— Я справлюсь. — Смотрю на огромные пакеты в каждой из моих рук. — Просто неправильно рассчитал расстояние между этой стороной и стремянкой.
— Повезло, что на ней никого не было, — бормочет она и смотрит на свою подругу, которая все еще зажимает рот после того, как ее сглазили. — Я помогу.
— Нет… — Пытаюсь я, но она уже хватает сумки с моей правой руки и несет их в учительскую. — Что ж, ладно.
Хейли хмыкает и похлопывает меня по руке, прежде чем указать на свой рот. Я знаю, что она просит меня освободить ее от этой детской шалости, но, честно говоря…
— Я не знаю твоего полного имени, поэтому ничем не могу помочь.
Она фыркает и следует за Элоизой, которая всего в нескольких шагах впереди.
— Где тот отважный парень со списком? — Спрашиваю я, когда мы идем по темному и тихому коридору.
— Он будет здесь завтра, чтобы все организовать. — Отвечает Элоиза и зевает в локоть, так как ее руки заняты сумками с костюмами.
— Ты переутомишь себя. — Говорю я ей, когда она зевает два раза подряд.
— Возможно, но это того стоит.
Я хмурюсь на ее улыбку и раздраженно качаю головой.
— Это не имеет значения. Мы справимся. Я почти ничего не сделал.
— Вы привезли костюмы, а завтра придете следить за детьми.
Я буду следить за детьми?
— Я буду следить за детьми?
— Что ж, вы только что вызвались добровольно. — Она хихикает вместе с Хейли и открывает дверь учительской. — Просто поставьте сумки в угол. Эйден справится с маркировкой. Он приведет их в порядок в три раза быстрее, чем это потребовалось бы нам. — Хейли рычит сквозь сжатые губы, ее глаза требуют освобождения. Элоиза отмахивается от нее и бросает свои сумки в угол. — Приятно, когда вокруг тишина. Я избавлю тебя от этого, когда у меня перестанет кровоточить из ушей. — На это я смеюсь. Видно, что они были подругами долгое время, потому что, хоть Хейли и ведет себя оскорбленно, то, как она смотрит на свою подругу, говорит о том, что она очень заботится о ней и находит ее оскорбление забавным.
— Вы обе готовы к ночи страха? — Ставлю свои сумки на землю и разглаживаю рубашку.
— Перестань тыкать в меня, — рявкает Элоиза на Хейли, которая только начинает делать это чаще, целясь в плечо, щеку и практически в любое место, которое выглядит мягким и чувствительным. — Эмм… думаю да. Нужно о многом позаботиться. Миссис Кэри работает над сценариями и музыкой; задействованы практически все учителя в школе. Нам нужно как можно скорее закончить оформление, чтобы мы могли начать репетировать. — Она хлопает свою подругу по руке, и довольно скоро они обе шлепают по воздуху между собой, как пара кошек. Я продолжаю идти, поскольку, вероятно, лучше держаться подальше от этого. — Хорошо, хорошо! Хейли Джорджия Уэстбрук. Счастлива?
Хейли разминает челюсть и взволнованно кивает.
— Да, но теперь я не знаю, что сказать.
— Вот и хорошо. — Элоиза тычет пальцем в подругу и поворачивается обратно ко мне. — Вы уверены, что вас устраивает ваша роль?
Так ли это?
— А у меня есть выбор?
— Не-а.
— Тогда, думаю, мне придется это сделать.
Она толкает Хейли локтем и смеется.
— Почему все не могут быть такими же легко соглашающимися, как он?
— Я все равно не буду девушкой-призраком.
— Я уже нашла лучшую кандидатуру на роль девушки-призрака! Я говорила тебе об этом вчера.
— Оу…
Элоиза снова зевает и замирает на секунду.
— Я так устала. Клянусь Богом, я могла бы лечь спать прямо здесь.
— Может, тебе стоит пойти домой? — предлагаю я и тут же жалею об этом, когда ее глаза, горящие решимостью, сжигают меня дотла. — Или нет. Это твой выбор.
— Я в порядке. Мне позволено жаловаться на усталость, потому что я действительно устала, но это не значит, что я собираюсь сдаваться.
— Я бы убила за сэндвич с беконом прямо сейчас, — рандомно вставляет Хейли и потирает живот. — С кетчупом и маслом, и обязательно на одном из этих хрустящих роллов. Знаете? Те, что хрустят, когда их кусаешь.
Отлично, теперь я проголодался.
— Сходи пообедать. Мне нужно вернуться в зал. — Элоиза подталкивает подругу к выходу. — Позвони мне позже.
— Не забудь запланировать что-нибудь на свой день рождения! — кричит Хейли, пятясь от нас.
— Хорошо, — легкомысленно отвечает Элоиза, водя большими пальцами по экрану телефона. Мы проходим в тишине несколько шагов, прежде чем она останавливается и чертыхается. — Извините, я только что закрыла кое-что, что мне нужно было открыть. — Я стою и жду, и понимаю, что нет никакой причины, по которой я должен стоять и ждать.
Но жду.
Почему?
— Я должен идти.
Элоиза смотрит на меня и наклоняет голову, по-видимому, сбитая с толку тем, что я только что сказал.
— Если только тебе что-нибудь не нужно?
— Нет, я просто забыла, о чем хотела вас спросить. — Что ж, это объясняет выражение лица.
— Ты хотела меня о чем-то спросить? — Теперь мне интересно.
Она чешет шею и оглядывается по сторонам, словно желая, чтобы ответ появился сам собой.
— Да, это не могло быть чем-то важным. — Она качает головой и начинает идти, снова не отрывая взгляда от телефона. — Поговорим позже, мистер Прайс.