Читаем Oxford Basic American Dictionary полностью

( COMPUTERS ) a small thing that stores information from a computer so that you can move it from one computer to another

USe 1 © / yuz / verb ( us es , us ing , used ) PRONUNCIATION

When the word use is a verb, it sounds like shoes or choose.

When use is a noun, it sounds like juice or loose .

to do a job with something Could I use your phone?

Do you know how to use this machine? Wood is used to make paper.

to take something Don't use all the milk.

use something up to use something until you have no more

I used up all the coffee, so I had to buy some more.

USe 2 Ф / yus / noun

[ noncount ] using something or being used This pool is for the use of hotel guests only.

[ count ] what you can do with something This machine has many uses.

[ noncount ] the opportunity to use something, for example something that belongs to someone else

I have the use of Jim's car while he's away.

it's no use doing something

it will not help to do something

It's no use telling her anything — she never listens.

make use of something

to find a way of using something

If you don't want that box, I can make use of it.

used © / yuzd / adjective

that had another owner before; not new I bought a used car.

—SYNONYM secondhand —ANTONYM new

used 2 Ф' / yust / adjective be used to something

to know something well because you have seen, heard, tasted, done, etc. it a lot

I'm used to walking because I don't have a car. get used to something

to begin to know something well after a time I'm getting used to my new job.

used to © / ' yusts ; ' yustu / modal verb

words that tell us about something that happened often or

that was true in the past

She used to smoke when she was younger.

USB flash drive

I used to be afraid of dogs, but now I like them.

Grammar

To form questions, we use did with use to : Did she use to smoke when she was younger?

We form negatives with didn't use to : / / I didn't use to like fish, but I do now.

USe .ful Ф / 'yusfl/ adjective

good and helpful for doing something

This bag will be useful for carrying my books.

use • ful • ly / ' yusfali / adverb

use • less / yuslas / adjective

not good for anything

A car is useless without gas.

that does not do what you hoped

It's useless to complain — they won't give you your money back.

US .ef © / 'yuzar/ noun

[count]

a person who uses something computer users

us • er-friend • ly / iyuzar frendli / adjective

easy to understand and use

Computers are much more user-friendly than they used to be.

U .SU .al О / уи3иэ l / adjective

that happens most often He arrived home later than usual.

—SYNONYM normal

as usual

in the way that happens most often Julie was late, as usual.

U .SU .al .ly Ф / 'уи3шИ/ adverb

in the way that is usual; most often I'm usually home by six o'clock.

u ten sil / yu' tensl / noun [ count ]

a tool that is used in the home cooking utensils

—Look at the picture at kitchen .

u • ter • us / ' yutaras / noun

[ count ]

( plural u . ter - us - es ) ( formal )

( BIOLOGY ) the part of a woman or female animal where a baby develops before it is born

—SYNONYM womb

u to pi a ( also U - to - pi - a ) / yu' toupia / noun [ count, noncount ]

a place where everything is perfect, but that does not exist

ut • ter 1 / ' Atar / adjective

complete

He felt an utter fool.

ut ter ly / ' Atarli / adverb That's utterly impossible!

ut • ter 2 / ' Atar / verb ( ut - ters , ut - ter - ing , ut - tered )

Перейти на страницу:

Похожие книги

Английский язык с Шерлоком Холмсом. Второй сборник рассказов (ASCII-IPA)
Английский язык с Шерлоком Холмсом. Второй сборник рассказов (ASCII-IPA)

Второй сборник детективных повестей Конана-Дойла о Шерлоке Холмсе, состоящий из:The Six Napoleons (Шесть Наполеонов)The Three Students (Три студента)The Second Stain (Второе пятно)The Musgrave Ritual (Обряд Месгрейвов)The Noble Bachelor (Знатный холостяк)The Beryl Coronet (Берилловая диадема)The Resident Patient (Постоянный пациент)Текст адаптирован (без упрощения текста оригинала) по методу Ильи Франка: текст разбит на небольшие отрывки, каждый и который повторяется дважды: сначала идет английский текст с «подсказками» — с вкрапленным в него дословным русским переводом и лексико-грамматическим комментарием (то есть адаптированный), а затем — тот же текст, но уже неадаптированный, без подсказок.Начинающие осваивать английский язык могут при этом читать сначала отрывок текста с подсказками, а затем тот же отрывок — без подсказок. Вы как бы учитесь плавать: сначала плывете с доской, потом без доски. Совершенствующие свой английский могут поступать наоборот: читать текст без подсказок, по мере необходимости подглядывая в подсказки.Запоминание слов и выражений происходит при этом за счет их повторяемости, без зубрежки.Кроме того, читатель привыкает к логике английского языка, начинает его «чувствовать».Этот метод избавляет вас от стресса первого этапа освоения языка — от механического поиска каждого слова в словаре и от бесплодного гадания, что же все-таки значит фраза, все слова из которой вы уже нашли.Пособие способствует эффективному освоению языка, может служить дополнением к учебникам по грамматике или к основным занятиям. Предназначено для студентов, для изучающих английский язык самостоятельно, а также для всех интересующихся английской культурой.Мультиязыковой проект Ильи Франка: www.franklang.ruОт редактора fb2. Есть два способа оформления транскрипции: UTF-LATIN и ASCII-IPA. Для корректного отображения UTF-LATIN необходимы полноценные юникодные шрифты, например, DejaVu или Arial Unicode MS. Если по каким либо причинам вас это не устраивает, то воспользуйтесь ASCII-IPA версией той же самой книги (отличается только кодированием транскрипции). Но это сопряженно с небольшими трудностями восприятия на начальном этапе. Более подробно об ASCII-IPA читайте в Интернете:http://alt-usage-english.org/ipa/ascii_ipa_combined.shtmlhttp://en.wikipedia.org/wiki/Kirshenbaum

Arthur Ignatius Conan Doyle , Андрей Еремин , Артур Конан Дойль , Илья Михайлович Франк

Детективы / Языкознание, иностранные языки / Классические детективы / Языкознание / Образование и наука
Английский язык с Агатой Кристи. Убийство в Восточном Экспрессе (ASCII-IPA)
Английский язык с Агатой Кристи. Убийство в Восточном Экспрессе (ASCII-IPA)

Один из лучших романов Агаты Кристи, классика детективного жанра.Текст адаптирован (без упрощения текста оригинала) по методу Ильи Франка: текст разбит на небольшие отрывки, каждый и который повторяется дважды: сначала идет английский текст с «подсказками» — с вкрапленным в него дословным русским переводом и лексико-грамматическим комментарием (то есть адаптированный), а затем — тот же текст, но уже неадаптированный, без подсказок.Начинающие осваивать английский язык могут при этом читать сначала отрывок текста с подсказками, а затем тот же отрывок — без подсказок. Вы как бы учитесь плавать: сначала плывете с доской, потом без доски. Совершенствующие свой английский могут поступать наоборот: читать текст без подсказок, по мере необходимости подглядывая в подсказки.Запоминание слов и выражений происходит при этом за счет их повторяемости, без зубрежки.Кроме того, читатель привыкает к логике английского языка, начинает его «чувствовать».Этот метод избавляет вас от стресса первого этапа освоения языка — от механического поиска каждого слова в словаре и от бесплодного гадания, что же все-таки значит фраза, все слова из которой вы уже нашли.Пособие способствует эффективному освоению языка, может служить дополнением к учебникам по грамматике или к основным занятиям. Предназначено для студентов, для изучающих английский язык самостоятельно, а также для всех интересующихся английской культурой.Мультиязыковой проект Ильи Франка: www.franklang.ruОт редактора fb2. Есть два способа оформления транскрипции: UTF-LATIN и ASCII-IPA. Для корректного отображения UTF-LATIN необходимы полноценные юникодные шрифты, например, DejaVu или Arial Unicode MS. Если по каким либо причинам вас это не устраивает, то воспользуйтесь ASCII-IPA версией той же самой книги (отличается только кодированием транскрипции). Но это сопряженно с небольшими трудностями восприятия на начальном этапе. Более подробно об ASCII-IPA читайте в Интернете:http://alt-usage-english.org/ipa/ascii_ipa_combined.shtmlhttp://en.wikipedia.org/wiki/Kirshenbaum

Agatha Mary Clarissa Christie , Агата Кристи , Илья Михайлович Франк , Ольга Ламонова

Детективы / Языкознание, иностранные языки / Классические детективы / Языкознание / Образование и наука