— Знаю, я тоже, — смущенно признаю я, отпивая из ее чашки, прежде чем вернуть ее ей. — Мы должны отпраздновать.
— Кофе по-ирландски? — Предлагает она.
— Черт возьми, да! Ты сиди, я приготовлю.
— Хорошая девочка. — Ее рука хватает меня за запястье, когда я собираюсь встать, и ее теплые глаза встречаются с моими. — Я так горжусь тобой, всеми вами. Ты сделала доброе дело.
— Не без тебя. — Я прочищаю горло в надежде, что это избавит меня от кома в горле. — Думаю, сейчас мне нужен этот кофе по-ирландски.
— Хорошая девочка, — снова говорит она, мягко улыбаясь. — Знаю, ты, наверное, устала, но мы скоро закрываемся. Не могла бы ты помочь остальным? Потом можешь принести кофе.
— Конечно. — Я измотана, но вижу, что Кристал выглядит хуже, чем я, и в ее возрасте ей не следует напрягаться. Я поправлюсь; не уверена, что получится у нее.
Я машу девочкам, пока они обслуживают последних посетителей, и принимаюсь за работу, загружая посудомоечную машину и протирая стойки.
Мы работаем вместе, убирая столы и опустошая машины, тихо и устало переговариваясь. Каждый мой шаг кажется мне лишним, но я продолжаю идти, зевая каждые несколько секунд.
Звенит колокольчик над дверью, но я не поднимаю глаз.
— Извините, но мы закрываемся.
— На самом деле я пришел поговорить с тобой.
Я разворачиваюсь и смотрю на красивого мужчину, одетого в белую рубашку и темные джинсы. Его светлые волосы — моя любимая часть в нем; они касаются верхней части воротника, слегка завиваясь на концах. Не многим мужчинам идет более длинная прическа, но он один из тех, кому определенно идет.
— Привет, — выдыхаю я, стоя с тряпкой в одной руке и бутылочкой спрея в другой.
— Мне так жаль, что я не смог прийти сегодня. Я проспал.
Я проверяю часы на стене и приподнимаю бровь, глядя на него.
— До шести вечера?
Его зубы впиваются в нижнюю губу, а глаза сканируют девушек, пока они надевают пальто и хватают сумки, собираясь уходить.
— До двух, но мне нужно было кое-что сделать, когда я проснулся.
Я поворачиваюсь обратно к столу, который намывала, и поднимаю стул, чтобы поставить его вверх ногами на поверхность.
Крепкая грудь прижимается к моей спине, руки тянутся вокруг от меня и помогают моим дрожащим, уставшим рукам подвести стул к столу. Я перестаю дышать и напрягаюсь, когда его челюсть скользит по моему уху. Она гладкая и мягкая; он выбрит, и от него божественно пахнет.
Не могу сказать, воображаю ли это, но его тело, кажется, прижимается к моему, а его челюсть трется о мое ухо. Уверена, что слышу, как он вздыхает, и одна эта мысль вызывает дрожь, пробегающую по моему телу.
— Я знаю, что вчера был твой день рождения, — тихо говорит он, и его дыхание обдувает мои волосы.
Он отходит, оставляя меня слабой, шатающейся и холодной.
— Да, я не придаю этому большого значения.
— Знаю… — Он поднимает соседний стул и переворачивает его, ставя на стол. — Я… Я… — Никогда не видела, чтобы он выглядел таким нервничающим. Его рука тянется к заднему карману и что-то там нащупывает. — Мне нужно идти. — Он убирает руку и проводит ею по волосам. — Просто хотел извиниться за то, что не помог сегодня; это было неправильно с моей стороны.
— Все в порядке. — Я не лгу. Всякое случается. Вряд ли я собираюсь держать на него зла. — Ты был не единственным, кто не пришел. Но мы справились, так что все хорошо.
— Тебе сейчас нужна какая-нибудь помощь? С чем угодно.
Я оглядываю чистое кафе и качаю головой.
— Нет, я собираюсь выпить кофе по-ирландски с Кристал, а потом пойду домой.
На мгновение он выглядит шокированным.
— Кофе по-ирландски? Тот, что с Бейлис?
— Ага.
— Думаешь, это хорошая идея?
Я не совсем уверена, что он имеет в виду.
— Мне восемнадцать, теперь это абсолютно законно. Кроме того, я же не собираюсь пить крепкие напитки.
— Нет… — Он чешет затылок и поднимает глаза к потолку, как будто ищет ответ. — Я знаю.
Хм.
— Знаешь что?
Он бросает на меня взгляд, которого я не понимаю.
— Нет, я имею в виду, что я знаю.
Моргаю.
— Знаешь что?
— Не прикидывайся дурочкой; ты знаешь, о чем я говорю. — Почему, черт возьми, он раздражается?
— Я не прикидываюсь. Я правда понятия не имею, о чем ты говоришь…
— Я знаю, что ты беременна. — Выпаливает он, слова вылетают в беспорядке, но не настолько, чтобы я его не поняла. — Я не хотел ничего говорить; это твое дело…
— Погоди-ка… — Я поднимаю руку, чтобы заставить его замолчать. У меня вырывается нервный смешок, мое сердце медленно разбивается на тысячу кусочков. — Ты по этой причине был так добр ко мне все это время? Учебные занятия в обеденное время, поездки домой, приглашения к твоим родителям… это потому, что ты думаешь, что я беременна?
Его суровое лицо подрагивает.
— Ну…
О боже, я была такой чертовски глупой.
— Я не беременна! — Я бросаю тряпку на стол. — Кто, черт побери, сказал тебе, что я беременна?
Он открывает и закрывает рот, прежде чем, наконец, ответить.
— Я подслушал разговор в классе между тобой и Хейли. Все в порядке, Элли… Я тебя не осуждаю.
— Твою мать, — выдыхаю я и потираю виски кончиками пальцев. — Я, черт возьми, не беременна.
— Если ты ее прервала, я полностью понимаю…