Проход, по которому они пытались пройти, резко изгибался, но Джим потерял чувство направления. Возможно, он поворачивал внутрь к центру станции или наружу к ее обшивке. Единственное, в чем он был уверен, так это в том, что Танака, похоже, всегда был уверен в том, что нужно попробовать следующий путь, а времени у них было в обрез. Джим и Тереза последовали за Танакой за поворот и вперед в расширение, где проход, в котором они находились, пересекал другой, идущий под косым углом. Танака остановилась на перекрестке и постучала пальцем по наручному управлению своего скафандра. Ее хмурый взгляд был достаточно суров, чтобы на нем можно было точить ножи.
"Вы что-то ищете?" спросил Джим по открытому каналу. "Это слишком большое сооружение, чтобы просто надеяться, что мы наткнемся на Дуарте".
Голос Танаки гудел от раздражения. "У меня есть полная физическая карта, составленная "Соколом", с предположительными местоположениями, основанными на структуре и потоке энергии, которые кажутся более приблизительными и неточными, чем ожидалось..."
"Или место продолжает меняться вокруг нас", - сказал Миллер, пожав плечами.
". . . Кроме того, у меня есть химические маркеры, которые были бы полезнее, если бы у меня был другой костюм, но которые, я уверен, приведут нас к цели. Есть немного шума, но я делаю успехи".
Миллер почесал нос, и у Джима начался зуд. "Я не думаю, что она делает успехи. Но жестокая, расстроенная и хорошо вооруженная? Не то сочетание, которое я бы выбрал".
Тереза парила рядом с Джимом. Ее лицо было бледным, а кожа вокруг глаз потемнела, как будто она слишком долго не спала.
Джим положил руку ей на плечо, и прошло несколько секунд, прежде чем она оглянулась. "Как ты держишься?" - спросил он.
"Я все время слышу, как мальчик говорит о том, как он скучает по своей сестре. Я думаю, он говорит по-корейски. У меня нет корейского, но я все равно его понимаю. Это как Вавилонская башня наоборот".
"Не позволяй этому отвлекать тебя", - сказал Танака.
Джим ожидал, что Тереза будет упираться, но она только покачала головой.
"Я просто хочу найти своего отца".
"Сюда", - сказал Танака, указывая жестом на ответвление пересекающегося прохода. "Следы выглядят сильнее в этой стороне".
Она оттолкнулась, и Тереза последовала за ней. Джим задумался, что они будут делать, если он пойдет своим путем, потом вздохнул и пошел за ними. Он не собирался оставлять ребенка Танаке.
"Знаешь, - сказал Миллер, - попадаются рецидивисты, и через некоторое время ты их вроде как узнаешь".
Впереди проход светлел и раздваивался на развилке, как артерия, на две маленькие версии себя. Танака прошел через один, а Тереза последовала за ним, дрейфуя, пока не ударилась о стену и не выпрямилась.
"Я и забыл, как мне не хватало твоих гномических полицейских историй", - сказал он.
"И все же, вот он я. Я высказываю свою точку зрения. Вы видите, как кто-то работает, вы видите, как он думает". Джоуи полдюжины раз прорезал стену, чтобы попасть на склады, и в следующий раз, когда вы увидите склад с прорезанной в нем дырой, возможно, вы захотите проверить, где был Джоуи той ночью. Люди не меняются, не совсем. Стратегии, которые работают на них, они используют".
"Я тебя понял."
"Итак, я смотрю на твоего приятеля Дуарте, верно? И мне кажется, что он снова похож на Эроса. Не цель, может быть, но метод. Эрос, это дерьмо завладевало телами людей и делало из них все, что хотело".
"И Дуарте делает то же самое. Использует людей как строительные блоки для чего-то, что он хочет".
"Возможно."
Джим огляделся. Миллер, казалось, был рядом с ним, хотя он знал, что на самом деле это не так. Иллюзия была идеальной.
Миллер поднял усталую бровь. "Ты должен спросить себя, считаешь ли ты Дуарте преступником или первой жертвой. Вы знаете, что эта штука может подключиться к вашим допаминовым рецепторам. Приучить вас любить то, что он хочет, чтобы вы любили. Может быть, она зацепилась за то, что он чувствует к тому парню, и использовала это как поводок. То, что построило все это дерьмо, может использовать его из-за могилы так же, как использовало Джули. А есть вещи, к которым можно получить доступ, только находясь в субстрате. Ты это помнишь".
"Это неудобно", - сказал Джим. "Но да. Я думал о том же".
"Конечно, ты думал. Я использую твой мозг. Я же не привнес в это партнерство ни одного собственного нейрона".
"Так это просто мой разговор с самим собой? Это разочаровывает".
"Нет", - сказал Миллер. "Это то, что осталось от меня, пытающегося направить тебя к разгадке. Это твое дело, старина. Ты знаешь больше, чем думаешь".