Читаем Падамалай. Наставления Шри Раманы Махарши полностью

• «Гуру Вачака Коваи», стих 698:

Пожиппурай: Прарабдха, которая, как вихрь, беспрестанно возбуждает и кружит ум, сжимающийся из-за дехатма буддхи, не может ни в малейшей степени сдвинуть свободный от привязанностей ум, сияющий как предельно свободное пространство чистого Сознания, когда нечистота эго разрушена самоисследованием.

Вилаккам: С того момента как совершенный ум сияет как бесконечное пространство Сознания, нет волнения.

12 Происходит лишь то, что предназначено свыше. Следовательно, бессмысленно людям, [желающим, чтобы мир был другим], испытывать тревогу и истощать себя страданием.

• «Гуру Вачака Коваи», стих 1191:

Пожиппурай: Никто не может сделать что-либо, противоположное предназначению Всевышнего Господа, обладающего неограниченной властью и могущего сделать что угодно. Таким образом, чтобы остановить беспокойство вводящего в заблуждение ума, рождающего злобное недовольство, правильным будет оставаться очарованным Высшим Сознанием, возникающим из медитации на божественные Стопы, с преодолением вреда эго.



VII

Правильное отношение, правильное знание, правильное поведение

Лодка может оставаться на воде, но если вода проникнет в лодку, она принесет большие неприятности. Человек может жить в мире, окруженном морями, но если мир входит в человека, вся жизнь его будет несчастной.[391]

Так же как впустую трясется козлиная борода, так и люди весело, но тщетно шатаются, выполняя действия для осуществления своих мирских желаний, пренебрегая при этом практиками, ведущими к вечной мокше в Истинном Я. Ах, сколь жалкое зрелище – состояние этих мирских людей.[392]


Хотя говорят, что хороших дхарм (праведных дел) так же много, как золотых украшений, единственная реальность всех тех дхарм – это жертвование собой, так же как единственная реальность всех украшений – золото.[393]

Религии и религиозные знания

Религиозные доктрины

1 Доктрины всех религий противоречат друг другу. Они ведут войны, сталкиваясь друг с другом, и в итоге умирают.

2 На поле битвы все религии отступают, потерпев поражение, когда они стоят против мауны, пребывающей и благотворно поддерживающей их все.

3 Редкая и замечательная сила мауны в том, что она не враждует ни с какой из религий.

4* Разные религии соответствуют разной зрелости людей, и все они приемлемы для реальности.

Перейти на страницу:

Все книги серии Не– 2

Пропащий
Пропащий

Юджи (У. Г.) Кришнамурти – наиболее радикальный и шокирующий учитель, не вписывающийся ни в одни существующие духовные и светские рамки и представления. В 49 лет с ним произошла грандиозная мутация, впечатляюще изменившая его восприятие, работу всех органов чувств и физиологию тела. Все накопленное знание было полностью выметено из него, в том числе и представление о независимом «я» и противостоящем ему обществе.Автор этой книги описывает «парадоксальную истину», ярким воплощением которой был Юджи (У. Г.) Кришнамурти, во всей ее беспощадности, рассказывая о событиях и своих переживаниях, происходивших в присутствии этого учителя с 2002 года и вплоть до оставления им тела в 2007 году. Это честное описание человеческого существа, которому действительно удалось выйти за рамки как обычного человека, так и святого – за пределы царства диктата мысли.

Луис Броули

Эзотерика, эзотерическая литература

Похожие книги

Библия. Современный русский перевод (SRP, RBO)
Библия. Современный русский перевод (SRP, RBO)

Данный перевод Библии является вторым полным переводом Библии на русский язык после Синодального перевода, который выполнен в России. Перевод осуществлялся с середины 1980-х годов по 2010 год в качестве 2-х параллельных проектов (перевод Ветхого Завета и перевод Нового Завета), и впервые вышел в полном издании 1 июня 2011 года в издательстве Российского библейского общества.Современный перевод основывается на лучших изданиях оригинальных текстов Ветхого и Нового Заветов и использует последние достижения библейских научных исследований. Его отличает точная передача смысла Священного Писания в сочетании с ясностью и доступностью изложения.В переводе отражено выразительное своеобразие библейских текстов, относящихся к раз­личным историческим эпохам, литературным жанрам и языковым стилям. Переводчики стремились, используя все богатство русского литературного языка, передать смысловое и сти­листическое многообразие Священного Писания.Перевод Ветхого Завета имеет высокие оценки различных ученых. Оценка же перевода Нового Завета неоднозначна, - не все участники Российского Библейского Общества согласились с идеей объединить эти переводы Ветхого и Нового Завета под одной обложкой.

Библия

Религия, религиозная литература
Мифы и предания славян
Мифы и предания славян

Славяне чтили богов жизни и смерти, плодородия и небесных светил, огня, неба и войны; они верили, что духи живут повсюду, и приносили им кровавые и бескровные жертвы.К сожалению, славянская мифология зародилась в те времена, когда письменности еще не было, и никогда не была записана. Но кое-что удается восстановить по древним свидетельствам, устному народному творчеству, обрядам и народным верованиям.Славянская мифология всеобъемлюща – это не религия или эпос, это образ жизни. Она находит воплощение даже в быту – будь то обряды, ритуалы, культы или земледельческий календарь. Даже сейчас верования наших предков продолжают жить в образах, символике, ритуалах и в самом языке.Для широкого круга читателей.

Владислав Владимирович Артемов

Культурология / История / Религия, религиозная литература / Языкознание / Образование и наука