— Так, значит, «да».
— Да неважно, — раздраженно сказал Янсен. Затем он глубоко вздохнул, очевидно чтобы успокоиться и выглядеть ровно перед присяжными. — Послушайте, я солгал. Это все ложь.
— А вы уверены, что сейчас говорите правду?
— Уверен.
— Вы сказали следующее: «Я взял ее ожерелье, чтобы потом подрочить». Так?
Лицо Янсена покраснело.
— Вы не понимаете, этот агент ФБР сам вкладывал эти слова в мои уста.
— Стало быть, это агент Паппас приказал вам сказать: «Я взял ее ожерелье, чтобы потом подрочить»?
— Ему были нужны подробности, — ответил Янсен. Он повернулся к присяжным, словно умоляя, чтобы его поняли. — Он не давал мне заснуть, пока я не скажу точно, что я сделал… что я
Что за чушь он несет, подумала Сьюзен. Присяжные же видят все, что происходит, или нет?
— Значит, все упомянутые вами детали возникли из вашего собственного воображения?
— Да, верно.
— А у вас довольно занимательное воображение, не так ли?
Янсен вытер пот со лба.
— Послушайте, я не горжусь тем, что говорил той ночью.
Ходжман придвинулся еще ближе к Янсену:
— Вы сказали: «Она закричала, когда я вставил свой член»?
Янсен посмотрел на присяжных, и в его голосе послышалось отчаяние:
— Я бы никогда не поступил так ни с одной женщиной и уж точно не обидел бы девочку.
Ходжман резко прервал его:
— Вы сказали: «Она закричала, когда я…»
Янсен быстро повернул голову к обвинителю и громко произнес:
— Да! Я сказал это!
— «Было так приятно сжимать эту крошечную шейку до потери пульса» — ваши слова?
Янсен встал и в ярости закричал:
Ходжман молчал, позволяя присяжным получше рассмотреть обвиняемого. Ярко-красное лицо, на лбу пульсировала вена, Янсен дышал громко, с хриплыми звуками. Он выглядел так, словно собирался спрыгнуть со своего места и напасть на кого-нибудь — Ходжмана, судью, присяжных, да кого угодно, без разницы. Трое приставов подошли ближе, готовые остановить его в любой момент.
— А у вас есть небольшие проблемы с контролем своего поведения, не так ли, мистер Янсен? — мягко произнес Ходжман.
Янсен молчал. Весь зал суда прислушивался к его дыханию. Наконец он снова занял свое место. Но дело было сделано. Присяжные увидели, какие бури бушевали внутри обвиняемого.
И даже если у него были какие-то шансы для оправдательного приговора, только что он потерял их окончательно и бесповоротно.
Дэнни наклонился к Сьюзен и прошептал:
— Он покойник.
Две женщины среднего возраста из числа присяжных кивнули Сьюзен. Две молодые ей улыбнулись.
На следующий день присяжным потребовалось всего сорок восемь минут, чтобы признать Чудовище виновным по всем пунктам обвинения.
На следующий день после этого Сьюзен потребовала от суда казни, и, согласившись, судья подписал Янсену смертный приговор.
Глава двадцать вторая. Понедельник, 29 ноября, наши дни
За ее спиной раздался голос Дэнни:
— Что-нибудь еще?
К счастью, Сьюзен стояла к нему спиной и он не мог видеть того шока, который отразился у нее на лице, когда она увидела ожерелье на фото его дочери Эмили.
Она наклонилась к фотографии, чтобы рассмотреть ее поближе.
О чем, во имя всего святого, она думала?
— Сьюзен? — спросил из-за своего стола Дэнни озадаченным и раздраженным голосом.
Она обернулась и посмотрела на него. Во рту у нее так пересохло, что она едва могла говорить.
— До свидания, — произнесла она и вышла за дверь.
Направляясь к выходу из офиса, она оглянулась и посмотрела на него через стеклянное окно.
Он сидел там, качая головой и осуждая ее за такое легкомысленное поведение, и смотрел, как она уходит.
Когда Сьюзен проходила мимо двух риелторов, то изо всех сил старалась держать спину прямо и вести себя нормально. Было очевидно, что обе просто из штанов выпрыгивают от любопытства.
— Хорошего дня, — пожелала ей рыжая. — Надеюсь, вы уладили те дела, которые хотели.
У Сьюзен получилось кивнуть ей в ответ. Она взяла чемодан, открыла дверь, вышла на Главную улицу и, пошатываясь, вслепую прошла мимо плаката с Дэнни в витрине конторы.