Читаем Падение Левиафана полностью

"Катализатор отключен", - сказал Файез, но она уже могла это понять. Активность на кольцевой станции изменилась, словно глаз повернулся в их сторону. Магнитные поля протянулись туда, где их раньше не было, и ритм сейсмической и энергетической активности изменился. Активность в мозгу Амоса тоже изменилась.

"Ищите подходящий паттерн, пожалуйста", - сказал Ли. "Если это похоже на нашего зеленого друга в Адро, мы должны найти эхо субъекта".

Но техники не слушали. Каждая голова была прислонена к экрану, каждая рука лежала на пульте управления. Казалось, что "Сокол" гудит от сырого человеческого внимания. Сердце Эльви нетерпеливо постукивало о грудную клетку.

"Я вижу...", - сказал один из группы геологов, затем остановился.

Время стало очень медленным. На экранах системы сопоставления моделей подавали на один вход интимные сигналы мозга и тела Амоса Бартона, на другой - данные с кольцевой станции, миллион раз в секунду подгоняя одно к другому и ища совпадения. Каскады зеленого и желтого мерцали, когда человек и артефакт то синхронизировались, то расходились. Амос вздохнул один раз, как будто комментируя что-то немного разочаровывающее.

"У меня есть нечто, напоминающее рукопожатие", - сказала женщина на станции информатики. Ее тон был искусственно ровным, она очень старалась скрыть свое волнение. "Оно началось двадцать секунд назад с ... метки".

"Подтверждаю. Они разговаривают".

Элви потянула себя к медицинской кушетке. Лицо Амоса было пустым, как маска, мышцы вялые, глаза закрыты, губы пудрово-серые от измененной крови. Она хотела прикоснуться к нему, убедиться, что он еще теплый. Что он все еще жив. Его глаза смещались под веками, то влево, то вправо, то снова влево. Он сделал еще один вдох.

Один из медтехников издал тихий звук. "У меня есть некоторая активность в дорсальной задней инсуле, которую я не могу..."

Глаза Амоса распахнулись, и он закричал. Ярость и боль в этом звуке были ударом в лицо Эльви. Она отшатнулась назад, крутанувшись на месте. Он сделал еще один вдох и пронзительно закричал.

"У нас проблемы с сердцем", - сказал один из медтехников, его голос был высоким и напряженным. "У меня тут аритмия... . . Я не знаю, на что я смотрю".

"Элви?" сказал Джим.

"Не сейчас", - огрызнулась она в ответ.

Амос поднял руки, мышцы выступили под кожей. Его левый бицепс - такой же толстый, как бедро Элви, - начал ползти в спазме. Он издал глубокий икающий звук, с трудом переводя дыхание.

"Вытащи его", - сказала Эльви. "Мы закончили. Вытаскивайте его".

"Вы слышали ведущего!" крикнул Харшан. "По цифрам и по книге!"

Ли придвинулся, прикрепляя шприц к шприцу в руке Амоса. Коктейль из лекарств для оживления, казалось, сопротивлялся попаданию в вену. Элви подождала, пока спазмы прекратятся. Джим, выйдя из своего угла, подплыл к ней, его лицо было пепельным.

"Он не поднимается", - сказал он. "Почему он не поднимается?"

Голова Амоса откинулась назад, обнажив шею. Вены на его горле выделялись так, что Эльви подумала о тяжелом изнурительном инсульте. Его глаза были открыты, черные ямы без четкого фокуса.

"Я могу дать ему еще одну дозу", - сказал Ли.

"Сделай это", - крикнула Эльви.

Еще один коктейль вошел в руку здоровяка. По всей лаборатории раздавались сигналы тревоги; машины и мониторы паниковали от увиденного.

Голос медтехника был островком профессионального спокойствия в этом хаосе. "Он не поднимается. Мы переходим в GTCS с фибрилляцией желудочков. Мы его потеряем".

Джим пробормотал несколько тихих ругательств, словно молитву.

"Усыпите его. Все, что нужно сделать", - сказала Элви. А потом: "Я сейчас вернусь".

"Куда ты идешь?" спросил Джим, но она не ответила.

Она не знала, что уходит, пока уже не ушла. Она тянула себя за руки по коридорам, как в кошмарном сне о том, что она застряла в затонувшей пещере. Она шла быстрее, чем могла справиться, натыкаясь на углы. Ее разум разделился между глубокой животной паникой и чем-то меньшим, более спокойным и бдительным.

Камера катализатора была полна, как никогда. Файез и двое техников парили рядом с катализатором. Пустые глаза катализатора были туманны и не удивлены, ее волосы плавали вокруг нее, как у утопленницы. Ксан и Кара были видны на экране в изоляционной камере, их маленькие тела заполняли пространство внутри нее.

"Эльви?" сказал Файез. "В чем дело?"

Она не ответила ему. Джим проскользнул в дверь за ней. Она проигнорировала и его.

Изоляционная камера была одним из самых совершенных устройств, когда-либо созданных Лаконией, но пользоваться ею было так же просто, как морозильником для мяса. Эльви взялась за ручку, уперлась и потянула толстую дверь на себя. Кара и Ксан повернулись к ней, их глаза расширились от растерянности и тревоги.

"Вылезайте", - сказала Эльви. "Вылезайте из контейнера. Сделайте это сейчас же".

Файез был рядом с ней. Она боялась, что он схватит ее, остановит, затормозит и заставит объясняться. Но он этого не сделал.

"Погружение прошло неудачно", - сказала Эльви. "Амос застрял там, и мы не можем вернуть его обратно".

Перейти на страницу:

Все книги серии Пространство

Пространство
Пространство

Дэниел Абрахам — американский фантаст, родился в городе Альбукерке, крупнейшем городе штата Нью-Мехико. Получил биологическое образование в Университете Нью-Мексико. После окончания в течение десяти лет Абрахам работал в службе технической поддержки. «Mixing Rebecca» стал первым рассказом, который молодому автору удалось продать в 1996 году. После этого его рассказы стали частыми гостями журналов и антологий. На Абрахама обратил внимание Джордж Р.Р. Мартин, который также проживает в штате Нью-Мексико, несколько раз они работали в соавторстве. Так в 2004 году вышла их совместная повесть «Shadow Twin» (в качестве третьего соавтора к ним присоединился никто иной как Гарднер Дозуа). Это повесть в 2008 году была переработана в роман «Hunter's Run». Среди других заметных произведений автора — повести «Flat Diane» (2004), которая была номинирована на премию Небьюла, и получила премию Международной Гильдии Ужасов, и «The Cambist and Lord Iron: a Fairytale of Economics» номинированная на премию Хьюго в 2008 году. Настоящий успех к автору пришел после публикации первого романа пока незаконченной фэнтезийной тетралогии «The Long Price Quartet» — «Тень среди лета», который вышел в 2006 году и получил признание и критиков и читателей.Выдержки из интервью, опубликованном в журнале «Locus».«В 96, когда я жил в Нью-Йорке, я продал мой первый рассказ Энн Вандермеер (Ann VanderMeer) в журнал «The Silver Web». В то время я спал на кухонном полу у моих друзей. У Энн был прекрасный чуланчик с окном, я ставил компьютер на подоконник и писал «Mixing Rebecca». Это была история о патологически пугливой женщине-звукорежиссёре, искавшей человека, с которым можно было бы жить без тревоги, она хотела записывать все звуки их совместной жизни, а потом свети их в единую песню, которая была бы их жизнью.Несколькими годами позже я получил письмо по электронной почте от человека, который был звукорежессером, записавшим альбом «Rebecca Remix». Его имя было Дэниель Абрахам. Он хотел знать, не преследую ли я его, заимствуя названия из его работ. Это мне показалось пугающим совпадением. Момент, как в «Сумеречной зоне»....Джорджу (Р. Р. Мартину) и Гарднеру (Дозуа), по-видимому, нравилось то, что я делал на Кларионе, и они попросили меня принять участие в их общем проекте. Джордж пригласил меня на чудесный обед в «Санта Фи» (за который платил он) и сказал: «Дэниель, а что ты думаешь о сотрудничестве с двумя старыми толстыми парнями?»Они дали мне рукопись, которую они сделали, около 20 000 слов. Я вырезал треть и написал концовку — получилась как раз повесть. «Shadow Twin» была вначале опубликована в «Sci Fiction», затем ее перепечатали в «Asimov's» и антологии лучшее за год. Потом «Subterranean» выпустил ее отдельной книгой. Так мы продавали ее и продавали. Это была поистине бессмертная вещь!Когда мы работали над романной версией «Hunter's Run», для начала мы выбросили все. В повести были вещи, которые мы специально урезали, т.к. был ограничен объем. Теперь каждый работал над своими кусками текста. От других людей, которые работали в подобном соавторстве, я слышал, что обычно знаменитый писатель заставляет нескольких несчастных сукиных детей делать всю работу. Но ни в моем случае. Я надеюсь, что люди, которые будут читать эту книгу и говорить что-нибудь вроде «Что это за человек Дэниель Абрахам, и почему он испортил замечательную историю Джорджа Р. Р. Мартина», пойдут и прочитают мои собственные работы....Есть две игры: делать симпатичные вещи и продавать их. Стратегии для победы в них абсолютно различны. Если говорить в общих чертах, то первая напоминает шахматы. Ты сидишь за клавиатурой, ты принимаешь те решения, которые хочешь, структура может меняется как угодно — ты свободен в своем выборе. Тут нет везения. Это механика, это совершенство, и это останавливается в тот самый момент, когда ты заканчиваешь печатать. Затем наступает время продажи, и начинается игра на удачу.Все пишут фантастику сейчас — ведь ты можешь писать НФ, которая происходит в настоящем. Многие из авторов мэйнстрима осознали, что в этом направление можно работать и теперь успешно соперничают с фантастами на этом поле. Это замечательно. Но с фэнтези этот номер не пройдет, потому что она имеет другую динамику. Фэнтези — глубоко ностальгический жанр, а продажи ностальгии, в отличии от фантастики, не определяются степенью изменения технологического развития общества. Я думаю, интерес к фэнтези сохранится, ведь все мы нуждаемся в ностальгии».

Алекс Вав , Джеймс С. А. Кори , Дэниел Абрахам , Сергей Пятыгин

Фантастика / Приключения / Приключения для детей и подростков / Космическая фантастика / Научная Фантастика / Детские приключения

Похожие книги