Читаем Outlander - Das flammende Kreuz: Roman (Die Outlander-Saga 5) (German Edition) полностью

»Das stimmt wohl«, sagte sie langsam. »Ich frage mich, ob Jemmy wohl einmal zeichnen wird – oder musikalisch wird.«

Wenn Stephen Bonnet Flöte spielt, dachte Roger zynisch, würgte diesen subversiven Gedanken jedoch ab und weigerte sich, ihn zu vertiefen.

»Und so wird er am meisten über uns erfahren«, sagte er stattdessen und nahm seine sanfte Massage wieder auf. »Indem er sich selbst betrachtet, aye?«

»Mmm?«

»Nun, sieh dich doch einmal an«, sagte er. »Jeder, der dich sieht, sagt, ›Du musst Jamie Frasers Tochter sein!‹ Und das liegt nicht nur an deinen roten Haaren – was ist mit deiner Schießkunst? Und die Art, wie du und deine Mutter es mit den Tomaten habt …«

Sie schmatzte automatisch mit den Lippen und kicherte, als er lachte.

»Na gut, okay, verstehe«, sagte sie. »Mmm. Warum musstest du nur von Tomaten sprechen? Ich habe letzte Woche die letzten getrockneten Tomaten verbraucht, und es dauert noch sechs Monate, bis es wieder welche gibt.«

»Tut mir leid«, sagte er und küsste ihr entschuldigend den Nacken.

»Ich habe mich gefragt«, sagte er kurze Zeit später. »Als du von Jamie erfahren hast – als wir uns auf die Suche nach ihm gemacht haben –, musst du dich doch gefragt haben, was für ein Mensch er war.« Er wusste, dass sie sich das gefragt hatte; selbst er hatte das getan. »Als du ihn gefunden hast – wie hat er dem Vergleich standgehalten? War er deiner Vorstellung irgendwie ähnlich, nach allem, was du schon von ihm wusstest? Oder – nach allem, was du von dir selbst wusstest?«

Das brachte sie erneut zum Lachen, wenn auch ein wenig ironisch.

»Ich weiß es nicht«, sagte sie. »Ich wusste es damals nicht, und ich weiß es heute noch nicht.«

»Wie meinst du das?«

»Nun, wenn man viel von einem Menschen hört, bevor man ihm begegnet, ist er in Wirklichkeit natürlich nicht so, wie man es gehört oder sich vorgestellt hat. Aber man vergisst seine Vorstellungen nicht; man behält sie im Kopf, und sie vermischen sich irgendwie mit dem, was man herausfindet, wenn man dem Menschen begegnet. Und dann –« Sie beugte den Kopf vor und dachte nach. »Wenn man jemanden zuerst kennen lernt und dann später Dinge über ihn erfährt – das beeinflusst die Art, wie man ihn sieht, doch auch, oder?«

»Aye? Mmm, ich denke schon. Meinst du … deinen anderen Vater? Frank?«

»So ist es wohl.« Sie bewegte sich unter seinen Händen, tat die Frage mit einem Achselzucken ab. Sie wollte nicht von Frank Randall sprechen, nicht jetzt.

»Was ist mit deinen Eltern, Roger? Meinst du, das ist der Grund, warum der Reverend all ihre alten Sachen in diesen Kartons aufbewahrt hat? Um dir die Gelegenheit zu geben, sie später durchzusehen, mehr über sie zu erfahren und es deinen echten Erinnerungen an sie hinzuzufügen?«

»Ja – ja, so wird es wohl gewesen sein«, sagte er unsicher. »Nicht, dass ich überhaupt irgendwelche tatsächlichen Erinnerungen an meinen Vater hätte; er hat mich nur einmal gesehen, und da war ich noch kein Jahr alt.«

»Aber du erinnerst dich doch an deine Mutter, oder? Zumindest ein bisschen?«

Sie klang leicht erregt; sie wünschte sich sehr, dass er sich an sie erinnerte. Er zögerte, und dann kam ihm ein Gedanke, der ihn wie ein kleiner Schock traf. Er begriff, dass er eigentlich niemals bewusst versuchte, sich an seine Mutter zu erinnern. Diese Erkenntnis erfüllte ihn mit einem plötzlichen, ungewohnten Schamgefühl.

»Sie ist im Krieg gestorben, nicht wahr?« Briannas Hand hatte jetzt angefangen, an seiner Stelle weiter zu massieren, und sie langte hinter sich, um seinen angespannten Oberschenkelmuskel sanft zu kneten.

»Ja. Sie – bei einem Luftangriff. Eine Bombe.«

»In Schottland? Aber ich dachte –«

»Nein. In London.«

Er wollte nicht darüber reden. Er hatte noch nie darüber geredet. Wenn ihn seine Erinnerungen bei einer seltenen Gelegenheit in diese Richtung führten, wich er aus. Dieses Territorium befand sich hinter einer verschlossenen Tür mit einem großen »Zutritt-verboten«-Schild, die er noch nie zu passieren versucht hatte. Heute Nacht jedoch … Briannas bestürzte Reaktion bei dem Gedanken, dass ihr Sohn keine Erinnerungen haben könnte, durchlief ihn wie ein Echo. Und er spürte dasselbe Echo wie einen leisen Ruf von der Frau kommen, die in seinem Kopf hinter dieser Tür eingesperrt war. Aber war die Tür wirklich abgeschlossen?

Mit einem hohlen Gefühl in der Brust, das womöglich Angst war, streckte er die Hand aus und legte sie auf die Klinke dieser verschlossenen Tür. An wie viel konnte er sich noch erinnern?

»Meine Oma, die Mutter meiner Mutter, war Engländerin«, sagte er langsam. »Sie war Witwe. Als mein Vater umkam, sind wir zu ihr nach London gefahren und haben bei ihr gewohnt.«

Перейти на страницу:

Похожие книги

Неудержимый. Книга XXIII
Неудержимый. Книга XXIII

🔥 Первая книга "Неудержимый" по ссылке -https://author.today/reader/265754Несколько часов назад я был одним из лучших убийц на планете. Мой рейтинг среди коллег был на недосягаемом для простых смертных уровне, а силы практически безграничны. Мировая элита стояла в очереди за моими услугами и замирала в страхе, когда я брал чужой заказ. Они правильно делали, ведь в этом заказе мог оказаться любой из них.Чёрт! Поверить не могу, что я так нелепо сдох! Что же случилось? В моей памяти не нашлось ничего, что могло бы объяснить мою смерть. Благо, судьба подарила мне второй шанс в теле юного барона. Я должен снова получить свою силу и вернуться назад! Вот только есть одна небольшая проблемка… Как это сделать? Если я самый слабый ученик в интернате для одарённых детей?!

Андрей Боярский

Приключения / Самиздат, сетевая литература / Попаданцы / Фэнтези
Мой Щенок
Мой Щенок

В мире, так похожем на нашу современную реальность, происходит ужасное: ученые, пытаясь создать «идеального солдата», привив человеку способности вампира, совершают ошибку. И весьма скудная, до сего момента, популяция вампиров получает небывалый рост и новые возможности. К усилиям охотников по защите человечества присоединяются наемные убийцы, берущие теперь заказы на нечисть. К одной из них, наемнице, получившей в насмешку над принципиальностью и фанатичностью кличку «Леди», обращается вампир, с неожиданной просьбой взять его в ученики. Он утверждает, что хочет вернуться в человеческий мир. Заинтригованная дерзостью, та соглашается. И без того непростые отношения мастера и ученика омрачаются подозрениями: выясняется, что за спиной у необычного зубастого стоит стая вампиров, мечтающая установить новый порядок в городе. Леди предстоит выжить, разобраться с врагами, а заодно выяснить, так уж ли искренен её ученик в своих намерениях.Примечания автора:Рейтинг 18+ выставлен не из-за эротики (ее нет, это не роман ни в какой форме. Любовная линия присутствует, но она вторична, и от её удаления сюжет никоим образом не нарушится). В книге присутствуют сцены насилия, описание не физиологичное, но через эмоции и чувства. Если вам не нравится подобное, будьте осторожны)

Вероника Аверина , Роман Владимирович Бердов

Фантастика / Приключения / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези / Детские стихи