Читаем Озябший ангел полностью

– Как не пробовали? Искали. Вчера двенадцать человек бросили на эту операцию. Но он как в воду канул. Да и где его в таком городе отыщешь? Подвалов, чердаков, брошенных квартир – тысячи.

Дверь неожиданно распахнулась, и в кабинет вошёл Набатов.

– Дежурный мне сказал, что ты здесь. Здравствуй, Володя, – протянул он руку. – Уже в курсе?

– В курсе, – ответил паренёк. – А что рассказал рыжий?

Набатов пододвинул себе стул, сел.

– Рыжему был дан шанс облегчить свою участь, сдав снабженца, через которого они добыли столько продуктов. Но Бритов клянётся, что знает в лицо и по имени только его посредника. И ещё он слышал, что тот сейчас в командировке, дней на десять уехал.

– Юрий Иванович, а как случилось, что Тухлый оказался у рыжего? – спросил Вовка.

– Правильные вопросы задаёшь, – улыбнулся майор. – А привёл его от снабженца всё тот же посредник, некто Семенов Анатолий Анатольевич. По описанию ему лет сорок, среднего роста, худощав, плешив, в общении высокомерен. Но где его искать, Бритов не знает.

– Юрий Иванович, а в какую командировку он мог уехать из города, уж ни к фашистам ли? – спросил Вовка.

– Посредник вора – и к фашистам? – переспросил Набатов. – Смелое предположение.

– Да, – согласился мальчик. – Но ведь мы же о нём ничего не знаем. А может, он важнее снабженца?

– Умница, – оживился начальник милиции. – Тыловика действительно могут использовать в тёмную, в качестве пешки в большой игре. Ясно одно: Тухлый знает всех, кто нам нужен. Если тот доберётся до своих приятелей и поднимет тревогу, они нам все концы обрубят.

– Товарищ майор, разрешите? – подал голос сержант.

– Говори, – кивнул Набатов.

– Я вот о чём думаю, – сказал сержант, – сегодня двадцать шестое. А Тухлый и, видимо, Жакан, несмотря на серьёзный риск, уже месяц околачиваются в блокадном городе. Уж не ждут ли они Нового года?

– У меня тоже есть такое опасение, – произнёс Набатов. – Новогодние утренники с большим скоплением детей, присутствие первых лиц города – время для подлых дел самое подходящее.

– Выходит, нужно искать Тухлого, пока его след не остыл, – заметил Вовка.

– То-то и оно, что нужно. Я поэтому и зашёл, – сказал Набатов. – Ты, Володя, не сильно занят эти дни?

– Сегодня пятница… До понедельника соседка хлеб получает, так что три дня у меня есть.

– Это хорошо, – обрадовался начальник милиции. – Нам бы сейчас любая помощь не помешала, тем более твоя. Ты его хоть мельком, но видел. Авось судьба и в третий раз выведет тебя на него. Так ты поучаствуешь в поисках?

– Конечно, Юрий Иванович. Мне и самому хотелось бы найти его.

– Вот и отлично. Людей, правда, у меня сегодня нет, все на заданиях, – вздохнул Набатов. – Так что, Назаров, рассчитывайте только на свои силы.

– Ясно, товарищ майор.

– Вам и вчера было ясно, да результат обратный, – с досадой заметил Набатов. – А задача остаётся прежней: поиск возможных свидетелей и самого беглеца. Для этого, сержант, переоденьтесь в штатскую одежду и вместе с Володей ещё раз обследуйте район вблизи дома Бритова.

– Есть, товарищ майор. А как же это? – Назаров жестом указал на бумагу.

– Отставить бумажные дела! Найдёте рецидивиста – и объяснительная записка вам не понадобится.

Сержант облегчённо вздохнул и спрятал бумагу в ящик стола. Набатов предупреждающе поднял палец.

– И запомните: ваше дело – только разведка и точный доклад дежурному, а моё – задержание. Всё понятно?

– Так точно.

– Хорошо. А сейчас оба по домам: переодевайтесь, утепляйтесь и где-то через часок встречаетесь у дома Бритова, – подытожил Набатов. – А чтобы лучше вам соображалось, сообщаю, что в случае удачи поощрение будет материальным.

– Я понял, до свиданья, – сказал Вовка и вышел из кабинета.

Начальник тоже направился было к двери, но остановился.

– Назаров, ты, разумеется, старший, но его предложения напрочь не отвергай. Я уже заметил, что у него есть и чутье, и некая подсознательная логика. Наша тактика, как видишь, не всегда приводит к успеху.

– Мне всё понятно, – сказал сержант. – Все его версии отработаем.

– Вот это я и хотел услышать, – заключил Набатов.


День был морозный, в воздухе поблёскивали редкие искорки снежинок. В десять часов Вовка и Назаров встретились у подъезда рыжего. Они обошли дом и оказались на тропе, проложенной к нему наискось. Окно в квартире Бритовых всё ещё зияло пустотой. Куски фанеры с обломками переплёта висели на приклеенных к ним обоях.

– Ну что, давай думать, с чего начнём? – сказал Назаров.

– Извините, – сказал паренёк и посмотрел на сержанта, – как мне вас называть?

– Георгием, – ответил тот.

– Понятно, – отозвался мальчик. – Георгий, а не припомните, что за обувь была у Тухлого?

– Та-а-ак, – задумчиво протянул сержант. – Кажется, у него были… валенки на резиновом ходу… укороченные. Точно.

– Отлично! – оживленно воскликнул Вовка. – А у дядьки с первого этажа?

– А у того какие-то изодранные опорки, скорей всего, стоптанные валенки, – ответил Назаров.

– Хорошо. Тогда у нас есть шанс найти следы Тухлого.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Пространство
Пространство

Дэниел Абрахам — американский фантаст, родился в городе Альбукерке, крупнейшем городе штата Нью-Мехико. Получил биологическое образование в Университете Нью-Мексико. После окончания в течение десяти лет Абрахам работал в службе технической поддержки. «Mixing Rebecca» стал первым рассказом, который молодому автору удалось продать в 1996 году. После этого его рассказы стали частыми гостями журналов и антологий. На Абрахама обратил внимание Джордж Р.Р. Мартин, который также проживает в штате Нью-Мексико, несколько раз они работали в соавторстве. Так в 2004 году вышла их совместная повесть «Shadow Twin» (в качестве третьего соавтора к ним присоединился никто иной как Гарднер Дозуа). Это повесть в 2008 году была переработана в роман «Hunter's Run». Среди других заметных произведений автора — повести «Flat Diane» (2004), которая была номинирована на премию Небьюла, и получила премию Международной Гильдии Ужасов, и «The Cambist and Lord Iron: a Fairytale of Economics» номинированная на премию Хьюго в 2008 году. Настоящий успех к автору пришел после публикации первого романа пока незаконченной фэнтезийной тетралогии «The Long Price Quartet» — «Тень среди лета», который вышел в 2006 году и получил признание и критиков и читателей.Выдержки из интервью, опубликованном в журнале «Locus».«В 96, когда я жил в Нью-Йорке, я продал мой первый рассказ Энн Вандермеер (Ann VanderMeer) в журнал «The Silver Web». В то время я спал на кухонном полу у моих друзей. У Энн был прекрасный чуланчик с окном, я ставил компьютер на подоконник и писал «Mixing Rebecca». Это была история о патологически пугливой женщине-звукорежиссёре, искавшей человека, с которым можно было бы жить без тревоги, она хотела записывать все звуки их совместной жизни, а потом свети их в единую песню, которая была бы их жизнью.Несколькими годами позже я получил письмо по электронной почте от человека, который был звукорежессером, записавшим альбом «Rebecca Remix». Его имя было Дэниель Абрахам. Он хотел знать, не преследую ли я его, заимствуя названия из его работ. Это мне показалось пугающим совпадением. Момент, как в «Сумеречной зоне»....Джорджу (Р. Р. Мартину) и Гарднеру (Дозуа), по-видимому, нравилось то, что я делал на Кларионе, и они попросили меня принять участие в их общем проекте. Джордж пригласил меня на чудесный обед в «Санта Фи» (за который платил он) и сказал: «Дэниель, а что ты думаешь о сотрудничестве с двумя старыми толстыми парнями?»Они дали мне рукопись, которую они сделали, около 20 000 слов. Я вырезал треть и написал концовку — получилась как раз повесть. «Shadow Twin» была вначале опубликована в «Sci Fiction», затем ее перепечатали в «Asimov's» и антологии лучшее за год. Потом «Subterranean» выпустил ее отдельной книгой. Так мы продавали ее и продавали. Это была поистине бессмертная вещь!Когда мы работали над романной версией «Hunter's Run», для начала мы выбросили все. В повести были вещи, которые мы специально урезали, т.к. был ограничен объем. Теперь каждый работал над своими кусками текста. От других людей, которые работали в подобном соавторстве, я слышал, что обычно знаменитый писатель заставляет нескольких несчастных сукиных детей делать всю работу. Но ни в моем случае. Я надеюсь, что люди, которые будут читать эту книгу и говорить что-нибудь вроде «Что это за человек Дэниель Абрахам, и почему он испортил замечательную историю Джорджа Р. Р. Мартина», пойдут и прочитают мои собственные работы....Есть две игры: делать симпатичные вещи и продавать их. Стратегии для победы в них абсолютно различны. Если говорить в общих чертах, то первая напоминает шахматы. Ты сидишь за клавиатурой, ты принимаешь те решения, которые хочешь, структура может меняется как угодно — ты свободен в своем выборе. Тут нет везения. Это механика, это совершенство, и это останавливается в тот самый момент, когда ты заканчиваешь печатать. Затем наступает время продажи, и начинается игра на удачу.Все пишут фантастику сейчас — ведь ты можешь писать НФ, которая происходит в настоящем. Многие из авторов мэйнстрима осознали, что в этом направление можно работать и теперь успешно соперничают с фантастами на этом поле. Это замечательно. Но с фэнтези этот номер не пройдет, потому что она имеет другую динамику. Фэнтези — глубоко ностальгический жанр, а продажи ностальгии, в отличии от фантастики, не определяются степенью изменения технологического развития общества. Я думаю, интерес к фэнтези сохранится, ведь все мы нуждаемся в ностальгии».

Алекс Вав , Джеймс С. А. Кори , Дэниел Абрахам , Сергей Пятыгин

Фантастика / Приключения / Приключения для детей и подростков / Космическая фантастика / Научная Фантастика / Детские приключения