Читаем Outlander - Das flammende Kreuz: Roman (Die Outlander-Saga 5) (German Edition) полностью

Jamie prustete leise, und ich sah, wie sich der weiße Nebel seines Atemwölkchens um seinen Kopf ringelte wie Kerzenrauch; es wurde zunehmend kälter.

»Mit Sicherheit«, sagte er trocken. »Und wenn Lillywhite vorhätte, ins Ablassgeschäft einzusteigen, hat er damit etwas zu lange gewartet, um noch viel Profit herauszuschlagen. Aber was, wenn es nicht darum ging, jemanden an der Beichte zu hindern – sondern vielmehr nur dafür zu sorgen, dass sie sie mithören können?«

Roger brummte zufrieden. Offensichtlich hielt er das für eine viel versprechende Idee.

»Erpressung? Aye, ein guter Gedanke«, sagte er zustimmend. Der Apfel fällt nicht weit vom Stamm, dachte ich; Oxfordbildung oder nicht, es war unzweifelhaft, dass Roger Schotte war. Unter seinem Arm fand ein gewaltsamer Aufruhr statt, gefolgt von einem Jammerlaut Jemmys. Roger blickte zu Boden.

»Oh, hast du dein Spielzeug fallen gelassen? Wo ist es denn verschwunden?« Er hievte Jemmy auf seine Schulter wie ein Bündel Wäsche und hockte sich nieder, um den Boden nach der Uhrenkette abzustochern, die Jemmy anscheinend in die Dunkelheit geschleudert hatte.

»Erpressung? Das halte ich doch für ein bisschen weit hergeholt«, widersprach ich und fuhr mir mit der Hand unter der Nase entlang, die zu tropfen begonnen hatte. »Du meinst, sie vermuten vielleicht, dass beispielsweise Farquard Campbell ein schreckliches Verbrechen begangen hat, und wenn sie es genau wüssten, könnten sie ihn damit unter Druck setzen? Ist das nicht ein bisschen arg durchtrieben? Wenn du da unten eine Sicherheitsnadel findest, Roger, ist es meine.«

»Nun, Lillywhite und Anstruther sind schließlich Engländer, nicht wahr?«, sagte Jamie mit einem delikaten Sarkasmus, der Roger zum Lachen brachte. »Durchtriebenheit und ein verräterisches Wesen sind dieser Rasse angeboren, ist es nicht so, Sassenach?«

»Oh, Unfug«, sagte ich geduldig. »Wer im Glashaus sitzt, sollte nicht mit Steinen werfen. Außerdem haben sie ja auch nicht versucht, deine Beichte zu belauschen.«

»Es gibt ja auch nichts, womit man mich erpressen könnte«, erwiderte Jamie, obwohl klar war, dass er nur pro forma argumentierte.

»Trotzdem«, begann ich, wurde aber von Jemmy unterbrochen, der immer unruhiger wurde und sich mit dem Kreischen eines pfeifenden Wasserkessels hin und her warf. Roger ächzte, klemmte vorsichtig etwas zwischen seine Finger und stand auf.

»Hab deine Nadel gefunden«, sagte er. »Aber keine Spur von der Kette.«

»Irgendjemand wird sie morgen früh schon finden«, sagte ich und hob meine Stimme, um trotz des Lärms gehört zu werden. »Vielleicht gibst du ihn besser mir.« Ich streckte die Arme nach dem Baby aus, und Roger übergab mir seine Bürde mit deutlicher Erleichterung – deren Grund ich sofort begriff, als mir der Geruch von Jemmys Windel in die Nase stieg.

»Doch nicht schon wieder?«, sagte ich. Da er dies offensichtlich als persönlichen Vorwurf betrachtete, schloss er die Augen und fing an zu heulen wie eine Luftschutzsirene.

»Wo ist Brianna denn?«, fragte ich, während ich gleichzeitig versuchte, ihn beruhigend zu wiegen und ihn auf hygienischer Distanz zu halten. »Autsch!« Er schien sich die Dunkelheit zunutze gemacht zu haben, um sich ein paar zusätzliche Gliedmaßen wachsen zu lassen, die alle wild ruderten oder nach mir grabschten.

»Oh, sie musste nur eine Kleinigkeit erledigen«, sagte Roger in einem vagen Tonfall, bei dessen Klang Jamie abrupt den Kopf wandte. Das Licht fiel auf sein Profil, und ich sah, dass er seine dichten, roten Brauen argwöhnisch zusammengezogen hatte. Das Feuer glänzte auf seinem langen, geraden Nasenrücken, als er fragend den Kopf hob. Offensichtlich kam ihm irgendetwas spanisch vor. Er wandte sich mir zu, eine Augenbraue hochgezogen. Steckte ich auch mit dahinter?

»Ich habe keine Ahnung«, versicherte ich ihm. »Warte, ich gehe zu den McAllisters, um mir eine saubere Windel zu borgen. Wir sehen uns gleich am Feuer.«

Ohne eine Antwort abzuwarten, packte ich das Baby mit festem Griff und schob mich ins Gebüsch, um die nächstliegende Lagerstätte aufzusuchen.

Georgiana McAllister hatte neu geborene Zwillinge – ich hatte sie vor vier Tagen entbunden – und stellte mir gern eine saubere Windel und einen abgelegenen Busch zur Verfügung, hinter dem ich meine persönlichen Reparaturarbeiten vornehmen konnte. Danach plauderte ich noch ein wenig mit ihr und bewunderte die Zwillinge, während mir unablässig die jüngsten Enthüllungen durch den Kopf gingen. Angesichts von Leutnant Hayes und seiner Proklamation, den Machenschaften von Lillywhite und Co. sowie Briannas und Rogers seltsamen Geheimnissen schien mir der Berg heute Abend ein wahres Verschwörernest zu sein.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Неудержимый. Книга XXIII
Неудержимый. Книга XXIII

🔥 Первая книга "Неудержимый" по ссылке -https://author.today/reader/265754Несколько часов назад я был одним из лучших убийц на планете. Мой рейтинг среди коллег был на недосягаемом для простых смертных уровне, а силы практически безграничны. Мировая элита стояла в очереди за моими услугами и замирала в страхе, когда я брал чужой заказ. Они правильно делали, ведь в этом заказе мог оказаться любой из них.Чёрт! Поверить не могу, что я так нелепо сдох! Что же случилось? В моей памяти не нашлось ничего, что могло бы объяснить мою смерть. Благо, судьба подарила мне второй шанс в теле юного барона. Я должен снова получить свою силу и вернуться назад! Вот только есть одна небольшая проблемка… Как это сделать? Если я самый слабый ученик в интернате для одарённых детей?!

Андрей Боярский

Приключения / Самиздат, сетевая литература / Попаданцы / Фэнтези
Мой Щенок
Мой Щенок

В мире, так похожем на нашу современную реальность, происходит ужасное: ученые, пытаясь создать «идеального солдата», привив человеку способности вампира, совершают ошибку. И весьма скудная, до сего момента, популяция вампиров получает небывалый рост и новые возможности. К усилиям охотников по защите человечества присоединяются наемные убийцы, берущие теперь заказы на нечисть. К одной из них, наемнице, получившей в насмешку над принципиальностью и фанатичностью кличку «Леди», обращается вампир, с неожиданной просьбой взять его в ученики. Он утверждает, что хочет вернуться в человеческий мир. Заинтригованная дерзостью, та соглашается. И без того непростые отношения мастера и ученика омрачаются подозрениями: выясняется, что за спиной у необычного зубастого стоит стая вампиров, мечтающая установить новый порядок в городе. Леди предстоит выжить, разобраться с врагами, а заодно выяснить, так уж ли искренен её ученик в своих намерениях.Примечания автора:Рейтинг 18+ выставлен не из-за эротики (ее нет, это не роман ни в какой форме. Любовная линия присутствует, но она вторична, и от её удаления сюжет никоим образом не нарушится). В книге присутствуют сцены насилия, описание не физиологичное, но через эмоции и чувства. Если вам не нравится подобное, будьте осторожны)

Вероника Аверина , Роман Владимирович Бердов

Фантастика / Приключения / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези / Детские стихи