Читаем Oxford Basic American Dictionary полностью

onto the land from the ocean or a river We left the boat and went ashore.

ash tray / ' rejtrei / noun [ count ]

a small dish for cigarette ash and the ends of cigarettes

a • side / s said / adverb

on or to one side; away

He set the letter aside while he did his homework.

ask О / resk / verb ( asks , isk . ing , asked )

1 to try to get an answer by using a question

asked him what time it was. "What's your name?" she asked. Liz asked the teacher a question.

to say that you would like someone to do something for you

I asked Sara to drive me to the station.

to try to get permission to do something I asked my teacher if I could go home.

I asked if I could go home early.

to invite someone to go somewhere with you Mark asked me to dinner on Saturday.

ask for someone to say that you want to speak to someone

Call this number and ask for Mrs. Green.

ask for something to say that you want someone to

give you something

He asked for a new bike for his birthday.

a .sleep О / a slip / adjective

sleeping

The baby is asleep in the bedroom.

He fell asleep (= started sleeping ) in front of the fire.

—ANTONYM awake Which word? Asleep or sleeping?

You use sleeping , not asleep , before a noun: She put the sleeping child in his crib.

We use fall asleep or go to sleep to talk about starting to sleep: Laura fell asleep as soon as she got into bed. ♦ Tom read for half an hour before he went to sleep.

as • par • a • gus / a 'spreragas /noun [noncount]

thin green plants with pointed ends that are eaten as a vegetable

as pectAWL / ' respekt/ noun [ count ]

one of the qualities or parts of a situation, idea, problem, etc.

Spelling is one of the most difficult aspects of learning English.

as phalt / ' resfolt / noun [ noncount ]

a thick black substance that is used for making the surface of roads

as pi rin / ' respran / noun [ count, noncount ] ( plural as . pi . rin or as . pi . rins ) ( health ) a medicine that stops pain I took an aspirin for my headache.

as sas sin / a ' sresn / noun [ count ]

a person who kills a famous or important person

Lincoln's assassin, John Wilkes Booth, was a professional

actor.

as • sas • si • nate / a sresaneit / verb ( as . sas . si . nates , as . sas . si . nat . ing , as . sas . si . nat ed )

to kill an important or famous person John F. Kennedy was assassinated in 1963. ► as sas si na tion / a^resa ' neijn / noun [ count, noncount ] an assassination attempt as sault / a solt / verb ( as . saults , as . sault . ing , as . sault . ed ) to attack or hurt someone He assaulted a policeman.

as sault noun [ count, noncount ]

an assault on an old lady

as • sem • ble aw / a ' sembl /

( as . sem . bles , as . sem . bling , as . sem . bled )

to come together, or bring people or things together in a group

The leaders assembled in Washington for the meeting.

to fit the parts of something together instructions for assembling a bookcase

as • sem • bly aw / a ' sembli /

[ count, noncount ] ( plural as . sem . blies )

a meeting of a big group of people for a special reason Our school assembly is at 9:30 in the morning.

as • ser • tive / a ' sartiv / adjective

acting and talking in a confident way so that people listen to you or do what you want

If you want them to listen to you, you need to be more assertive.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Английский язык с Шерлоком Холмсом. Второй сборник рассказов (ASCII-IPA)
Английский язык с Шерлоком Холмсом. Второй сборник рассказов (ASCII-IPA)

Второй сборник детективных повестей Конана-Дойла о Шерлоке Холмсе, состоящий из:The Six Napoleons (Шесть Наполеонов)The Three Students (Три студента)The Second Stain (Второе пятно)The Musgrave Ritual (Обряд Месгрейвов)The Noble Bachelor (Знатный холостяк)The Beryl Coronet (Берилловая диадема)The Resident Patient (Постоянный пациент)Текст адаптирован (без упрощения текста оригинала) по методу Ильи Франка: текст разбит на небольшие отрывки, каждый и который повторяется дважды: сначала идет английский текст с «подсказками» — с вкрапленным в него дословным русским переводом и лексико-грамматическим комментарием (то есть адаптированный), а затем — тот же текст, но уже неадаптированный, без подсказок.Начинающие осваивать английский язык могут при этом читать сначала отрывок текста с подсказками, а затем тот же отрывок — без подсказок. Вы как бы учитесь плавать: сначала плывете с доской, потом без доски. Совершенствующие свой английский могут поступать наоборот: читать текст без подсказок, по мере необходимости подглядывая в подсказки.Запоминание слов и выражений происходит при этом за счет их повторяемости, без зубрежки.Кроме того, читатель привыкает к логике английского языка, начинает его «чувствовать».Этот метод избавляет вас от стресса первого этапа освоения языка — от механического поиска каждого слова в словаре и от бесплодного гадания, что же все-таки значит фраза, все слова из которой вы уже нашли.Пособие способствует эффективному освоению языка, может служить дополнением к учебникам по грамматике или к основным занятиям. Предназначено для студентов, для изучающих английский язык самостоятельно, а также для всех интересующихся английской культурой.Мультиязыковой проект Ильи Франка: www.franklang.ruОт редактора fb2. Есть два способа оформления транскрипции: UTF-LATIN и ASCII-IPA. Для корректного отображения UTF-LATIN необходимы полноценные юникодные шрифты, например, DejaVu или Arial Unicode MS. Если по каким либо причинам вас это не устраивает, то воспользуйтесь ASCII-IPA версией той же самой книги (отличается только кодированием транскрипции). Но это сопряженно с небольшими трудностями восприятия на начальном этапе. Более подробно об ASCII-IPA читайте в Интернете:http://alt-usage-english.org/ipa/ascii_ipa_combined.shtmlhttp://en.wikipedia.org/wiki/Kirshenbaum

Arthur Ignatius Conan Doyle , Андрей Еремин , Артур Конан Дойль , Илья Михайлович Франк

Детективы / Языкознание, иностранные языки / Классические детективы / Языкознание / Образование и наука
Английский язык с Агатой Кристи. Убийство в Восточном Экспрессе (ASCII-IPA)
Английский язык с Агатой Кристи. Убийство в Восточном Экспрессе (ASCII-IPA)

Один из лучших романов Агаты Кристи, классика детективного жанра.Текст адаптирован (без упрощения текста оригинала) по методу Ильи Франка: текст разбит на небольшие отрывки, каждый и который повторяется дважды: сначала идет английский текст с «подсказками» — с вкрапленным в него дословным русским переводом и лексико-грамматическим комментарием (то есть адаптированный), а затем — тот же текст, но уже неадаптированный, без подсказок.Начинающие осваивать английский язык могут при этом читать сначала отрывок текста с подсказками, а затем тот же отрывок — без подсказок. Вы как бы учитесь плавать: сначала плывете с доской, потом без доски. Совершенствующие свой английский могут поступать наоборот: читать текст без подсказок, по мере необходимости подглядывая в подсказки.Запоминание слов и выражений происходит при этом за счет их повторяемости, без зубрежки.Кроме того, читатель привыкает к логике английского языка, начинает его «чувствовать».Этот метод избавляет вас от стресса первого этапа освоения языка — от механического поиска каждого слова в словаре и от бесплодного гадания, что же все-таки значит фраза, все слова из которой вы уже нашли.Пособие способствует эффективному освоению языка, может служить дополнением к учебникам по грамматике или к основным занятиям. Предназначено для студентов, для изучающих английский язык самостоятельно, а также для всех интересующихся английской культурой.Мультиязыковой проект Ильи Франка: www.franklang.ruОт редактора fb2. Есть два способа оформления транскрипции: UTF-LATIN и ASCII-IPA. Для корректного отображения UTF-LATIN необходимы полноценные юникодные шрифты, например, DejaVu или Arial Unicode MS. Если по каким либо причинам вас это не устраивает, то воспользуйтесь ASCII-IPA версией той же самой книги (отличается только кодированием транскрипции). Но это сопряженно с небольшими трудностями восприятия на начальном этапе. Более подробно об ASCII-IPA читайте в Интернете:http://alt-usage-english.org/ipa/ascii_ipa_combined.shtmlhttp://en.wikipedia.org/wiki/Kirshenbaum

Agatha Mary Clarissa Christie , Агата Кристи , Илья Михайлович Франк , Ольга Ламонова

Детективы / Языкознание, иностранные языки / Классические детективы / Языкознание / Образование и наука