный человек.

– Ты ничего не понимаешь, – кричит старшая и убегает к себе в комнату.

Она захлопывает за собой дверь. Потом достает мелки и начинает рисовать на столе, хоть так делать и нельзя. Она наклеивает на стену наклейку динозавра. Выдвигает ящик с карнавальными нарядами и переворачивает его. Никто к ней не приходит. Она натягивает капюшон человека-паука, парик Пеппи Длинныйчулок, вешает на шею тиару, как ожерелье, надевает темно-коричневый пиратский пояс с пластмассовой вешалкой вместо лука и коктейльными трубочками вместо стрел. Потом пробирается на кухню. Младший снова сидит в своем стульчике и ест мандарин. Все дольки порезаны на мелкие-мелкие кусочки, такие мелкие, что они похожи не на дольки, а на шарики. Он смеется. Мама и папа стоят у плиты. Они обнимаются. В каждом несколько километров роста, но папа длиннее, потому что он может потянуться и достать до потолка, мама не такая длинная, но все равно длиннее почти всех воспитательниц, кроме Карро. Папа замечает старшую. Он берет ее на руки.

Он говорит:

– Извини, что я так сильно накричал на тебя.

Он рассказывает, что сегодня был на дедушкиной операции.

– На настоящей операции? – с прашивает старшая.

– Да, – говорит папа. – Дедушке оперировали глазки.

– Ты шутишь? – удивляется старшая.

– Нет, это на сто процентов правда, – отвечает папа.

– А это опасно? – спрашивает старшая.

– Нет, вообще-то. Дедушка думал, что опасно, но это была рядовая операция.

– Что такое рядовая операция?

– То, что делают каждый день.

– Как чистить зубы?

Перейти на страницу:

Все книги серии Скандинавская линия «НордБук»

Другая
Другая

Она работает в больничной столовой шведского города Норрчёпинга, но мечтает писать книги. Одним дождливым днем врач Карл Мальмберг предложил подвезти ее до дома. Так началась история страстных отношений между женатым мужчиной и молодой женщиной, мечтающей о прекрасной, настоящей жизни. «Другая» – это роман о любви, власти и классовых различиях, о столкновении женского и мужского начал, о смелости последовать за своей мечтой и умении бросить вызов собственным страхам. Терез Буман (р. 1978) – шведская писательница, литературный критик, редактор отдела культуры газеты «Экспрессен», автор трех книг, переведенных на ряд европейских языков. Роман «Другая» был в 2015 году номинирован на премию Шведского радио и на Литературную премию Северного Совета. На русском языке публикуется впервые.

Терез Буман

Современная русская и зарубежная проза
Всё, чего я не помню
Всё, чего я не помню

Некий писатель пытается воссоздать последний день жизни Самуэля – молодого человека, внезапно погибшего (покончившего с собой?) в автокатастрофе. В рассказах друзей, любимой девушки, родственников и соседей вырисовываются разные грани его личности: любящий внук, бюрократ поневоле, преданный друг, нелепый позер, влюбленный, готовый на все ради своей девушки… Что же остается от всех наших мимолетных воспоминаний? И что скрывается за тем, чего мы не помним? Это роман о любви и дружбе, предательстве и насилии, горе от потери близкого человека и одиночестве, о быстротечности времени и свойствах нашей памяти. Юнас Хассен Кемири (р. 1978) – один из самых популярных писателей современной Швеции. Дебютный роман «На красном глазу» (2003) стал самым продаваемым романом в Швеции, в 2007 году был экранизирован. Роман «Всё, чего я не помню» (2015) удостоен самой престижной литературной награды Швеции – премии Августа Стриндберга, переведен на 25 языков. На русском языке публикуется впервые.

Юнас Хассен Кемири

Современная русская и зарубежная проза / Прочее / Современная зарубежная литература
Отцовский договор
Отцовский договор

Дедушка дважды в год приезжает домой из-за границы, чтобы навестить своих взрослых детей. Его сын – неудачник. Дочь ждет ребенка не от того мужчины. Только он, умудренный жизнью патриарх, почти совершенен – по крайней мере, ему так кажется… Роман «Отцовский договор» с иронией и горечью рассказывает о том, как сложно найти общий язык с самыми близкими людьми. Что значит быть хорошим отцом и мужем, матерью и женой, сыном и дочерью, сестрой или братом? Казалось бы, наши роли меняются, но как найти баланс между семейными обязательствами и личной свободой, стремлением быть рядом с теми, кого ты любишь, и соблазном убежать от тех, кто порой тебя ранит? Юнас Хассен Кемири (р. 1978) – один из самых популярных писателей современной Швеции, лауреат многих литературных премий. Дебютный роман «На красном глазу» (2003) стал самым продаваемым романом в Швеции, в 2007 году был экранизирован. Роман «Всё, чего я не помню» (2015) получил престижную премию Августа Стриндберга, переведен на 25 языков, в том числе на русский язык (2021). В 2020 году роман «Отцовский договор» (2018) стал финалистом Национальной книжной премии США в номинации переводной литературы. На русском языке публикуется впервые.

Юнас Хассен Кемири

Современная русская и зарубежная проза / Прочее / Современная зарубежная литература
Эффект бабочки
Эффект бабочки

По непонятным причинам легковой автомобиль врезается в поезд дальнего следования. В аварии погибают одиннадцать человек. Но что предшествовало катастрофе? Виноват ли кто-то еще, кроме водителя? Углубляясь в прошлое, мы видим, как случайности неумолимо сплетаются в бесконечную сеть, создавая настоящее, как наши поступки влияют на ход событий далеко за пределами нашей собственной жизни. «Эффект бабочки» – это роман об одиночестве и поиске смыслов, о борьбе свободной воли против силы детских травм, о нежелании мириться с действительностью и о том, что рано или поздно со всеми жизненными тревогами нам придется расстаться… Карин Альвтеген (р. 1965) – известная шведская писательница, мастер жанра психологического триллера и детектива, лауреат многочисленных литературных премий, в том числе премии «Стеклянный ключ» за лучший криминальный роман Скандинавии.

Карин Альвтеген

Современная русская и зарубежная проза

Похожие книги

Мой генерал
Мой генерал

Молодая московская профессорша Марина приезжает на отдых в санаторий на Волге. Она мечтает о приключении, может, детективном, на худой конец, романтическом. И получает все в первый же лень в одном флаконе. Ветер унес ее шляпу на пруд, и, вытаскивая ее, Марина увидела в воде утопленника. Милиция сочла это несчастным случаем. Но Марина уверена – это убийство. Она заметила одну странную деталь… Но вот с кем поделиться? Она рассказывает свою тайну Федору Тучкову, которого поначалу сочла кретином, а уже на следующий день он стал ее напарником. Назревает курортный роман, чему она изо всех профессорских сил сопротивляется. Но тут гибнет еще один отдыхающий, который что-то знал об утопленнике. Марине ничего не остается, как опять довериться Тучкову, тем более что выяснилось: он – профессионал…

Альберт Анатольевич Лиханов , Григорий Яковлевич Бакланов , Татьяна Витальевна Устинова , Татьяна Устинова

Проза для детей / Остросюжетные любовные романы / Современная русская и зарубежная проза / Детективы / Детская литература